diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt --- a/lang/unfinished/bulgarian.txt +++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt @@ -159,6 +159,9 @@ STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор @@ -216,7 +219,10 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра STR_64 :64 +STR_128 :128 STR_256 :256 +STR_512 :512 +STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки @@ -259,6 +265,7 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класация на компаниите ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD @@ -303,6 +310,7 @@ STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с камиони/автобуси STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с кораби STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък със самолети STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строене на ЖП линии STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Строене на пътища STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строене на докове @@ -411,11 +419,25 @@ STR_01E6 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запис +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избор на програма 'всички парчета' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'стар стил музика' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'нов стил музика' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 1' (user-defined) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 2' (user-defined) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчистване на текущата програма (само Custom1 или Custom2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запис на музикалните настройки +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натиснете върху музикално парче за да го добавите към текущата програма (само Custom1 или Custom2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Разместване на парчетата +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показване на прозореца за избора на музикални парчета STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини @@ -560,8 +582,15 @@ STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град STR_0292_SAVE_SCENARIO : +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора STR_0296_QUIT :Изход +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година @@ -572,6 +601,7 @@ STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голям STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града: +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете @@ -589,6 +619,16 @@ STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Настройка на кръпките +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на градовете +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на станциите +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване на табелите +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Пълна анимация +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Всички детайли STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради @@ -609,9 +649,9 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък на градовете -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валути +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избор на валута +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -838,26 +878,41 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй ЖП тунел STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Активирай построяване/премахване на релсите и сигнализациатя STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо +STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания ##id 0x1800 +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строене на път -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Построй път -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построй гараж (за строене и сервиз на превозни средства) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построй автогара +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж STR_1814_ROAD :път +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA} @@ -889,10 +944,23 @@ STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къщи STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на: +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на: +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града STR_2036_COTTAGES :Селски къщи STR_2037_HOUSES :Къщи @@ -905,6 +973,7 @@ STR_203D_STADIUM :Стадион STR_203E_OFFICES :Офиси STR_203F_HOUSES :Къщи STR_2040_CINEMA :Кино +STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе @@ -965,33 +1034,214 @@ STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местни рейтинги за транспорт на: ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :плачевен +STR_3036_VERY_POOR :много слаб +STR_3037_POOR :слаб +STR_3038_MEDIOCRE :среден +STR_3039_GOOD :добър +STR_303A_VERY_GOOD :много добър +STR_303B_EXCELLENT :отличен +STR_303C_OUTSTANDING :невероятен ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показване на рейтингите +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показване приеманите стоки +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети +STR_3060_AIRPORT :Летище +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара +STR_3062_BUS_STATION :Автогара +STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Осветяване областта на покриване +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Осветяване областта на покриване +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Осветяване областта на покриване +STR_3068_DOCK :{WHITE}Док +STR_3069_BUOY :Шамандура +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект ##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док +STR_3804_WATER :Вода +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или река +STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата ##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запис +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Зареждане +STR_4002_SAVE :{BLACK}Запис +STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтриване +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Играта не може да бъде записана +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Файлът не може да бъде изтрит +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Играта не може да бъде заредена +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с дискове, директории и записани игри +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Името на избраната игра +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтриване на избраната игра +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Записване на играта, с избраното име +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избор на нов тип игра +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избор на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генериране на произволна игра ##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Въглищна мина +STR_4803_POWER_STATION :Електростанция +STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница +STR_4805_FOREST :Гора +STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия +STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец +STR_4808_FACTORY :Завод +STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница +STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна +STR_480B_FARM :Ферма +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина +STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци +STR_480E_BANK :Банка +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Хранителен завод +STR_4810_PAPER_MILL :Хартиен завод +STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина +STR_4812_BANK :Банка +STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова градина +STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник +STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула +STR_4819_FACTORY :Завод +STR_481A_FARM :Ферма +STR_481B_LUMBER_MILL :Дъскорезница +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук +STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки +STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии +STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци +STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки +STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластмасови фонтани +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамеломна +STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина ############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% транспортирано) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Индустрията не може да бъде построена тук... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Находище на въглища е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нефтено находище е намерено в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Подобрени селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството е на 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде позиционирано до краищата на картата ##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и свърша на едно място +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и края трябва да са на една линия +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за начало на тунел +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, стоманен +STR_500F_GIRDER_STEEL :Ферма, стоманен +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Носеща греда, стоманен +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, беронен +STR_5012_WOODEN :Дървен +STR_5013_CONCRETE :Бетонен +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, стоманен +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Асфалтов тунел +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен мермен ЖП мост +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен греден ЖП мост +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подсилен бетонен висящ ЖП мост +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ асфалтов мост +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен фермен асфалтов мост +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен греден асфалтов мост +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Подсилен бетонен висящ асфалтов мост +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен асфалтов мост +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен асфалтов мост +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбен ЖП мост +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбен асфалтов мост ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя STR_5801_TRANSMITTER :Предавател STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS : +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...главната квартира е на пътя +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя притежавана от компанията STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... вие вече го притежавате! +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... вие вече притежавате това! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1006,21 +1256,87 @@ STR_SV_UNNAMED :Неименован STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност ############ range for difficulty levels starts +STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно +STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По мярка ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентире стартират: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Бройка на градовете: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Бройка на индустриите: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Поддръжка на превозните средства: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозните средства: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строежите: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Николко +STR_6816_LOW :Ниско/Малко +STR_6817_NORMAL :Нормално +STR_6818_HIGH :Високо/Много +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно +STR_681C_SLOW :Бавно +STR_681D_MEDIUM :Средно +STR_681E_FAST :Бързо +STR_681F_VERY_FAST :Много бързо STR_VERY_LOW :Много нисък +STR_6820_LOW :Ниска/Малка +STR_6821_MEDIUM :Средна +STR_6822_HIGH :Висока/Голяма +STR_6823_NONE :Без +STR_6824_REDUCED :Намалени +STR_6825_NORMAL :Нормални +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен +STR_682B_FLAT :Равнинен +STR_682C_HILLY :Хълмист +STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински +STR_682E_STEADY :Стабилна +STR_682F_FLUCTUATING :Променлива +STR_6830_IMMEDIATE :Веднага +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията +STR_6836_OFF :Изключено +STR_6837_ON :Включено +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показване на най-добрите играчи +STR_6839_PERMISSIVE :Снизходителни +STR_683A_TOLERANT :Толерантни +STR_683B_HOSTILE :Враждебни ##id 0x7000 +STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова схема: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова схема ##id 0x8000 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон -STR_801C_MAIL_VAN :Пощенски вагон +STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък @@ -1049,8 +1365,8 @@ STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон -STR_803A_MAIL_VAN :Пощенски вагон +STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък @@ -1081,8 +1397,8 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Циклоп' (Електрически) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата -STR_8059_PASSENGER_CAR :Пътнически вагон -STR_805A_MAIL_VAN :Пощенски вагон +STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници +STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт