diff --git a/lang/galician.txt b/lang/galician.txt --- a/lang/galician.txt +++ b/lang/galician.txt @@ -146,6 +146,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NON STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODO STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} @@ -611,7 +612,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non queda máis espacio no mapa STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade aleatoria +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatoria STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Xeración de Industrias STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbón @@ -1029,11 +1030,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orixinal +STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti-la dirección de desplazamento: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ningunha +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tódalas compañías STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING} @@ -1128,7 +1133,7 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Estás seguro de querer crear unha paizsaxe aleatoria? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}¿Estás seguro de querer crear unha paisaxe aleatoria? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varias cidades aleatorias STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Varias industrias aleatorias @@ -2398,6 +2403,7 @@ STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e coller carga) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sen parar a {STATION} (Descargar) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sen parar a {STATION} (Descargar e saír baleiro) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Cargar) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sen parar a {STATION} (Transferir e esperar a encher) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir o Depósito De Trens de {TOWN} @@ -2466,6 +2472,7 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos para trens - pincha nun vehículo para máis información +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construílo vehículo de ferrocarril seleccionado STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarea actual do tren - pincha aquí para parar/arrincar o tren @@ -2606,7 +2613,7 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O barco {COMMA} esta a esperar no depósito STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construír peirao para barcos STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servicio os barcos) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruír noveo barco +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruír novo barco STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra o barco aquí para vendelo STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - pincha no barco para máis información @@ -2661,7 +2668,7 @@ STR_A00C_DETAILS STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último serivicio: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION} @@ -2679,6 +2686,7 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construír aeroporto STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construír nova aeronave (necesitas un aeroporto con hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información +STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helicópteros STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construír nova aeronave STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra a aeronave aquí para vendela STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}centra-la vista principal na situación do hangar @@ -2693,9 +2701,9 @@ STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova aeronave dispoñible! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Cambia-lo nome da aeronave STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode renomea-la aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Cambia-lo nome da aeronave STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega a primeira aeronave a {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Aéreo!{}{COMMA} morren na bola de lume en {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Aeronave!¡A aeronave {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión! @@ -2746,7 +2754,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, navíos e aeronaves +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e aeronaves STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto @@ -2795,6 +2803,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangares STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2802,6 +2811,7 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Vender +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}¿Estás seguro? @@ -2870,6 +2880,7 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra-lo mapa pequeno na posición actual ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto metropolitano STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Aeroporto Internacional STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental