diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1158,7 +1158,6 @@ STR_3063_SHIP_DOCK STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanisce STR_3069_BUOY :Boja STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na poti -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikoptersko letalisce ##id 0x3800 @@ -1385,24 +1384,107 @@ STR_805D_LIVESTOCK_VAN STR_805E_GOODS_VAN :Vagon za dobrine STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon za zito STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon za les +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon za zelezovo rudo STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon za jeklo STR_8063_ARMORED_VAN :Oklepni vagon STR_8064_FOOD_VAN :Vagon za hrano STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon za papir STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon za bakreno rudo +STR_8067_WATER_TANKER :Vodni tanker +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon za sadje +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon za kavcuk +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon za sladkor +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon za sladkorno peno +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon za karamelo +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon za mehurcke +STR_806E_COLA_TANKER :Tank za cockto +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon za slascice +STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijace +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo +STR_8104_AIRCRAFT :letalo +STR_8105_SHIP :ladja +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirni vlak +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetni vlak ##id 0x8800 +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak pripelje v {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION} +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Razlozi) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi skozi {STATION} STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novo vozilo +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov enotirni vlak +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nov magnetni vlak +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci +STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Razlozi +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navaodila) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno kupiti vlak +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nalaganje / Razkladanje +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za vec ukazov +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno prodati vlaka... +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlakov +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zmanjsaj cas med servisirjanji +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokazi podrobnosti vagonov na vlaku +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je zdaj navoljo! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvarjen STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljen +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Poimenuj vlak +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ni mozno poimenovati vlaka +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Poimenuj vlak +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mozno spremeniti smeri vlaka... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj tip vozila STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} ##id 0x9000 +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti +STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova vozila +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski vzdrzevanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/ na leto +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajent: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno prodati cestno vozilo... + ##id 0x9800 @@ -1436,3 +1518,7 @@ STR_WAGONS ############ End of list of rail types + +########### String for new airports + +########