File diff r26253:da15255c652b → r26254:4dd185cf8a2d
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -966,12 +966,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :besteak
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interfaze tamaina
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normala
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Tamaina doblea
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Tamaina laukoitza
 

	
 
@@ -1411,12 +1412,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Berdea
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Berde iluna
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Bioleta
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Mapan zehar mugitzerakoan, abiadura moteltzea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Kontrolatu nola mugituko den ikuspegia lehio nagusitik zehar, puntu jakin batera joateko mapa txikian sakatzen denean edo objektu zehatz batera joateko agintzen denean
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Eraikitze tresna ezberdinak erabiltzerakoan neurtresna erakutsi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Erakutsi lauki kopuruak eta garaiera ezberdintasunak eraikuntza ekintzetan sagua arrastatzerakoan
 

	
 
@@ -1504,15 +1507,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Erreserbatutako trenbide zatiak erakutsi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Trenbide erreserbatuak kolore ezberdinarekin jarri blokeetan oinarritutako ibilbideetan sartzera ukatzen diren trenei laguntzeko
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Eraikitze tresnak aktibaturik utzi erabili eta gero: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantendu zubi, tunel, etabarren lanabesak irekita erabili eta gero
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Talde gastuak konpainiaren finantza leihoan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Periodikoa: {STRING}
 

	
 
@@ -3176,33 +3176,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Buiaren izena aldatu
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Bidepuntuaren izena aldatu
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finantzak {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gastuak/Sarrerak
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Eraikitze lanak
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Ibilgailu berriak
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trenen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Errepide ibilgailuen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Hegazkinen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Itsasontzien funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Jabegoen mantenimendua
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trenen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Errepide ibilgailuen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Hegazkinen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Itsasontzien diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Maileguaren interesak
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Bestelakoak
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Guztira:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balantzea
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Mailegua
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Gehienezko Mailegua: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} eskatu
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mailegua handitu. Ktrl+Klik gehienezko mailegua eskatu