File diff r19341:f942294567d2 → r19342:123a53b849cb
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -63,43 +63,43 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.pre                                  :жывёле
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=p}Тавары
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen                                      :тавараў
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.dat                                      :таварам
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc                                      :тавары
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.abl                                      :таварамі
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.pre                                      :таварах
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Зерне
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen                                      :зерня
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat                                      :зерню
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc                                      :зерне
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.abl                                      :зернем
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.pre                                      :зерні
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=f}Драўнiна
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=f}Драўніна
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen                                       :драўніны
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat                                       :драўніне
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc                                       :драўніну
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.abl                                       :драўнінай
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.pre                                       :драўніне
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=f}Жалезная руда
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen                                   :жалезнай руды
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.dat                                   :жалезнай рудзе
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc                                   :жалезную руду
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.abl                                   :жалезнай рудой
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.pre                                   :жалезнай рудзе
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=f}Сталь
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen                                      :сталі
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat                                      :сталі
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc                                      :сталь
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.abl                                      :стальлю
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.pre                                      :сталі
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Каштоўнасьцi
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=p}Каштоўнасьці
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen                                  :каштоўнасьцяў
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat                                  :каштоўнасьцям
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc                                  :каштоўнасьці
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.abl                                  :каштоўнасьцямі
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.pre                                  :каштоўнасьцях
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=f}Медная руда
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen                                 :меднай руды
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.dat                                 :меднай рудзе
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc                                 :медную руду
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.abl                                 :меднай рудой
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.pre                                 :меднай рудзе
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=f}Кукуруза
 
@@ -1357,25 +1357,25 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Стаўленьне гарадзкіх уладаў да зьмяненьня тэрыторыі: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NONE                                                        :Няма
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Будаваць самому
 
STR_MINIMAL                                                     :Мінімальнае
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Вельмі мала
 
STR_NUM_LOW                                                     :Мала
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Звычайна
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Шмат
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Уласны
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Зададзены ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Няма
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Вельмі нізкае
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Нiзкае
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Нізкае
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Сярэдняе
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Шмат
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Вельмі шмат
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Вельмі павольная
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Павольная
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Сярэдняя
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Шпаркая
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Дужа шпаркая
 

	
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Вельмi малая
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Малая
 
@@ -2537,25 +2537,25 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне трамвайных каляінаў
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Кірунак гаража
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Выберыце кірунак гаража
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Кірунак трамвайнага дэпо
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага дэпо
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Кірунак аўтобуснага прыпынка
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Выберыце кірунак аўтобуснага прыпынка
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Кірунак грузавога тэрмінала
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Выберыце кірунак грузавога тэрмінала
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскiх трамваяў
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскіх трамваяў
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага прыпынка
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Кірунак прыпынка грузавых трамваяў
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Выберыце кірунак прыпынка грузавых трамваяў
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Будаўніцтва водных камунікацыяў
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Водныя камунікацыі
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Будаўніцтва каналаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Будаўніцтва шлюзаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Будаўніцтва докаў (для пакупак і абслугоўваньня караблёў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Будаўніцтва прыстаняў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыi. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва.
 
@@ -2924,25 +2924,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Захаваць набор
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Захаваць гэты сьпіс як набор
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Назва набору
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Выдаліць набор
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Выдаліць выбраны набор
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Дадаць
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Дадаць выбраны файл NewGRF у вашую канфігурацыю
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Абнавіць файлы
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Абнавіць сьпіс даступных файлаў NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Выдаліць
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Выдаліць вылучаны файл NewGRF са сьпісу
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Уверх
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF вышэй
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Унiз
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Уніз
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF ніжэй
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Сьпіс устаноўленых файлаў NewGRF.
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Усталяваць парамэтры
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Паказаць парамэтры
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Пераключыць палітру
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Пераключыць палітру для выбраных NewGRF файлаў.{}Выкарыстоўвайце пераключэньне, калі ґрафіка ў гульні малюецца ружовым колерам.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Ужыць зьмены
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Знайсьці адсутны кантэнт у Сеціве
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Адзначце, каб знайсьці адсутны кантэнт у Сеціве
 

	
 
@@ -3153,32 +3153,32 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Пытаньне
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Інфармацыя
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Папярэджаньне
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Памылка
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Адмова
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Так
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Не
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Так
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Адхіліць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Прыняць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Iґнараваць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Спрабаваць iзноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Спрабаваць ізноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Папярэднi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Наступны
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Спыніць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Пачаць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Iсьцi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Працягнуць
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Пачаць iзноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Пачаць ізноў
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Адкласьцi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Здацца
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Закрыць
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} па маршруце з {STRING} у {STRING}{YELLOW} (па {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Няма -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Маршруты, якія ўжо субсыдуюцца:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} па маршруце з {STRING} у {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, да {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Націсьніце на маршрут для адлюстраваньня прадпрыемства/горада. Ctrl+пстрычка паказвае ў дадатковым вакне.
 
@@ -3508,27 +3508,27 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Авiятранспарт: правы клік для атрыманьня інфармацыі
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Перацягніце сюды цягнік, каб прадаць яго
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Перацягніце сюды аўтамабіль, каб прадаць яго
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Перацягніце сюды карабель, каб прадаць яго
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перацягніце сюды авіятранспарт, каб прадаць яго
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Перацягніце сюды лякаматыў для продажу ўсяго цягніка
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Прадаць усе цягнiкi ў дэпо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Прадаць усе аўтамабiлi ў гаражы
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Прадаць усе караблi ў доку
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Прадаць увесь авiятранспарт у анґары
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Аўтазамена ўсiх цягнiкоў у дэпо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Аўтазамена ўсiх аўтамабiляў у гаражы
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Аўтазамена ўсiх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Аўтазамена ўсіх цягнiкоў у дэпо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Аўтазамена ўсіх аўтамабіляў у гаражы
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Аўтазамена ўсіх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Аўтазамена ўсяго авiятранспарту ў анґары
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Новы цягнік
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Новы аўтамабiль
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Новы карабель
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Новае судна
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Купіць новы цягнiк
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Купіць новы аўтамабiль
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Купіць новы карабель
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Купіць новы авiятранспарт
 

	
 
@@ -3543,32 +3543,32 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Стварыць копію карабля. Націсьніце на кнопку, а затым на карабель унутры ці звонку дока. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Націсьніце на кнопку, а потым на паветр. судна ўнутры ці звонку анґара. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця.
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Паказаць дэпо ў галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Паказаць гараж у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Паказаць док у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Паказаць анґар у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Атрымаць сьпіс цягнiкоў, якія маюць у заданьнях гэтае дэпо
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Атрымаць сьпіс аўтамабiляў, якія маюць у заданьнях гэты гараж
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Атрымаць сьпіс караблёў, якія маюць у заданьнях гэты док
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Атрымаць сьпіс авiятранспарту, які мае ў заданьнях гэты анґар
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх цягнiкоў у дэпо
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх аўтамабiляў у гаражы
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх цягнікоў у дэпо
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх аўтамабіляў у гаражы
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсяго авiятранспарту ў анґары
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх цягнiкоў у дэпо
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх аўтамабiляў у гаражы
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх цягнікоў у дэпо
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх аўтамабіляў у гаражы
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх караблёў у доку
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсяго авiятранспарту ў анґары
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Увесь транспарт у дэпо будзе прададзены. Вы ўпэўнены?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Паведамленьне ад вытворцы транспарту
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Мы стварылі новую мадэль {STRING.gen}. Цi зацікаўлены Вы ў яе гадавым эксклюзіўным выкарыстаньні для праверкі перад запускам у масавую вытворчасьць?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :{G=m}чыгуначны лякаматыў
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen                      :чыгуначнага лакаматыва
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc                      :чыгуначны лякаматыў
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}аўтамабiль
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen                             :аўтамабiля
 
@@ -4032,25 +4032,25 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI / скрыптоў завяршыў сваю працу аварыйна. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару скрыпту, прыклаўшы здымак вакна адладкі.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Вакно адладкі ШІ / скрыпту даступна толькі для сэрвэра
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Канфігурацыя ШІ / скрыпту
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Гульнёвы скрыпт, які будзе загружаны ў наступнай гульні
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Модулі ШІ, якія будуць загружаны ў наступнай гульні
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Чалавек
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Выпадковы ШI
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(няма)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Уверх
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Унiз
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Уніз
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}ШI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Выбраць {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :ШI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Гульнёвы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Загрузіць іншы скрыпт
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Канфігурацыя
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Наладзіць парамэтры скрыпту