|
@@ -966,12 +966,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfaze tamaina
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normala
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamaina doblea
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamaina laukoitza
|
|
|
|
|
@@ -1411,12 +1412,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Berdea
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Berde iluna
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta
|
|
|
|
|
|
###length 4
|
|
|
|
|
|
###length 4
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Mapan zehar mugitzerakoan, abiadura moteltzea: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Kontrolatu nola mugituko den ikuspegia lehio nagusitik zehar, puntu jakin batera joateko mapa txikian sakatzen denean edo objektu zehatz batera joateko agintzen denean
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Eraikitze tresna ezberdinak erabiltzerakoan neurtresna erakutsi: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Erakutsi lauki kopuruak eta garaiera ezberdintasunak eraikuntza ekintzetan sagua arrastatzerakoan
|
|
|
|
|
@@ -1504,15 +1507,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Erreserbatutako trenbide zatiak erakutsi: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Trenbide erreserbatuak kolore ezberdinarekin jarri blokeetan oinarritutako ibilbideetan sartzera ukatzen diren trenei laguntzeko
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Eraikitze tresnak aktibaturik utzi erabili eta gero: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantendu zubi, tunel, etabarren lanabesak irekita erabili eta gero
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Talde gastuak konpainiaren finantza leihoan: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua
|
|
|
|
|
|
|
|
|
###setting-zero-is-special
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Periodikoa: {STRING}
|
|
|
|
|
@@ -3176,33 +3176,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP
|
|
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Buiaren izena aldatu
|
|
|
|
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Bidepuntuaren izena aldatu
|
|
|
|
|
|
# Finances window
|
|
|
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finantzak {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
|
|
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Gastuak/Sarrerak
|
|
|
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
|
|
|
|
|
###length 3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
###length 13
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Eraikitze lanak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ibilgailu berriak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenen funtzionamendu kosteak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Errepide ibilgailuen funtzionamendu kosteak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hegazkinen funtzionamendu kosteak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Itsasontzien funtzionamendu kosteak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Jabegoen mantenimendua
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trenen diru sarrerak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Errepide ibilgailuen diru sarrerak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Hegazkinen diru sarrerak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Itsasontzien diru sarrerak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Maileguaren interesak
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Bestelakoak
|
|
|
|
|
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Guztira:
|
|
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balantzea
|
|
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Mailegua
|
|
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Gehienezko Mailegua: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} eskatu
|
|
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Mailegua handitu. Ktrl+Klik gehienezko mailegua eskatu
|