diff --git a/lang/unfinished/estonian.txt b/lang/unfinished/estonian.txt --- a/lang/unfinished/estonian.txt +++ b/lang/unfinished/estonian.txt @@ -14,6 +14,7 @@ STR_EMPTY STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING1}{YELLOW} (tulnud jaamast STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} @@ -38,7 +39,7 @@ STR_001F_PAPER STR_0020_GOLD :Kuld STR_0021_WATER :Vesi STR_0022_WHEAT :Nisu -STR_0023_RUBBER :Kautšuk +STR_0023_RUBBER :Kumm STR_0024_SUGAR :Suhkur STR_0025_TOYS :Mänguasjad STR_0026_CANDY :Maiustused @@ -70,7 +71,7 @@ STR_003F_PAPER STR_0040_GOLD :Kuld STR_0041_WATER :Vesi STR_0042_WHEAT :Nisu -STR_0043_RUBBER :Kautšuk +STR_0043_RUBBER :Kumm STR_0044_SUGAR :Suhkur STR_0045_TOY :Mänguasi STR_0046_CANDY :Maiustus @@ -102,7 +103,7 @@ STR_005F_TON_OF_PAPER STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kautšukki +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kummi STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut STR_0065_TOY :{COMMA} mänguas{P i ja} STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi @@ -155,6 +156,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlkija(d) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -228,7 +230,7 @@ STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kautšukipuu istandus +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski @@ -297,6 +299,7 @@ STR_256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: STR_BY :{BLACK}* STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded @@ -391,10 +394,12 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid @@ -527,6 +532,8 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal @@ -569,6 +576,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn @@ -592,7 +601,7 @@ STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istandus +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus @@ -627,7 +636,7 @@ STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine @@ -654,6 +663,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine @@ -679,6 +689,7 @@ STR_02A5_TOWN_SIZE STR_02B6 :{STRING} - {STRING} STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet +STR_OFF :Off STR_SUMMARY :Lühike STR_FULL :Täielik STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - @@ -716,11 +727,14 @@ STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned +STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon STR_02D6 : +STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta @@ -732,6 +746,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken +STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} @@ -797,6 +812,8 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN MÄNGU * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine STR_0335_6 :{BLACK}6 @@ -820,6 +837,7 @@ STR_TOWNNAME_AUSTRIAN STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia STR_TOWNNAME_CZECH :TØehhi STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi +STR_TOWNNAME_DANISH :Taani ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Naelad (£) @@ -925,6 +943,7 @@ STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine @@ -978,6 +997,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING1} +STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} @@ -990,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud @@ -1000,6 +1022,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Enable wagon speed limits: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} @@ -1007,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) +STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel @@ -1047,6 +1071,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} @@ -1124,7 +1149,7 @@ STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kautšukipuu istanduse istutamine +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine @@ -1151,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. ############ network gui strings @@ -1355,6 +1381,8 @@ STR_0800_COST STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} @@ -1408,6 +1436,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee koos pbs signaalidega @@ -1536,6 +1565,7 @@ STR_205C_PIGGY_BANK STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -1693,7 +1723,7 @@ STR_4812_BANK STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kautšukipuu istandust +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni STR_4819_FACTORY :Vabrikut @@ -1956,6 +1986,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine @@ -1966,6 +1997,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik STR_7044_MALE :{BLACK}Mees @@ -2168,27 +2203,362 @@ STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Nätskommiveoauto +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Nätskommiveoauto +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Nätskommiveoauto +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õli tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur +STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk +STR_8104_AIRCRAFT :lennuk +STR_8105_SHIP :laev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur ##id 0x8800 +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING1} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1} +STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) - +STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber +STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele +STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude lõpp - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees. +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale. +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees. +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu. +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING1} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral +STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi. +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung +STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} ##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING1} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaažis +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaži +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaži) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaži asukohale +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING1} +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit.. +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaaži +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaažis ##id 0x9800 +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev +STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa müüa laeva +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING1} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu) STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}