diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -434,7 +434,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicker ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain @@ -2197,7 +2197,7 @@ STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Montrer la couleur seconde de la livrée sélectionnée +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation ##id 0x8000 @@ -2513,10 +2513,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic partagera les ordres -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic partagera les ordres -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer @@ -2682,7 +2682,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construire navire STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépot naval. Ctrl-Click partagera les ordres +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire... @@ -2751,7 +2751,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar à {STATION} STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nouvel aéronef STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic partagera les ordres -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors un hangar. Ctrl-Click partagera les ordres +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic partagera les ordres STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...