diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -21,7 +21,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(definitu gabeko karakterea) +STR_UNDEFINED :(definitu gabeko katea) STR_JUST_NOTHING :Ezer ez # Cargo related strings @@ -65,7 +65,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ikatza STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petroleoa -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abereak +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Abere STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkantzia kaxa STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Garaua STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Egurra @@ -96,13 +96,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} bidaiari -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatzarena +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ikatz STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} posta zaku -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olioarena -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}Abere buru +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} petroleo +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} abere buru STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} merkantzia kaxa STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} garau -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egurrarena +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} egur STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} burdin mea STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} altzairu STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} baliozko objektu zaku @@ -110,7 +110,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} arto STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fruta STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamante zaku -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janariarena +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} janari STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} paper STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} urre zaku STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} urarena @@ -119,12 +119,12 @@ STR_QUANTITY_RUBBER STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} azukre STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jostailu STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} gozoki zaku -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kolarena +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} kotoi azukre STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuil STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} gozoki lehengai -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P y k} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastikoarena +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastiko STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} edari burbuilatsu STR_QUANTITY_N_A :N/A @@ -222,21 +222,21 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Agertu +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenatu STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Kokapena STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa itxi STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina -STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitu -STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitu +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitzeko STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du. # Query window @@ -251,7 +251,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ª!"·$%&/()=?¿QWERTYUIOP^*ASDFGHJKLÑ¨Ç >ZXCVBNM;:_ # Measurement tooltip STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Luzera: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Garaiera diferentzia: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT} @@ -264,9 +264,9 @@ STR_SORT_BY_NAME STR_SORT_BY_PRODUCTION :Ekoizpena STR_SORT_BY_TYPE :Mota STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Garraiatua -STR_SORT_BY_NUMBER :Numeroa -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Onura azken urtean -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Onura urte honetan +STR_SORT_BY_NUMBER :Zenbakia +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Irabaziak azken urtean +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Irabaziak urte honetan STR_SORT_BY_AGE :Adina STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidakortasuna STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Erabateko edukiera zama mota bakoitzeko @@ -285,18 +285,18 @@ STR_SORT_BY_COST STR_SORT_BY_POWER :Potentzia STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakzio indarra STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introdukzio Data -STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operazio Kostak -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Operazio Kostak +STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Mantenimendu kosteak +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Mantenimendu kosteak STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zama Edukiera STR_SORT_BY_RANGE :Irismena # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkortu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Ezarpenak STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, joko honetatik irten, jokotik irten -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikuspegi extra edo kartelen zerrenda +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri zerrenda STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa @@ -333,7 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Seinalea ezarri STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du ############ range for SE file menu starts @@ -358,7 +358,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako errotuluak STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea -STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Geheienzko detailea STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki errotulu transparenteak ############ range ends here @@ -374,7 +374,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Munduko mapa STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :lehio extra -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Errotulu zerrenda +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seinale zerrenda ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Herri direktorioa ############ end of the 'Display map' dropdown @@ -409,18 +409,18 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Trenbidea eraiki -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoaren eraiketa +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoa eraiki STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail trenbidea eraiki STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Trenbide magnetikoa eraiki ############ range ends here ############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepide eraiketa +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepidea eraiki STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tranbia eraiki ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ibaibide eraiketa +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Urbideak eraiki ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -447,7 +447,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Lur arearen informazioa STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibatu -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/GameScript debug +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA/Joko script-aren garbitzailea STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S) STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a guztiz erabiliz STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :zoom lehenetsikoarekin pantaila-argazkia @@ -534,7 +534,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania balioak -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Zama Salneurriak STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Iraganbide egunak STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dena gaitu @@ -573,7 +573,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TO ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ibilgailuak: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Onura min. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Gutxienezko irabaziak STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Irabazi min.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Irabazi max.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregatua: @@ -582,15 +582,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean irabaziak lortu dituzten ibilgailuak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Irabazi gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama azkeneko lau laurdenetan STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako zama mota ezberdinen zenbakia azkeneko laudenean -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek bankuan duen dirua +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek mailegutan hartu duen dirua STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe # Music window @@ -645,7 +645,7 @@ STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresaria STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatea @@ -680,7 +680,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_D STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraioak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Trenak -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepideko Garraioak +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Errepide ibilgailuak STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Itsasontziak STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Hegazkinak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak @@ -693,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Latza STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Belar Lurra STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lur Irekia -STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Eremuak +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Zelaiak STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Zuhaitzak STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Haitzak STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Ura @@ -946,7 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokoa automatikoki gordetzeko denbora STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero @@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (£) zure dibisan STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Gehienezko arerio kopurua: {ORANGE}{COMMA} STR_NONE :Ezer ez STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik @@ -1074,9 +1074,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(Ez dago azalpen erabilgarririk) STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Balio lehenetsia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Mota ezarpena: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joku guztiei eragiten die) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Bezero ezarpenak (Ez dago gorden bilduta; joko guztiei eragiten die) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Jokoaren ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragiten die) -STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joku ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Joko ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko jokoari eragiten dio) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik joko berriei eragingo die) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Konpainia ezarpenak (Gorden bilduta; bakarrik uneko konpainiari eragiten dio) @@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Bai, baina geldituta dauden ibilgailuak ezik STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ibilgailu guztientzat STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Ohartarazi ibilgailu baten irabazketak negatiboak badira: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean onurarik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, mezu bidez urte oso batean irabazirik lortu ez dituzten ibilgailuez ohartaraziko da STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Ibilgailuei inoiz ez zaie epea amaitzen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, ibilgailu modelo ezberdinak betirako egongo dira erabilgarri STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Ibilgailu bat zaharra bihurtzen denean automatikoki berritzea: {STRING} @@ -1288,7 +1288,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Edozein ertzean dauden laukitxo bat edo bat baino gehiagotan ez da urik egongo STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Geltokien gehienezko hedapena: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokua motelduko dute +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Geltoki zati baten gehienezko hedapen azalera. Balio altuek jokoa motelduko dute STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Heliportuetan helikopteroak automatikoki hornitu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteroen mantenimendua egin lurreratze bakoitzean, nahiz eta tailerrik ez egon STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Paisaia eraldatzeko lanabesak tren/ura/errepide/aireportu eraikitzeko tauletan agertzea: {STRING} @@ -1348,7 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETT STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatikoki jokoa pausan jarri joko berri bat hastearakoan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, joko berria hasterakoan automatikoki pausatua egongo da, aldez aurretik mapa aztertzeko STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Jokoa geldituta dagoenean baimendu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokua pausatua dagoenean +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Aukeratu baimenduta dauden ekintzak jokoa pausatua dagoenean STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ekintzarik ez STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik @@ -1358,13 +1358,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LIST STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zama adierazleak erabili: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Ordutegiak tick-etan erakutsi egunetan izan ezik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokuaren uniteetan egunak erabili ordez +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Erakutsi denbora tauletako denbora jokoaren uniteetan egunak erabili ordez STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Helduerak eta irteerak ordutegietan erakutsi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Erakutsi aurreikusitako iritsiera eta irteera denborak denbora tauletan STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Ibilgailu aginduen sorrera azkarra: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :'Nora joan' aurrez hautatu agindu lehioak irekitzerakoan STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Lehenetsitako trenbide mota (joko berria hastean/jokoa kargatzean): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokua hasi edo jokua kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jokoa hasi edo jokoa kargatu eta gero trenbide lanabesetan lehenetsiko den trenbide mota. 'Zaharrena' trenbide mota zaharrena lehenetsiko da, 'Berriena' trenbide mota berriena lehenetsiko da, 'Erabiliena' trenbide mota erabiliena lehenetsiko da STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia @@ -1402,7 +1402,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Zaila STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Multijokalari moduan IA baimentzea: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokuetan parte hartzera +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Baimendu ordenagailu jokalariak (IA) jokalari anitzeko jokoetan parte hartzera STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes scriptak amatuta izan baino lehen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Script batek eman ditzakeen gehienezko konputazio pausuak txanda bakoitzean @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDD STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Onartua STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Gaitua herrien diseinu pertsonalizatua -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokuan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokua bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Zuhaitzen kokapena jokoan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Jokoa bitartean zuhaitzen ausazko landatzea kontrolatu. Zuhaitzen landatzean oinarritzen diren industriei eragin dezake, zerrategiei adibidez STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(Zerrategia hautsi da) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Bakarrik basoetan STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Leku guztietan @@ -1513,7 +1513,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}-tik bat STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Bat ere ez STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Herrien hasierako tamainaren biderkatzailea: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joku hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta +STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Joko hasieran hirien bataz besteko tamaina herri normalekin alderatuta STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Errepideak eraikitzerakoan elementu ez egokiak eragotzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Errepide berreraikuntza ordaintzerakoan irteerarik gabeko errepideak kentzea @@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :bateraezina OpenTTD bertsio honetarako STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ezezaguna STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... '{STRING}' konpresio maila ez da baliozkoa -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokuen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Gordetako jokoen '{STRING}' formatua ez dago erabilgarri . '{STRING}' erabiltzen STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Grafiko baseari '{STRING}': ez da aurkitu STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten Soinu Paketeari '{STRING}': ez da aurkitu STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... jaramonik ez egiten musika paketeari'{STRING}': ez da aurkitu @@ -1572,7 +1572,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Joko Berria -STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokua Kargatu +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Jokoa Kargatu STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa Jokatu STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Garaiera mapa jokatu STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea @@ -1583,11 +1583,11 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Edukiak Online Kontsultatu -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Irten STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Joko berria hasi. Krtl+klik mapa konfigurazioa desgaitzen du -STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokua kargatu +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Gordetako jokoa kargatu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Joko berria hasi, altuera mapa erabiliz STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joko berria hasi, eszenatoki pertsonalizatuak erabiliz STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenatoki pertsonalizatua eraiki @@ -1603,7 +1603,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen aurreratuak erakutsi STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ezarpenak erakutsi STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Bilatu eduki berria eta eguneratua deskargatzeko -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joku Scripten Ezarpenak +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}IA/Joko Scripten Ezarpenak STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD'-tik Irten STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Itzultze honi {NUM} string falta zaio/zaizkio. Mesedez OpenTTD hobeago egiten lagundu itzultzaile bezala aritzen. Ikusi readme.txt xehetasunentzako. @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Jokoa Utzi -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joku hau utzi nahi duzula? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ziur zaude joko hau utzi nahi duzula? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula? # Cheat window @@ -1744,31 +1744,31 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijokalaria STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Konexioa: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokua edo LAN jokuarean artean +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interneteko jokoa edo LAN jokoarean artean STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jokalariaren izena: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Izen honen bidez ezagutua izango zara beste jokalarien artean STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Izena -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Bezeroak STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Online bezeroak / Gehienezko bezeroak{}Online konpainiak / Gehienezko konpainiak STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maparen tamaina -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren maparen tamaina{}Klik egin area arabera ordenatzeko STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Egungo data STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Urteak -STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokua martxan dagoenetik pasa diren urteak {} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa martxan dagoenetik pasa diren urteak {} STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Hizkuntza, zerbitzariaren bertsioa, etab. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joku bat aukeratzeko Klikatu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Joko bat aukeratzeko Klikatu STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Erabili duzun azken zerbitzaria: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikatu erabili duzun azken zerbitzaria berriro erabiltzeko -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKUAREN INFORMAZIOA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JOKOAREN INFORMAZIOA STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Bezeroak: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Hizkuntza: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING} @@ -1801,9 +1801,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko berri bat hasi STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jokoaren izena: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoaren izena multijokalari menuan ikusgai egongo da STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pasahitza ezarri -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokua pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Babestu zure jokoa pasahitz batekin ez baduzu nahi publikoa izatea STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (Iragarkiak) @@ -1819,7 +1819,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECT STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Hitzegiten den hizkuntza: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Beste jokalariek erabiltzen ari den hizkuntza ezagutu ahalko dute -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joku batentzako izena sartu +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sare joko batentzako izena sartu # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1862,10 +1862,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joku itxia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multijokalari joko itxia STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Sartzeko prestatzen: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joku honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Joko honetan egun dauden konpainien zerrenda. Konpainia batera batu zaitezke edo konpainia berria sortu dezakezu lekua badago STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KONPAINIA INFORMAZIOA STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Konpainia izena: {WHITE}{STRING} @@ -1881,8 +1881,8 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Konpainia berria STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia berria sortu -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokua -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokuan ikusle bezala sartu +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ikusle jokoa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jokoan ikusle bezala sartu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Konpainian sartu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Konpainia hau kudeatzen lagundu @@ -1897,7 +1897,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_4 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Datuak kudeatzen... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Erregistratzen... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokuaren informazioa jasotzen... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Jokoaren informazioa jasotzen... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Konpainiaren informazioa jasotzen... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} bezero zure aurrean @@ -1944,15 +1944,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Bidali -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Taldea] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Pribatua] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Taldekidea] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Taldea] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Pribatua] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Pribatua] {STRING}ri: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Guztiei] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sare txatean testua sartu # Network messages @@ -1960,9 +1960,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ezin izan da sare jokorik aurkitu STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Zerbitzriak ez dio eskariari erantzun STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ezin izan da konektatu NewGRF-a ez datorrelako bat duzunarekin -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokuaren sinkronizazioak huts egin du -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokuaren konexioa galdu da -STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokua kargatu +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sare jokoaren sinkronizazioak huts egin du +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sare jokoaren konexioa galdu da +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Ezin izan da gordetako jokoa kargatu STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ezin izan da zerbitzari berria hasi STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ezin izan da konektatu STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Konexioa #{NUM} denboraz kanpo @@ -1971,7 +1971,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pasahitz okerra STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Zerbitzaria beteta dago STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Zerbitzari honetatik kanporatua zaude -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokutik kanporatua izan zara +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jokotik kanporatua izan zara STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Zerbitzari honetan trukoak ez daude baimenduta STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Luzeegia hartu duzu pasahitza idatzi @@ -2008,24 +2008,24 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNEC # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokua pausatua ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokua pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokua ez dago pausatua ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jokoa pausatua ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jokoa pausatua jarraitzen du ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jokoa ez dago pausatua ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Jokalari kopurua STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :bezeroak konektatzen STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :eskuz -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokua +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script jokoa ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :uzten -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokura batu da -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokura batu da (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jokora batu da +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} jokora batu da (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} Konpainiara batu da #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ikusle bezala batu da STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} konpainia berria sortu du (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokua utzi du ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} jokoa utzi du ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING}-k bere izena {STRING}-ra aldatu du STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} zure empresa eman {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Zuk eman diozu {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} @@ -2079,7 +2079,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Garaiera mapa STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Oinarrizko soinuak STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika -STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokuaren Script-a +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Jokoaren Script-a STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS Liburutegia # Content downloading progress window @@ -2115,11 +2115,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objektuak ikusezinak egin, gardenak izan ordez # Base for station construction window(s) -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki eremua erakutsi +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Geltoki irismena erakutsi STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Itzali STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Piztu -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua itzali -STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki eremua piztu +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena itzali +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Geltoki irismena piztu STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Onartzen da: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Hornidurak: {GOLD}{CARGO_LIST} @@ -2515,20 +2515,20 @@ STR_ABOUT_VERSION STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2012 The OpenTTD team # Save/load game/scenario -STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokua -STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokua kargatu +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gordetako jokoa +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Jokoa kargatu STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia gorde STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Eszenatokia kargatu STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Garaiera mapa kargatu STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Altuera mapa gorde STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hemen klikatu gorde/kargatu direktoriora joateko STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joku artxiboen zerrenda -STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gordetzeko aukeratutako izena +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Driver, direktorio eta gordetako joko artxiboen zerrenda +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gordetzeko aukeratutako izena STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ezabatu -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joku gordea +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ezabatu aukeratutako joko gordea STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gorde -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokua gorde, aukeratutako izenarekin +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Jokoa gorde, aukeratutako izenarekin STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako jokoa kargatu STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak @@ -2536,7 +2536,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokua gordetzeko izena ezarri +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Jokoa gordetzeko izena ezarri # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mundua sortu @@ -2605,10 +2605,10 @@ STR_GENERATION_RIVER_GENERATION STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} Zuhaitzak sortu STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Eremu zakarra eta haitzez beteta sortu -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokuaren ezarpenak +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Jokoaren ezarpenak STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lauki buelta abiarazten STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Scripta abiarazten -STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokua prestatzen +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Jokoa prestatzen # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF ezarpenak @@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametroak ezarri STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Paleta aldatu -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokuan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFaren paleta ezarri{}Honako hau egin jokoan NewGRFaren grafikoak arrosa ikusten direnean STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aldaketak aplikatu STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Falta de edukia interneten bilatu @@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Kontuz! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokuan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokuan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Abiarazitako jokoan aldaketak egin behar dituzu. Honek akatsak sortu ditzake OpenTTD-n edo jokoan. Ez bidali arazo hauen informerik{}Ziur zaude egin nahi duzula? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ezin artxiboa gehitu: GRF ID bikoiztua STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bat datorren artxiboa ez da aurkitu (GRF bateragarria kargatua) @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE} '{0:STRING}' NEwGRFaren jarrerak sinkronizazioa hautsi edo hausturak sortu ditzake STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren potentziadun bagoiaren ezarpenak aldatu dira gordailutik kanpo zegoenean STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren bagoiaren luzera aldatu da gordailutik kanpo zegoenean -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokua sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} '{VEHICLE}' trena, '{COMPANY}'-arena, luzera baliogabea dauka. NEWGRFarekin arazoak izateagatik izan daiteke. Jokoa sinkronizazioa galdu eta hautsi daiteke STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}'{0:STRING}' NEWGRFa informazio baliogabea ematen ari da STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} '{1:ENGINE}'-aren zama/birmoldatze informazioa ez dator bat sortu aurretik zuenarekin. Honek ordezkatze automatikoa eta berritze automatikoak huts egiteak eragin dezake @@ -3155,7 +3155,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Zama mota guztiak STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Guztia {CARGO_LIST} ezik STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Eremua: {GOLD}{COMMA} lauki +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Irismena: {GOLD}{COMMA} lauki STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Errepide ibilbideak aukeratzeko zerrenda - Klik xehetasunak ikusteko @@ -3276,8 +3276,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POW STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Eremua: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY} Irismena: {COMMA} tiles{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ordezkatu {STRING} - {STRING} @@ -3395,7 +3395,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} urte ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Eremua: {LTBLUE}{COMMA} lauki +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Irismena: {LTBLUE}{COMMA} lauki STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pisua: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potentzia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Gehienezko abiadura: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Gehienezko trakzio indarra: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3688,7 +3688,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joku Script Garbitzailea +STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Joko Script Garbitzailea STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren izena STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak @@ -3698,23 +3698,23 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Haustura gaitu/desgaitu IA baten erregistro mezua haustura soka batekin bat egiten duenean STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Haustura: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Haustura -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Ia baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokua pausatuko da +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}IA baten erregistro mezua kate honekin bat egiten duenean, jokoa pausatuko da STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Bat egindako kasua STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Gaitu bateragarritasuna IA-en erregistro mezuak hautsitako katearekin alderatzen direnean STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jarraitu STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi -STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokuaren Script-a +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Jokoaren Script-a STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Joakuaren scrip erregistroa begiratu STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ez da IA egokirik aurkitu kargatzeko.{}IA honek ez du ezer egingo.{}IA ezberdinak deskargatu ditzakezu "Online edukia"ren bidez -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joku Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joku Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Abiarazitako script bat hautsi da. Mesedez script-aren egileari jakinarazi IA/Joko Script Garbitzaileko lehioaren pantaila argazkia hateraz +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/Joko Script Garbitzailearen lehioa bakarrik zerbitzariarentzako erabilgarria da # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joku Script-aren Ezarpenak -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko den Joku Script-a -STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokuan kargatuko diren IA-k +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Joko Script-aren Ezarpenak +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko den Joko Script-a +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Hurrengo jokoan kargatuko diren IA-k STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jokalaria STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Ausazko IA STR_AI_CONFIG_NONE :(ezer ez) @@ -3724,13 +3724,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako IA zerrendan behera jeitsi -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokuaren Script-a +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Jokoaren Script-a STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAk STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Aukeratu {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokua +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script jokoa STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Bestelako script bat kargatu STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ezarpenak STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Script-aren ezarpenak aldatu @@ -3738,7 +3738,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Eskuragarria {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAk -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-a +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-a STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikatu script-a aukeratzeko STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Egilea: {ORANGE}{STRING} @@ -3753,7 +3753,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametroak STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokuaren Script-ak +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Jokoaren Script-ak STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Itxi STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Berrabiarazi STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3793,12 +3793,12 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Oraindik artxiboa gordetzen,{}mesedez itxaron amaitu arte! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Gordetze automatikoak huts egin du STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ezin izan da driverra irakurri -STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokua gordetzea huts egin du{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Jokoa gordetzeak huts egin du{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ezin izan da artxiboa ezabatu -STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokua kargatzeak huts egin du{}{STRING} +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Jokoa kargatzeak huts egin du{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Barne akatsa: {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokua hautsia dago - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokua bertsio berriago batekin egin da +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gordetako jokoa hautsia dago - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Gordetako jokoa bertsio berriago batekin egin da STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ezin daiteke artxiboa irakurri STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ezin daiteke artxiboa idatzi STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Artxiboen integraltasuna konprobatzeak huts egin du @@ -4129,7 +4129,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Itsasontzia ez dago eskuragarri STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Hegazkina ez dago eskuragarri -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokuan ibilgailu gehiegi +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Jokoan ibilgailu gehiegi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ezin da garraio tartea aldatu... STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta @@ -4160,7 +4160,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da gelditu aginduen zerrenda konpartitzen... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da agindu zerrenda kopiatu... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... aurreko helmugatik urrutiegi -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren eremutik kanpo +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... hegazkinaren irismen eremutik kanpo # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ezin da ibilgailuren ordutegia egin...