File diff r915:dabba47e3ed1 → r916:a1af7cbeffd4
lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -184,12 +184,13 @@ STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Mesaj
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM						:{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS						:{WHITE}Nu pot face asta....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA					:{WHITE}Nu pot curãta terenul....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT					:{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
 
STR_00B7_VERSION						:{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD					:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY						:{BLACK}  Translator(i) -
 

	
 
STR_00C5							:{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6							:{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Iesire din joc
 
STR_00C8_YES							:{BLACK}Da
 
STR_00C9_NO							:{BLACK}Nu
 
@@ -412,12 +413,13 @@ STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Optiuni
 
STR_0188							:{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189							:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING					:{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW						:{BLACK}Închide fereastra
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS					:{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
 
STR_STICKY_BUTTON						:{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
 
STR_RESIZE_BUTTON						:{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC					:{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND					:{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST				:{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP				:{BLACK}Aratã relieful pe hartã
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP					:{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
 
@@ -843,15 +845,16 @@ STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}SALVARE AUTOMATÃ
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE				:{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
 

	
 
STR_0335_6							:{BLACK}6
 
STR_0336_7							:{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH						:Englezesti
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH					:Engleza (Original)
 
STR_TOWNNAME_FRENCH						:Frantuzesti
 
STR_TOWNNAME_GERMAN						:Germane
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH					:Engleza (Aditional)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN					:Latino-Americane
 
STR_TOWNNAME_SILLY						:Amuzante (englezã)
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH						:Suedeze
 
STR_TOWNNAME_DUTCH						:Olandeze
 
STR_TOWNNAME_FINNISH						:Finlandeze
 
STR_TOWNNAME_POLISH						:Poloneze
 
@@ -1010,12 +1013,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:p
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL				:{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1332,12 +1336,13 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_START					:{WHITE
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START					:{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT						:{WHITE} Conexiunea #{NUMU16} a expirat.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR					:{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION					:{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD					:{WHITE}Parola gresita.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL					:{WHITE}Serverul este plin
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED					:{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED						:{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER						:{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT						:a parasit jocul
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL					:eroare generala
 
@@ -1472,12 +1477,13 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS					:Stradã iluminatã
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD					:Stradã cu copaci pe margine
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT					:Autobazã
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING				:Traversare la nivel cu calea feratã
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Orase
 
STR_TOWN_LABEL_POP						:{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
 
STR_2001							:{WHITE}{STRING}
 
STR_2002							:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2003							:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED				:{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
 
STR_2005							:{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Locuinte: {ORANGE}{COMMA32}
 
@@ -2750,6 +2756,29 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT						:{WHITE}{STA
 
STR_SCHEDULED_SHIPS						:{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Nave
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP					:{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP					:{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP					:{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP						:{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES						:{BLACK}Inlocuieste vehicule
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE					:{WHITE}Inlocuire vehicule
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START					:{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP					:{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
 
STR_NOT_REPLACING						:{BLACK}Neinlocuire
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED				:{BLACK}Nici un vehicul selectat
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY					:{BLACK}Alege tipul de vehicul de inlocuit{}Alege un model din dreapta pentru a-i lua locul
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY					:{BLACK}Alege modelul dorit pentru inlocuire{}Acesta va inlocui vehiculele din stanga
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON					:{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON					:{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE					:{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB				:{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
 
STR_REPLACE_HELP						:{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES						:Vehicule feroviare
 
STR_MONORAIL_VEHICLES						:Vehicule Monorail
 
STR_MAGLEV_VEHICLES						:Vehicule Maglev
 

	
 
############ End of list of rail types