|
@@ -919,14 +919,14 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abrir a janela do grupo focado no grupo do veículo
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} não aceita mais: {CARGO_LIST}
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} agora aceita: {CARGO_LIST}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não será subsídiado
|
|
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local!
|
|
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não será subsidiado
|
|
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro {STRING} de {STRING} para {STRING} irá receber {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local!
|
|
|
###length 4
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} receberá 50% a mais pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o dobro pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o triplo pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o quádruplo pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 150% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 200% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 300% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 400% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas!
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas!
|
|
@@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HEL
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de scripts serem suspensos: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de passos computacionais que um script pode executar em um turno
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Utilização máxima de memória por script: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Quantidade de memória que um script pode usar antes de ser automaticamente encerrado. Pode ser necessário aumentar este valor para mapas maiores.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Quantidade de memória que um script pode usar antes de ser automaticamente concluído. Pode ser necessário aumentar este valor para mapas maiores.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MB
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de manutenção são em porcentagem: {STRING}
|
|
@@ -1974,10 +1974,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BIT
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Surgimento de árvores no decorrer do jogo: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controla o aparecimento aleatório de árvores durante o jogo. Isto poderá afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como as madeireiras
|
|
|
###length 4
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer sem espalhar {RED}(afeta madeireiras)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer, mas apenas espalhar em florestas tropicais
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar em todos os lugares
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescer, não espalhar {RED}(afeta serrarias)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescer, não espalhar {RED}(afeta madeireiras)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de ferramentas principal na parte superior da tela
|
|
@@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Gráficos Base '{STRING}': não encontrado
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Sons Base '{STRING}': não encontrado
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de Músicas Base '{STRING}': não encontrado
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memória insuficiente
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Falha a alocar {BYTES} de spritecache. A spritecache foi reduzida para {BYTES}. Isto irá reduzir o desempenho do OpenTTD. Para diminuir os requisitos de memória voê pode desabilitar gráficos de 32bpp e/ou os niveis de zoom
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Falha ao alocar {BYTES} de spritecache. A spritecache foi reduzida para {BYTES}. Isto irá reduzir o desempenho do OpenTTD. Para diminuir os requisitos de memória você pode desabilitar gráficos de 32bpp e/ou os niveis de zoom
|
|
|
|
|
|
# Video initalization errors
|
|
|
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Erro nas configurações de vídeo...
|
|
@@ -2444,7 +2444,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_O
|
|
|
# Network connecting window
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando...
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} na sua frente
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} obtidos até agora
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} obtidos até agora
|
|
|
|
|
@@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTIO
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Jogadores remotos não podem se conectar
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Público
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Atrás de um NAT
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Através de retransmissão
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Via retransmissão
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Banir
|
|
@@ -2752,8 +2752,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}sobrecarregado
|
|
|
|
|
|
# Linkgraph tooltip
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportado por mês da {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportado por minuto da {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING}
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportado por mês de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% de capacidade){STRING}
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportado por minuto de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% de capacidade){STRING}
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade)
|
|
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
|
|
|
|
|
@@ -3045,7 +3045,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Remover todas as indústrias
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remove todas as indústrias que existem atualmente no mapa
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as indústrias que existem atualmente no mapa
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Remover todas as indústrias
|
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Você tem certeza que deseja remover todas as indústrias?
|
|
|
|
|
@@ -3129,7 +3129,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados e de sentido único
|
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de caminho e de sentido único
|
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de ferrovia
|
|
|
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada iluminada
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada arborizada
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito para veículos rodoviários
|
|
@@ -3198,7 +3198,7 @@ STR_FRAMERATE_CAPTION
|
|
|
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Taxa de simulação: {STRING}
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Número de tiques simulados por segundo
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Taxa de quadros: {STRING}
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Taxa de quadros dos gráficos: {STRING}
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Número de quadros renderizados por segundo.
|
|
|
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Fator de velocidade atual do jogo: {DECIMAL}x
|
|
|
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Quão rápido o jogo está sendo executado, comparado com a velocidade esperada na taxa de simulação normal.
|
|
@@ -3217,24 +3217,24 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
|
|
|
|
|
###length 15
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total de ciclos no jogo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK}Movimentação de carga:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK}Tiques de trem:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}Tiques de veículo rodoviário:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK}Tiques de embarcação:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK}Tiques de aeronave:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK}Tiques do mundo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK}Atraso na rede de conexões:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total no Loop do jogo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de trem:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de embarcação:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso na rede de conexões:
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização de gráficos:
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK}Janelas de visualização do mundo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Visualizadores do mundo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Saída de video:
|
|
|
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Mixagem de áudio:
|
|
|
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK}SJ/IA total:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK}Script de jogo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK}IA {NUM} {STRING}
|
|
|
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} SJ/IA total:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script de jogo:
|
|
|
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING}
|
|
|
|
|
|
###length 15
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Ciclos de jogo
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Loop do jogo
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Movimentação de carga
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Tiques de trem
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Tiques de veículo rodoviário
|
|
@@ -3616,8 +3616,8 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} último minuto: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para o crescimento da localidade:
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}É necessário {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{BLACK}No inverno é necessário {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} é necessário
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} é necessário no inverno
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregue
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ainda necessário)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregue{P "" s})
|
|
@@ -3729,11 +3729,11 @@ STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Livro de Histórias de {COMPANY}
|
|
|
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Livro de Histórias Global
|
|
|
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Livro de Histórias Global
|
|
|
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
|
|
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Pág. {NUM}
|
|
|
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página {NUM}
|
|
|
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ir para a página específica selecionada nesta lista múltipla
|
|
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Ant.
|
|
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Anterior
|
|
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai para a página anterior
|
|
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :[BLACK}Próx.
|
|
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Próxima
|
|
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vai para a próxima página
|
|
|
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Referência de objetivo inválida
|
|
|
|
|
@@ -3782,7 +3782,7 @@ STR_STATION_VIEW_TO
|
|
|
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de estação desconhecida
|
|
|
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} para qualquer estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via qualquer estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dessa estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} desta estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} parando nesta estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} para esta estação
|
|
|
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sem parar
|
|
@@ -3844,12 +3844,12 @@ STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trens
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Veículos Rodoviários
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aeronaves
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Navios
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Embarcações
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestrutura
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trens
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Veículos Rodoviários
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aeronave
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Navios
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aeronaves
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Embarcações
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
|
|
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Outros
|
|
|
|
|
@@ -3999,10 +3999,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Lucro neste período: {CURRENCY_LONG} (último período: {CURRENCY_LONG})
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para o depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para o depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para o depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para um depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para um depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para um depósito
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um hangar
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos desta lista
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para iniciar todos os veículos desta lista
|
|
@@ -4202,7 +4202,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos Ferroviários
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Veículos Rodoviários
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novas Embarcações
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeronave
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novas Aeronaves
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo veículo ferroviário
|
|
@@ -4223,7 +4223,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Comprar uma cópia de uma embarcação. Clique nesse botão e depois em uma embarcação que estiver dentro ou fora de um depósito. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
|
|
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Comprar uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave que estiver dentro ou fora de um hangar. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito ferroviário. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito ferroviário
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito ferroviário. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito ferroviário
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito de veículos rodoviários. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito de veículos
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito de embarcações. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização do hangar. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do hangar
|
|
@@ -4281,7 +4281,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Veículos em uso
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :[BLACK}Coluna com os veículos que você possui
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Coluna com os veículos que você possui
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Veículos disponíveis
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Coluna com os veículos disponíveis para substituição
|
|
|
|
|
@@ -4339,7 +4339,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da aeronave. Clique duplo para seguir a aeronave na visualização principal. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização da aeronave
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar trem para o depósito. Ctrl+Clique fará apenas manutenção
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar veículo para o depósito. Ctrl+Clique fará apenas manutenção
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar veículo para o depósito. Ctrl+Clique fará apenas manutenção
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. Ctrl+Clique fará apenas manutenção
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar. Ctrl+Clique fará apenas manutenção
|
|
|
|
|
@@ -4352,7 +4352,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Comprar uma cópia da aeronave. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forçar o trem a prosseguir sem aguardar o sinal de liberação
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inverter a direção do trem
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar o veículo a dar a volta
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização no destino da ordem. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do destino da ordem
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização no destino da ordem. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do destino da ordem
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar trem para transporatr um tipo de carga diferente
|
|
@@ -4395,7 +4395,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Indo para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para {DEPOT}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção em {DEPOT}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Desagrupar e efetuar manutenção em {DEPOT}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Desagrupar e manutenção em {DEPOT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Não é possível chegar a {STATION}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Não é possível chegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
@@ -4683,13 +4683,13 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[início]
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[meio]
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fim]
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED}(Próximo destino está fora de alcance)
|
|
|
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Próximo destino está fora de alcance)
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA}
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED}(Ordem Inválida)
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida)
|
|
|
|
|
|
# Time table window
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horários)
|
|
@@ -4974,7 +4974,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno deste local...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível abaixar terreno deste local...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível nivelar o terreno deste local...
|
|
|
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... já está ao nível do mar
|
|
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Depois disso, a ponte sobre ela ficaria muito alta.
|
|
@@ -5415,15 +5415,15 @@ STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mina de Minério de Ferro
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Fornecimento de àgua
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Abastecimento de água
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Reservatório de Água
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fábrica
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fazenda
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Serraria
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Madeireira
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Fazenda de Pilhas
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Poços de xarope de cola
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Poços de Xarope de cola
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico
|
|
@@ -5751,7 +5751,7 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO
|
|
|
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA})
|
|
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Agrupar {COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN}
|
|
|
|
|
|
###length 2
|
|
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bóia de {TOWN}
|