diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -2897,11 +2897,56 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordenes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Ver todos los vehículos que tienen el mismo calendario +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangares + +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar a {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Envía todos los trenes de la lista a los depósitos. CTRL+click para solo servicio +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Envía todos los vehículos de la lista a los depósitos. CTRL+click para solo servicio +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Envía todos los barcos de la lista a los depósitos. CTRL+click para solo servicio +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Envía todas las aeronaves de la lista a los hangares. CTRL+click para solo servicio + +### depot strings STR_SELL :{BLACK}Vender STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estás a punto de vender todos los vehículos del depósito STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}¿Estás seguro? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los tenes del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Confirmar que quiero vender todos los barcos del depósito + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}No vender todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}No vender todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}No vender todos los barcos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}No vender todas las aeronaves del hangar + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos los barcos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los trenes de este depósito y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los vehículos del depósito actual y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los barcos de este depósito y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtener lista de todas las aeronaves de cualquier hangar de este aeropuerto y sus ordenes + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los barcos del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves del hangar + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehículo Carretera{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehículos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos @@ -2924,6 +2969,16 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE STR_ENGINES :Motores STR_WAGONS :Vagones +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los trenes dentro del depósito +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos dentro del depósito +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los barcos dentro del depósito +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todas las aeronaves dentro del hangar + +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los trenes dentro del depósito +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos dentro del depósito +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los barcos dentro del depósito +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar + STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista