diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -521,7 +521,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Som/música # Message menu STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de mensagens STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Apagar todas as mensagens # About menu @@ -853,11 +853,11 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} desaparecidos, supostamente mortos após inundações significativas! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Empresa de transporte em apuros! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que aumente o desempenho em breve! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Fusão de empresas de transportes! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi vendida para {STRING} por {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Falida! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova empresa de transportes lançada! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} inicia construção próximo a {TOWN}! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova empresa de transportes foi lançada! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} inicia construção próxima de {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING} por um valor não revelado! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Gerente) @@ -876,9 +876,9 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem o pior enquanto a economia afunda! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} aumenta a produção! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova camada de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Métodos melhorados de agricultura em {INDUSTRY} deverão duplicar a produção! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova camada de carvão encontrada na {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Novas reservas de petróleo encontradas {G nos na} {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Métodos melhorados de agricultura na {INDUSTRY} deverão duplicar a produção! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {INDUSTRY} caiu em 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}A produção caiu em 50% @@ -919,8 +919,8 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abrir a janela do grupo focado no grupo do veículo STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} não aceita mais: {CARGO_LIST} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} agora aceita: {CARGO_LIST} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não será subsidiado -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não será subsidiado +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Transportar {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro {STRING} de {STRING} para {STRING} irá receber {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local! ###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 150% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! @@ -1917,8 +1917,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suave STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentagem do lucro paga em cada etapa em sistemas de baldeação: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentagem da receita dada às etapas intermediárias em sistemas de baldeação, dando mais controle sobre a receita +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Porcentagem do lucro da etapa a pagar em sistemas de transbordo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Porcentagem da receita dada a trajetos intermediários em sistemas de transbordo, dando mais controle sobre a receita STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Ao arrastar, colocar sinais a cada: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Define a distância na qual os sinais serão construídos em uma via até o próximo obstáculo (sinal, junção), ao clicar e arrastar sinais @@ -2949,7 +2949,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aeroportos pequenos STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aeroportos grandes -STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Aeroportos modulares +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Aeroportos de conexão STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Heliportos STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA} @@ -5001,7 +5001,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Não é possível expandir a localidade... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... muito perto da borda do mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... muito perto de outra localidade STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... existem muitas localidades -STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... não há mais espaço no mapa +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... não existe mais espaço no mapa STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada sendo realizados STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Não é possível remover esta localidade...{}Uma estação ou depósito refere-se à localidade ou não é possível remover um quadrado pertencente à mesma STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... não há local adequado para uma estátua no centro desta localidade @@ -5029,7 +5029,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... só pode ser construído abaixo da linha da neve STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}O financiamento falhou em prospectar devido ao azar; tente novamente STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Não havia locais adequados para prospectar por esta indústria STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Não havia locais adequados para indústrias de '{STRING}' -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Mude os parâmetros de geração do mapa para obter um mapa melhor +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Alterar os parâmetros de geração do mapa para obter um mapa melhor # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária neste local... @@ -5128,7 +5128,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}O novo veículo não pode ser adaptado na ordem {NUM} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Precisa remover os sinais primeiro -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de ferrovia inadequado +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ferrovia não adequada STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Precisa remover a ferrovia primeiro STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Cruzamentos de nível não são permitidos neste tipo de linha @@ -5154,8 +5154,8 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... não há estrada STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... não há linha de bonde STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Não é possível converter o tipo de estrada deste local... STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha de bonde deste local... -STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Sem estrada adequada -STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Nenhuma linha de bonde adequada +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Estrada não adequada +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Linha de bonde não adequada # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais neste local... @@ -5163,7 +5163,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir eclusas neste local... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Não é possível colocar rios neste local... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... deve ser construído na água STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... não é possível construir na água -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... não é possível construir no mar aberto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... não é possível construir em mar aberto STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... não é possível construir em um canal STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... não é possível construir em um rio STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa demolir o canal primeiro @@ -5278,8 +5278,8 @@ STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... o veículo está destruído STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... nem todos os veículos são idênticos STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nenhum veículo estará disponível -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a sua configuração de NewGRF -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Não há veículos disponíveis ainda +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Mudar a configuração de NewGRF +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Não existem veículos disponíveis ainda STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Começar um novo jogo depois de {DATE_SHORT} ou utilizar um NewGRF que forneça os veículos iniciais # Specific vehicle errors @@ -5313,18 +5313,18 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINAT STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeronave não tem alcance suficiente # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed -STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Não há estação ferroviária -STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Não há estação de ônibus -STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Não há estação de caminhões -STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Não há doca -STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Não há aeroporto/heliporto -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Não há paradas com um tipo de estrada compatível -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Não há paradas com um tipo de bonde compatível -STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Não há paradas adequadas para veículos rodoviários articulados.{}Os veículos rodoviários articulados precisam parar em estações de passagem ("drive-through") e não em estações padrão +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Não existe uma estação ferroviária +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Não existe uma estação de ônibus +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Não existe uma estação de caminhões +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Não existe uma doca +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Não existe um aeroporto/heliporto +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Não existem paradas com tipo de estrada compatível +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Não existem paradas com tipo de bonde compatível +STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Não existem paradas adequadas para veículos rodoviários articulados.{}Os veículos rodoviários articulados precisam parar em estações de passagem ("drive-through") e não em estações padrão STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avião não pode pousar neste heliporto STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Este helicóptero não pode pousar neste aeroporto -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Não há ponto de controle ferroviário -STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Não há boia +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Não existe um ponto de controle ferroviário +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Não existe uma boia # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível programar veículo... @@ -5337,7 +5337,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... o horário ainda não começou STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... existem muitas placas STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não é possível colocar placa neste local... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da placa... -STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível remover placa +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível remover a placa... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ###external 1 @@ -5429,7 +5429,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrigerantes STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Gerador de Bolhas -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Pedreira de Caramelo STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -5439,7 +5439,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sem nome STR_SV_TRAIN_NAME :Trem #{COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo #{COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Embarcação #{COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave #{COMMA} @@ -5449,12 +5449,12 @@ STR_SV_STNAME_NORTH STR_SV_STNAME_SOUTH :Sul de {STRING} STR_SV_STNAME_EAST :Leste de {STRING} STR_SV_STNAME_WEST :Oeste de {STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :Central de {STRING} -STR_SV_STNAME_TRANSFER :Baldeação de {STRING} +STR_SV_STNAME_CENTRAL :Centro de {STRING} +STR_SV_STNAME_TRANSFER :Transbordo de {STRING} STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING} STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} +STR_SV_STNAME_WOODS :Bosques de {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Intercâmbio de {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} @@ -5467,8 +5467,8 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anexo de {STRING} STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvios de {STRING} STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Superior -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Inferior +STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Cima +STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Baixo STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :Estação de {STRING} #{NUM} @@ -5530,7 +5530,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Vagão de Xarope de Cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagão de Doces STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerantes STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) @@ -5749,7 +5749,7 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Agrupar {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN} @@ -5764,8 +5764,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL ###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito Ferroviário de {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito Ferroviário de {TOWN} #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depósito de Veículos Rodoviários de {TOWN} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depósito de Veículos Rodoviários de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depósito Rodoviário de {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depósito Rodoviário de {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depósito de Embarcações de {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Depósito de Embarcações de {TOWN} #{COMMA} ###next-name-looks-similar @@ -5811,11 +5811,6 @@ STR_TOWN_NAME STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} -STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k -STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m -STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn -STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn - STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}