File diff r26950:27884ba36eb0 → r26951:03c58e615b3d
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -4382,96 +4382,98 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية العربات
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... العربة تحطمت
 

	
 

	
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}لن تتوافر اى وسائل نقل على اﻹطلاق
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}لا تتوافر اى آليه نقل بعد
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :ليس للقطار طاقة كافية
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول للمحطة
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}لايمكن ايقاف امر المشاركة بالاوامر ...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... الطائرات ليس لها مدى كاف
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}لايمكن وضع علامة هنا...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
###external 1
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
###external 10
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة الدوس
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الالمانية نسخة الدوس
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الرسومية نسخة وندوز
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة الدوس
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الصوتية نسخة وندوز
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :مجموعة صوت بدوت اصوات مضافة
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الموسيقية نسخة وندوز
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :مجموعة موسيقى بدون موسيقى
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :مبنى مكاتب عالي
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :مبنى مكاتب
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :مبنى شقق صغيرة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :دار عبادة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :مبنى مكاتب كبير
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :مساكن المدينة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :فندق
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :مجسم
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :نافورة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :حديقة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :مبنى مكاتب
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :مكاتب و محلات تجارية
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :مبنى مكاتب حديث
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :ورش حرفية
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :مبنى مكاتب
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :استاد رياضي
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :منازل قديمة
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :اكواخ
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :منازل
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :شقق