File diff r20371:7a97f04b5eb5 → r20372:d18c350539f7
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -682,21 +682,21 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Захаваць гульню
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Загрузіць гульню
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Да галоўнага мэню
 
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Выхад
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for map menu starts
 
# map menu
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Мапа сусьвету
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Дадатковае вакно прагляду
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Сьпіс таблічак
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 

	
 
############ range for town menu starts
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Сьпіс гарадоў
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Заснаваць горад
 
############ end of the 'Town' dropdown
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Субсыдыі
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -1862,12 +1862,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 з {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :нiводнае
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Першапачатковы множнік памеру населенага пункта: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Адносная колькасьць гарадоў у параўнаньні з мястэчкамі на пачатку гульні.
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Выдаляць абсурдныя элемэнты падчас дарожнага будаўніцтва: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Выдаляць "мёртвыя" канцы дарогаў, якія ўтварыліся пасля рэканструкцыі вуліц.
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Інтэрфэйс
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Будаўніцтва
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Транспарт
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Станцыі
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Эканоміка
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Канкурэнты
 
@@ -2477,12 +2478,16 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для будынінаў кшталту станцыяў, дэпо, пунктаў шляху. Ctrl+клік — заблякаваць.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для мастоў. Ctrl+клік — заблякаваць.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для пабудоў кшталту маякоў і антэнаў. Ctrl+клік — заблякаваць.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для кантактнай сеткі. Ctrl+клік — заблякаваць.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для індыкатараў загрузкі. Ctrl+клік — заблякаваць.
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Зрабіць аб'екты не празрыстымі, а цалкам нябачнымі
 

	
 
# Linkgraph legend window
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Падсьветка зоны пакрыцьця
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Выкл.
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Укл.
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Не паказваць зону пакрыцьця
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Паказваць зону пакрыцьця
 
@@ -3248,12 +3253,14 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} па маршруце з {STRING} у {STRING}{YELLOW} (па {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Няма -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Маршруты, якія ўжо субсыдуюцца:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} па маршруце з {STRING} у {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, да {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Націсьніце на маршрут для адлюстраваньня прадпрыемства/горада. Ctrl+пстрычка паказвае ў дадатковым вакне.
 

	
 
# Story book window
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Сьпіс станцыяў: пстрычка па назьве паказвае станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Націсьніце й ўтрымлівайце Ctrl для выбару больш за адзін варыянт
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} — {COMMA} станцы{P я i яў}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
@@ -3276,12 +3283,14 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Прымае: {WHITE}{CARGO_LIST}
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Гэта станцыя мае эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} набыў эксклюзыўныя транспартныя правы ў гэтым населеным пункце.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Рэйтынґ
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Паказаць рэйтынґ станцыі
 

	
 

	
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Жудасны
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Вельмi дрэнны
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Дрэнны
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Пасрэдны
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Добры