diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} @@ -334,6 +336,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galón{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton. fuerza +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de benefício operativo @@ -374,6 +379,12 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidad máxima STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación +STR_SORT_BY_WAITING :Esperando valor de la carga +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Clasificación de la carga +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera) ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ene @@ -867,6 +878,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN STR_TOWNNAME_CZECH :Checo STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo STR_TOWNNAME_DANISH :Danes +STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Libras (£) @@ -940,6 +952,8 @@ STR_CRATES STR_RES_OTHER :otros STR_NOTHING : +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - @@ -1079,6 +1093,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para barcos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para vehículos de carretera: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trenes: {ORANGE}{STRING} STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje sub-ártico @@ -1097,6 +1114,7 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Permitir locomotoras eléctricas sobre railes normales STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1160,6 +1178,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes @@ -1706,6 +1726,11 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helipuerto STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manten pulsado CTRL para seleccionar varios elementos + +STR_UNDEFINED :(cadena sin determinar) +STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto +STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de paso ##id 0x3800 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientación del astillero @@ -2506,6 +2531,7 @@ STR_886F_TRANSFER STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera en camino @@ -2565,6 +2591,11 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo.... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar otro tipo de cargas +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reparar vehículo de carretera +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reparar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}No se puede reparar vehículo de carretera + ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir muelles STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir muelles @@ -2769,6 +2800,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} +STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} @@ -2797,7 +2829,9 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FUNCIÓN EXPERIMENTAL {}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora.{}Los cambios de vagón solo se harán si el nuevo vagón puede ser reparado para transportar el mismo tipo de carga que el anterior. Está marcado para cada vagón cuando el cambio actual se realiza. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}No es posible construir este motor STR_ENGINES :Motores