diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt --- a/lang/estonian.txt +++ b/lang/estonian.txt @@ -152,7 +152,7 @@ STR_00AE STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Teade +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... @@ -166,7 +166,7 @@ STR_00C6 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine STR_00C8_YES :{BLACK}Jah STR_00C9_NO :{BLACK}Ei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -185,7 +185,7 @@ STR_00D9_BLUE STR_00DA_CREAM :Kreemjas STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Oranz +STR_00DD_ORANGE :Oran¸ STR_00DE_BROWN :Pruun STR_00DF_GREY :Hall STR_00E0_WHITE :Valge @@ -213,22 +213,22 @@ STR_00F5_TRAINS STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus @@ -238,23 +238,23 @@ STR_010E_WATER_TOWER STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patarei Kasvandus +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade Tehas +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate Jookide Tehas +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode Laadimisplats +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik Maa +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas Maa +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid @@ -269,7 +269,7 @@ STR_012D STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palu nimesid on määratletud STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel STR_0133_WINDOWS :Windows @@ -281,15 +281,15 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Last +STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahtuvused -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid Kokku -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{CARGO} +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus Mäng -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lae Mäng +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng @@ -301,12 +301,12 @@ STR_1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu Seaded +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu -STR_0153_SUBSIDIES :Subsiidium +STR_0153_SUBSIDIES :Toetus STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline STR_UNITS_METRIC :Meetriline @@ -346,16 +346,16 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veoste maksumuse tasemed +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD kohta +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng -STR_015D_LOAD_GAME :Lae mäng +STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust -STR_015F_QUIT :Välja +STR_015F_QUIT :Välju STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) @@ -393,24 +393,24 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Veb -STR_0164_MAR :Mär +STR_0162_JAN :Jaan +STR_0163_FEB :Veebr +STR_0164_MAR :Märts STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul +STR_0167_JUN :Juuni +STR_0168_JUL :Juuli STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep +STR_016A_SEP :Sept STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Det +STR_016D_DEC :Dets ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mäng pausile +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart @@ -421,56 +421,56 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte maanteesõidukite nimistu +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vaate suurendamine -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vaate vähendamine -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudtee ehitamine -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Teede ehitamine -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Laevasadama ehitamine -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Lennujaama ehitamine +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maapinna informatsioon +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sulgemine -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teesid ja raudteesid +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Maanteesõiduk +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk STR_019E_SHIP :Laev STR_019F_TRAIN :Rong -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maapinna Informatsioon +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A6_N_A :k-tu STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Mitte keegi @@ -525,14 +525,14 @@ STR_01D7_NEW_STYLE STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika Valjus -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide Valjus +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika kinni -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika mängima -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -541,47 +541,47 @@ STR_01E7 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusika Programmi Valik +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo Number +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusika seadete salvestamine -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seaded +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete Seaded +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Majandustingimuste muutused +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. @@ -597,110 +597,110 @@ STR_HIGHSCORE_STATS STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Tee Kaart +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardi Tegemine -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku Loomine +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik Kaart -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tühjenda Kaart -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda tõstetava/langetatava maapinna suurust -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda tõstetava/langetatava maapinna suurust -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kaardi tühjendamine -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Kaardi tühjendamine +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida? +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tee-ehitus STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus Linn +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik Linn +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe Kaevandus +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise Tehas +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terase Tööstus +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus STR_0248_FARM :{BLACK}Talu -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi Kaevandus +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk STR_024B_BANK :{BLACK}Pank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötluse Tehas +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu Istandus +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi Kaevandus -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati Mets -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste Tehas -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei Farm +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade Pood -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade Tehas +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate Jookide Tehas +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita Kivisöe kaevandus -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita Elektrijaam -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita Saeveski -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta Mets -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita Naftatöötlustehas -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Naftaplatvorm (Seda saab ehitada ainult kaardi serva) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita Vabrik -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita Terasetööstus -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja Farm -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita Rauamaagi kaevandus -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita Naftapuurauk -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Pank (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita Paberitehas -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita Toidutöötlustehas -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita Trükikoda -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita Kullakaevandus -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita Pank (Seda saab ehitada ainult linnadesse) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita Saeveski (et hävitada vihmametsasid ja toota Puitu) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta Puuviljaistandus -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta Kummipuu Istandus -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita Veepumbad -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita Veetorn (Seda saab ehitada ainult linnadesse) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita Teemantikaevandus -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita Vasemaagi Kaevandus -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta Suhkruvatimets -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita Maiustuste Tehas -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita Patarei Farm -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita Koolapumbad -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita Mänguasjade Pood -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita Mänguasjade Tehas -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita Plastmassiallikad -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita Kihisevate Jookide Tehas -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita Mulligeneraator -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita Iirisekaevandus -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita Suhkrukaevandus +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks @@ -711,23 +711,24 @@ STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks vajuta ja hoia CTRL nuppu +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Lae Kaart -STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku kaarditegemisest +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart +STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist STR_0295 : STR_0296_QUIT :Välju STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lae Kaart -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta Kaart -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi valmis kaarti +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi Kõrguskaarti -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku Kaardi tegemisest -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200 +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal @@ -743,10 +744,10 @@ STR_OFF STR_SUMMARY :Lühike STR_FULL :Täielik STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi +STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik @@ -759,12 +760,12 @@ STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Linnade nimede näitamine -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Siltide näitamine +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid ############ range ends here @@ -774,14 +775,14 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas STR_02DA_ON :{BLACK}Sees -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva subsiidiumid -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused +STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri @@ -799,51 +800,51 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Maanteesõidukid +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnade nimed +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub STR_02F7_OFF :Väljas STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lae salvestatud mäng +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmängija mäng -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga võrgumäng -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vaata mängu seadeid -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastme seadeid -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta uus mäng kasutades valmisolevat kaarti -STR_0304_QUIT :{BLACK}Välja +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu +STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Mängumaailma' valimine +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta tööstuse ehitamist +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta tööstuse ehitamist +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUS * * +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! @@ -970,10 +971,10 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt @@ -1063,6 +1064,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma @@ -1170,9 +1172,9 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. @@ -1239,11 +1241,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ümber seadistada... +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine @@ -1462,6 +1464,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. @@ -1477,9 +1481,9 @@ STR_0804_ESTIMATED_COST STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad langetada... -STR_080A_ROCKS :Kivid +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... +STR_080A_ROCKS :Kaljud STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa STR_080D_GRASS :Muru @@ -1488,56 +1492,56 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND STR_0810_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa kalle on vales suunas +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööpad pole sobivad +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee ehitamine +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee-ehitus STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitamine -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali Raudteesild +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo Orientatsioon -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitamine +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitamine -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitamine -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama ehitamine -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Raudteesilla ehitamine -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobivale sillale, et seda ehitada +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudteerööpad -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongi depoo +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tee-ehitus käib -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee ehitamine +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee-ehitus STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... @@ -1545,17 +1549,17 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita Bussijaam -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veoautode laadimisplats +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vali kas teed eemaldatakse või ehitatakse -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo orientatsiooni valik -STR_1814_ROAD :Tee -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tee koos tänavavalgustusega +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoo orientatsioon +STR_1814_ROAD :Maantee +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tee/raudtee ülesõit +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad @@ -1564,15 +1568,15 @@ STR_TOWN_LABEL STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime muutmine -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa muuta... +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linna nime muutmine +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone @@ -1593,26 +1597,26 @@ STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone STR_201E_STADIUM :Staadion STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita informatsiooni kohaliku võimu kohta +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete reitingud: +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsiidiumid -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest: +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenuse subsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada STR_2036_COTTAGES :Suvilad STR_2037_HOUSES :Majad STR_2038_FLATS :Korterid @@ -1984,7 +1988,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Pole @@ -2142,7 +2146,7 @@ STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta Peakorterit +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parool STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna @@ -2182,6 +2186,7 @@ STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi @@ -2514,6 +2519,7 @@ STR_8826_GO_TO STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - @@ -2532,7 +2538,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse @@ -2663,9 +2669,9 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi kaupa +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud kauba tüüpi +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab @@ -2958,16 +2964,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali mootori tüüp mida asendada -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus mootori tüüp, mida sa soovid asendada vasaku mootori tüübiga -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta, et peatada mootorite asendamist -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta et alustada vasakul valitud mootori vahetamist paremal valitud mootori tüübiga -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid mootoreid tahad vahetada -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis mootorit vasakult vahetatakse mille vastu, kui üldse -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Se lubab sul vahetada üks mootori tüüp teise tüübiga, kui rongid esimest tüüpi sisenevad depoosse +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks. -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada @@ -2979,13 +2985,18 @@ STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaa¸is STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types @@ -3014,14 +3025,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri -STR_RANDOM :{BLACK}Randomiseeri +STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline Seeme: +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merevee tase: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: STR_DATE :{BLACK}Kuupäev: @@ -3045,8 +3058,10 @@ STR_PROGRESS STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa