diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -562,7 +562,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка налева/направа STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl — выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту ачысткі. # Show engines button - +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Паказаць схаваныя +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Паказаць схаваныя +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Паказаць схаваныя +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Паказаць схаваныя + +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Калі гэта кнопка націснута, схаваныя мадэлi лакаматываў і вагонаў таксама будуць паказаны +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Калі гэта кнопка націснута, схаваныя мадэлі аўтамабіляў таксама будуць паказаны +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Калі гэта кнопка націснута, схаваныя мадэлі караблёў таксама будуць паказаны +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Калі гэта кнопка націснута, схаваныя мадэлi паветраных суднаў таксама будуць паказаны # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi @@ -1576,8 +1584,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Працягласьць паведамленняў аб памылцы: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Працялегласьць паказваньня паведамленьняў аб памылках у чырвоным вакне. Зазначце, што некаторыя (крытычныя) паведамленьні ня будуць аўтаматычна зьнікаць пасьля гэтага часу, але мусяць быць закрытымі уручную. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} сэкунд{P а ы аў} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Паказваць падказкi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затрымка перад тым як паказаць падказку, калі мыш завісае над нейкім элемэнтам інтэрфэйсу. Як альтэрнатыва, падказкі могуць паказвацца адразу пасьля пстрычкі правай кнопкай мышшу. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :пачакаўшы {COMMA} сэкунд{P у ы аў} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затрымка паміж навядзеньнем паказальніка мышы на элемент інтэрфейсу і з'яўленьнем падказкі. Калі гэта значэнне роўна 0, падказкі з'яўляюцца па пстрычцы правай кнопкі мышы. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :пры навядзеньні паказальніка на {COMMA} мілісэкунд{P у ы аў} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :па правым кліку STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Паказваць колькасьць жыхароў горада ў назьве: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Паказваць у надпісах на мапе колькасьць жыхароў населеных пунктаў адразу пасьля іх назвы. @@ -3178,11 +3186,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Парамэтр зьменнай NewGRF 60+x (шаснаццаткавы) # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Выраўноўваньне спрайта {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступны спрайт -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага нармальнага спрайта, прапускаючы псэўдаспрайты, а таксама зьмяненьнi колеру/шрыфтавыя. +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з канца сьпісу да першага спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Перайсьці да спрайта STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да зададзеных спрайту. Калі спрайт не нармальны, пераход адбудзецца да наступнага нармальнага. STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папярэдні спрайт -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга нармальнага спрайту, прапускаючы псэўдаспрайты, а таксама зьмяненьнi колеру/шрыфтавыя. +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да папярэдняга звычайнага спрайта, прапускаючы змяняючыя колер, шрыфтавыя, псэўдаспрайты. Пераход з пачатку сьпісу да апошняга спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Прадстаўленьне выбранага спрайта. Выраўноўваньне не ўлічваецца пры прарысоўцы гэтага спрайта. STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайце спрайт, зьмяняючы зрушэньне па X і па Y STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Зрушэньне па X: {NUM}, зрушэньне па Y: {NUM} @@ -3701,10 +3709,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Усё, акрамя {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. цягавае намаганьне: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Далёкасьць: {GOLD}{COMMA} клет{P ка кi ак} -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбар ваґонаў: клікніце для даведкі -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс аўтатранспарту: націсьніце для атрыманьня даведкі -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс караблёў: націсьніце для атрыманьня даведкі -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс паветраных судоў: пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс лакаматываў і вагонаў - пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі. Ctrl+пстрычка схавае/пакажа ТС. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс аўтатранспарту - пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі. Ctrl+пстрычка схавае/пакажа выбраны аўтамабіль. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс караблёў - пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі. Ctrl+пстрычка схавае/пакажа выбраны карабель. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс паветраных судоў: пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі. Ctrl+пстрычка схавае/пакажа ТС. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць @@ -3726,8 +3734,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць назву мадэлі аўтамабiля STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць назву мадэлі карабля STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць назву мадэлі паветр. судна - - +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Схаваць +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Схаваць +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Схаваць +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Схаваць + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Паказаць +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Паказаць +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Паказаць +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Паказаць + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць скрываньне/адлюстраваньне выбранага лакаматыва/вагона +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць скрываньне/адлюстраваньне выбранай мадэлі аўтамабіля +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць скрываньне/адлюстраваньне выбранай мадэлі карабля +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць скрываньне/адлюстраваньне выбранай мадэлі паветранага судна STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Назва мадэлі цягнiка STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Назва мадэлі аўтамабiля @@ -3853,6 +3873,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=m}Паветраны транспарт STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen :паветранага транспарту STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.acc :паветраны транспарт +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Наяўныя ТС +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Тут пералічаны мадэлі выкарыстоўваемых транспартных сродкаў +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Даступныя ТС +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Тут пералічаны мадэлі транспартных сродкаў, даступныя для замены STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбар тыпу транспарту для замены STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбар тыпу транспарту, на які варта замяніць @@ -5326,6 +5350,7 @@ STR_COMPANY_NAME STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (схаван{G "ы" "а" "а" "ыя"}) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}