|
@@ -154,7 +154,6 @@ STR_00B2_MESSAGE
|
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
|
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
|
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
|
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
|
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
|
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
|
|
@@ -1720,7 +1719,6 @@ STR_481A_FARM
|
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Tartak
|
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Las waty cukrowej
|
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Zaklad cukierniczy
|
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm
|
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Studnia Coli
|
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Sklep z zabawkami
|
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabryka zabawek
|
|
@@ -2034,8 +2032,6 @@ STR_7067_TRAFFIC_MANAGER
|
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordynator transportu
|
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Kierownik drog
|
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Dyrektor
|
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive
|
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
|
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Prezes
|
|
|
STR_706E_TYCOON :Magnat
|
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Budowa siedziby gl.
|