|
@@ -69,13 +69,13 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOODS.pre :таварах
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерне
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерня
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.dat :зерню
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерне
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.abl :зернем
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.pre :зерні
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Драўнiна
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Драўніна
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :драўніны
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :драўніне
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :драўніну
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.abl :драўнінай
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.pre :драўніне
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Жалезная руда
|
|
@@ -87,13 +87,13 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.pre :жалезнай рудзе
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=f}Сталь
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :сталі
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.dat :сталі
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :сталь
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.abl :стальлю
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.pre :сталі
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьцi
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьці
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :каштоўнасьцяў
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :каштоўнасьцям
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :каштоўнасьці
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.abl :каштоўнасьцямі
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.pre :каштоўнасьцях
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=f}Медная руда
|
|
@@ -1363,13 +1363,13 @@ STR_NUM_NORMAL :Звычайна
|
|
|
STR_NUM_HIGH :Шмат
|
|
|
STR_NUM_CUSTOM :Уласны
|
|
|
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Зададзены ({NUM})
|
|
|
|
|
|
STR_VARIETY_NONE :Няма
|
|
|
STR_VARIETY_VERY_LOW :Вельмі нізкае
|
|
|
STR_VARIETY_LOW :Нiзкае
|
|
|
STR_VARIETY_LOW :Нізкае
|
|
|
STR_VARIETY_MEDIUM :Сярэдняе
|
|
|
STR_VARIETY_HIGH :Шмат
|
|
|
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Вельмі шмат
|
|
|
|
|
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Вельмі павольная
|
|
|
STR_AI_SPEED_SLOW :Павольная
|
|
@@ -2543,13 +2543,13 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага дэпо
|
|
|
|
|
|
# Road vehicle station construction window
|
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак аўтобуснага прыпынка
|
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак аўтобуснага прыпынка
|
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак грузавога тэрмінала
|
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак грузавога тэрмінала
|
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскiх трамваяў
|
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскіх трамваяў
|
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага прыпынка
|
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынка грузавых трамваяў
|
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак прыпынка грузавых трамваяў
|
|
|
|
|
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Будаўніцтва водных камунікацыяў
|
|
@@ -2930,13 +2930,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Дадаць выбраны файл NewGRF у вашую канфігурацыю
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Абнавіць файлы
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Абнавіць сьпіс даступных файлаў NewGRF
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Выдаліць
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць вылучаны файл NewGRF са сьпісу
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Уверх
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF вышэй
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Унiз
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Уніз
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF ніжэй
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс устаноўленых файлаў NewGRF.
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Усталяваць парамэтры
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Паказаць парамэтры
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Пераключыць палітру
|
|
@@ -3159,20 +3159,20 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Адмова
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Так
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Не
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Так
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Адхіліць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Прыняць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Iґнараваць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць iзноў
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць ізноў
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Папярэднi
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Наступны
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Спыніць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Пачаць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Iсьцi
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Працягнуць
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць iзноў
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць ізноў
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Адкласьцi
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Здацца
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Закрыць
|
|
|
|
|
|
# Subsidies window
|
|
|
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсыдыі:
|
|
@@ -3514,15 +3514,15 @@ STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды лякаматыў для продажу ўсяго цягніка
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе цягнiкi ў дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе аўтамабiлi ў гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе караблi ў доку
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць увесь авiятранспарт у анґары
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх цягнiкоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх аўтамабiляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх цягнiкоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх аўтамабіляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсяго авiятранспарту ў анґары
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новы цягнік
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новы аўтамабiль
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новы карабель
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новае судна
|
|
@@ -3549,20 +3549,20 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць анґар у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс цягнiкоў, якія маюць у заданьнях гэтае дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс аўтамабiляў, якія маюць у заданьнях гэты гараж
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс караблёў, якія маюць у заданьнях гэты док
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс авiятранспарту, які мае ў заданьнях гэты анґар
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх цягнiкоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх аўтамабiляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх цягнікоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх аўтамабіляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсяго авiятранспарту ў анґары
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх цягнiкоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх аўтамабiляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх цягнікоў у дэпо
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх аўтамабіляў у гаражы
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх караблёў у доку
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсяго авiятранспарту ў анґары
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Увесь транспарт у дэпо будзе прададзены. Вы ўпэўнены?
|
|
|
|
|
|
# Engine preview window
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне ад вытворцы транспарту
|
|
@@ -4038,13 +4038,13 @@ STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Модулі ШІ, якія будуць загружаны ў наступнай гульні
|
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Чалавек
|
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Выпадковы ШI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NONE :(няма)
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Уверх
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Унiз
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Уніз
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Гульнёвы скрыпт
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ШI
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Выбраць {STRING}
|