|
@@ -551,7 +551,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED
|
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
|
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música
|
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
|
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clique na música para a remover da lista actual (Apenas para Custom1 ou Custom2)
|
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Faça clique numa faixa para a remover da lista (Personaliz. 1 ou Personaliz. 2 apenas)
|
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
|
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
|
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
|
|
@@ -604,6 +604,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
|
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório
|
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno
|
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Repor Terreno
|
|
|
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de alturas
|
|
|
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de alturas
|
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
|
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}A gerar terreno
|
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}A gerar cidades
|
|
@@ -716,6 +718,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
|
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
|
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário
|
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar mapa de alturas
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Iniciar novo jogo, usando um mapa de alturas como paisagem
|
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
|
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor
|
|
@@ -1001,13 +1004,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ligado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir remoção de mais estradas, pontes, etc: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar a 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (req. NPF)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1043,16 +1046,21 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gerador de terra: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distância máxima dos limites do mapa para Refinarias {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rudeza do terreno (apenas TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Muito suave
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suave
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Acidentado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Muito acidentado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmo de colocação de árvores: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nenhum
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Melhorado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotação mapa de alt.: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido anti-horário
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido horário
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalo actualização progresso: {ORANGE}{STRING} ms
|
|
@@ -1060,7 +1068,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altura com que um cenário plano fica: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar barra de ferramentas de paisagem às barras de ferramentas de carris/estradas/vias aquáticas/aeroportos: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1084,7 +1092,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Não fazer manutenção se avarias desactivadas: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar limites de velocidade para vagões: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1115,7 +1123,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para combóios: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para comboios: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado
|
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico
|
|
@@ -1280,7 +1288,7 @@ STR_NETWORK_TILESET
|
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de início: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por password!
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
|
|
@@ -1853,8 +1861,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
|
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
|
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
|
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
|
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um comboio no túnel
|
|
@@ -2465,16 +2473,16 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG
|
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
|
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
|
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos combóios para carris electrificados
|
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
|
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
|
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Maglev
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Combóio
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do combóio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um combóio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num combóio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
|
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
|
@@ -2616,7 +2624,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
|
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
|
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
|
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
|
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Não é possível virar combóios compostos por unidades múltiplas
|
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas
|
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear
|
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
|
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
|
|
@@ -2855,6 +2863,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem o mesmo trajecto
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
|
|
@@ -2869,7 +2878,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
|
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do combóio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num combóio maior.
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva resultar num comboio maior.
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIONALIDADE EXPERIMENTAL{}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões.{}A substituição de vagões só ocorrerá se o novo vagão puder ser reconvertido para o mesmo tipo de carga que o vagão antigo. Esta verificação ocorre para cada vagão, durante a substituição.
|
|
|
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva não construível
|
|
@@ -2912,7 +2921,9 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno
|
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo
|
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória:
|
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória
|
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno:
|
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores:
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa de alt.:
|
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno:
|
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar:
|
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade:
|
|
@@ -2928,6 +2939,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação?
|
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de alt.:
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo...
|
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar
|