diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -308,7 +308,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista av städer STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods @@ -317,7 +317,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg -############ range for menu ends +############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet @@ -394,6 +394,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken @@ -430,7 +431,7 @@ STR_01A9_NONE STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -############ range for days starts +############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 STR_01AD_2ND :2 STR_01AE_3RD :3 @@ -462,7 +463,7 @@ STR_01C7_28TH STR_01C8_29TH :29 STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends +############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} @@ -534,6 +535,8 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör @@ -573,6 +576,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer. +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad @@ -697,7 +702,7 @@ STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinställningar STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad @@ -724,15 +729,16 @@ STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar -############ range ends here +############ range ends here -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skärmdump (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' -############ range ends here +############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Av STR_02DA_ON :{BLACK}På @@ -789,7 +795,7 @@ STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tropisk' typ av landskap STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta byggnation av ny industri -############ range for menu starts +############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri ############ range ends here @@ -831,7 +837,8 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska -############ end of townname region +STR_TOWNNAME_DANISH :Danska +############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pund (£) STR_CURR_USD :Dollar ($) @@ -936,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurera patchar STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurera patcharna @@ -989,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktygsfältet till järnväg/väg/vatten/flygplats-verktygsfältet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING} @@ -1001,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av @@ -1009,6 +1020,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnat: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING} @@ -1161,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: implementeringen är fortfarande experimentell (vid användandet den nya AI:n). Vänligen rapportera alla problem till truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1234,6 +1249,10 @@ STR_NETWORK_8_PLAYERS STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 spelare STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 spelare STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas: STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern. @@ -1332,6 +1351,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel spellösenord STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fel spelar-id i DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY}) @@ -1369,6 +1389,8 @@ STR_0800_COST STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Omlastning: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY} @@ -1726,11 +1748,11 @@ STR_4824_BUBBLE_GENERATOR STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva -############ range for requires starts +############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING} STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends +############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) @@ -1803,8 +1825,8 @@ STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Inget namn @@ -1847,7 +1869,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog -############ end of savegame specific region! +############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad @@ -2328,10 +2350,22 @@ STR_8802_DETAILS STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Gå till {STATION} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servning vid {TOWN} Tåg depå -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå non-stop till {TOWN} depå -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} Tåg depå +STR_8806_GO_TO :Åk till {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Åk till {STATION} (Lasta om och på) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Åk till {STATION} (Lasta av) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Åk till {STATION} (Lasta om men inte på) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Åk till {STATION} (Lasta på) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Åk till {STATION} (Lasta om och vänta på full last) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Åk nonstop till {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och på) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta av) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om men inte på) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta på) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Åk nonstop till {STATION} (Lasta om och vänta på full last) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Åk till {TOWN} tågdepå +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servning vid {TOWN} tågdepå +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Åk non-stop till {TOWN} depå +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} tågdepå STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå, {VELOCITY} @@ -2351,6 +2385,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorail-fordon STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglev-Fordon STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort @@ -2375,6 +2415,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta rutt till närmaste depå @@ -2430,6 +2471,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte kasta om tågets riktning... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Lasta om STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} @@ -2495,11 +2538,14 @@ STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servning vid {TOWN} vägfordonsdepå Depot STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hamnbyggnation STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skeppsdepå -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt Skepp -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skepp -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt Skepp -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg Skepp +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp... @@ -2556,18 +2602,21 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:- STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp... STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Gå till {TOWN} Båtdepå -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servning vid {TOWN} Båtdepå +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Åk till {TOWN} båtdepå +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servning vid {TOWN} båtdepå ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flygplanshangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt Flygplan -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt Flygplan -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg Flygplan +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flygplan +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) @@ -2716,6 +2765,9 @@ STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre. +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Loket går inte att bygga STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skyltar @@ -2732,6 +2784,7 @@ STR_TINY_BLACK STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{COMMA}t STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{COMMA}hk +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år