diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -217,11 +217,11 @@ STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Stamperia STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria @@ -231,8 +231,8 @@ STR_0107_GOLD_MINE STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Frutta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Gomma STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria @@ -344,7 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo -STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi +STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico incassi STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società @@ -3002,7 +3002,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Non puoi costruire la locomotiva -STR_ENGINES :Motrici +STR_ENGINES :Locomotive STR_WAGONS :Vagoni STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito