diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -186,7 +186,8 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -415,6 +416,7 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb) +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése @@ -846,9 +848,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti) STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia STR_TOWNNAME_GERMAN :Német +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További) STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd @@ -1013,6 +1016,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet ha elöregedik STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot @@ -1335,6 +1339,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat. STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója. STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó. STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva erről a szerverről STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverről STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást @@ -1475,6 +1480,7 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} @@ -2660,6 +2666,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülőgépet... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép átnevezése STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA16} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA16} ember halt meg a zuhanásban! STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Célpontok: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez @@ -2753,3 +2760,26 @@ STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Járművek lecserélése +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Járműcsere +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő mozdony típusát{}Válassz egy mozdonyt a jobb oldalról, hogy lecseréld őket arra +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mire cseréled a mozdonyt{}Kicseréli a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat erre +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő vasúttípust +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy + +############ Lists rail types + +STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak +STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak + +############ End of list of rail types +