File diff r19990:a5f194c3fc7e → r19991:cb451e5416c6
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -445,25 +445,25 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :История на съобщенията
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Информация за терена
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Показване/скриване на конзола
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :ИИ дебъг
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Напълно увеличен в кадъра.
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Увеличение по подразбиране
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Огромен Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :За 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite aligner
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Подравнител на спрайтове
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Превключва слепване на прозците
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Превключва оцветяване на замърсените блокове
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1-ви
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2-ри
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3-ти
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4-ти
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5-и
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6-и
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7-и
 
@@ -582,25 +582,25 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Товар:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Пари:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Заем:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Общо:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Брой превозни средства с печалба за миналата година.Това включва автомобили, влакове, кораби и самолети
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Брой последно обслужени станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Единици товар доставени през последната година
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Сума пари тази компания е взела от банката
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Големина на заема, който компанията е взела
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Джаз
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Всички
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Стар стил
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Нов стил
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Персонален 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Персонален 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Сила на музиката
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Сила на ефектите
 
@@ -1111,25 +1111,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Задава колко се заплаща за субсидирани връзки
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Цени на конструкции: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Задава ниво то на конструиране и цени за закупуване
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Рецесии: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ако е разрешено рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Забрани обръщане на посоката на влакове в гарите: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ако е избрано влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Бедствия: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Включване/Изключване на бедствия които могат от време на време да блокират или разрушат превозни средства или инфраструктура
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Отношението на градския съвет към реструктурирането на района: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Изберете какво количество шум и поражения по околната среда причинени от компаниите афектират техния рейтинг в града и бъдещи конструкции в района.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Строене на склонове и брегове: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Ако бъде активирано, ЖП линиите и гарите могат да бъдат построени на повечето склонове, които съвпадат с посоката на линията и следователно не изискват основи
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Ако бъде активирано, ЖП линиите и гарите могат да бъдат построени на повечето склонове. Ако е деактивирано могат да бъдат построени само на склонове, които съвпадат с посоката на линията и следователно не изискват основи
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Тераформиране под постройки (autoslope): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Разреши промяна на наклона на терена под постройки и пътища без необходимост от премахване
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :По-реалистична зона за обслужване: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Трява да имате различни размери каптирани зони за различните видове гари и летища
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Разрушаване на повече градска собственост: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :По-лесно премахване на градски структури и сгради
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Максимална дължина на влаковете: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Задава максимална дължина на влаковете
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} поле{P 0 "" та}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Количество на дим/искри от превозното средство: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Задава колко пушек или искри правят превозните средства
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Модел на ускорение на влаковете: {STRING}
 
@@ -1232,27 +1232,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Включен, но без спрените ПС
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :На всички превозни средства
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Предупреждение ако превозното средство е на загуба: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Ако тази опция бъде активирана, ще получите съобщение ако някое от вашите превозни средства не е донесло печалба през изминалата календарна година
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :ПС не губят валидност: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Ако тази опция бъде активирана, всички модели на превозните средства, ще бъдат възможни за производство завинаги
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Автоматично поднови превозното средство, когато остарее: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Ако тази опция бъде активирана, дадено превозно средство ще бъде автоматично заменено когато е към края на своя живот, стига условията за това да са налице
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Автоматично обнови превозното средство когато е на {STRING} години
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Относителна възраст на превозното средство за да се предприеме автоматично обновяване
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} месец{P 0 "" а} преди
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} месец{P 0 "" а} след
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Минимална сума за начало на подновяване: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Минимално количество пари, което трябва да притежавате в банката преди да могат вашите превозни средства да бъдат обновени
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Минимално количество пари, които трябва да останат в банката преди да могат вашите превозни средства да бъдат автоматично обновени
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Продължителност на съобщението за грешка: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Времетраене на Duration for displaying error messages in a red window. Note that some (critical) error messages are not closed automatically after this time, but must be closed manually
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Време през което съобщенията за грешки се показват в червен прозорец. Някой (критичните) съобщения за грешки не се затварят автоматично след това време, а трябва да бъдат затворени ръчно.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} секунд{P 0 а и}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Покажи съвети: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Изкачване преди съветът да се покаже, когато мишката е върху елемент от интерфейса. Алтернативно съветите могат да бъдат активирани с десния бутон на мишката
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Изчакай за {COMMA} секунд{P 0 а и}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Десен бутон
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Население в табелата на града: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Показва на картата броя та населението до имената на градовете
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Дебелина на линиите в графиките: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Дебелина на линиите в графиките. Тънките линии са по-лесни за разчитане, но по-дебелите се забелязват и разграничават по-лесно.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Генератор на земя: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :оригинален
 
@@ -1322,26 +1322,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Команда-щракане
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол-щракане
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Изключен
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Скролиране с ляв бутон: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Позволява да "скролнете" картата, чрез влачене на левия бутон на мишката. Това и изключително полезно ако ползвате тъч-скрийн
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Използвай {STRING} формат на датата за имена на записаните игри.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Формат на датата във файловете за запис на играта
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :дълъг (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :къс (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Default palette to assume for NewGRFs not specifying a palette: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :Default palette to use for NewGRFs that do not specify which one they need
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Палитра по подразбиране за NewGRF, които не са задали палитра: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :Палитра по подразбиране за NewGRF, за които е зададена от коя се нуждаят
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS палитра
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows палитра
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Игрите започват в пауза: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Ако тази опция бъде активирана, играта автоматично ще бъде паузирана, когато започнете нова игра, това ще ви позволи да изучите по-подробно картата
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :По време на пауза разреши: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Избира кои действия са достъпни при пауза на играта
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Без действия
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Всички нестроителни действия
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Всичко без действия за промяна на терена
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Всички действия
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Разширен списък на ПС: {STRING}
 
@@ -1416,25 +1416,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Максималният брой изчислителни стъпки, които даден script може да направи за един ход
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Интервал на сервиз е в проценти: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Изберете дали обслужването на превозните средства е предизвикано от времето изминало от последното им обслужване, или от падането на надеждността им под даден процент от максималната им надеждност
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Интервал на обслужване за влакове: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Задайте интервала за обслужване на новите влакове по подразбиране, ако такъв интервал не е зададен за превозното средство
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} д{P 0 ен ни}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Изключен
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Интервал на обслужване за автомобили: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Задайте интервала за обслужване на новите пътни превозни средства по подразбиране, ако такъв интервал не е зададен за превозното средство
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Интервал на обслужване за самолети: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Задайте интервала за обслужване на новите въздухоплавателни средства по подразбиране, ако такъв интервал не е зададен за превозното средство
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Интервал на обслужване за кораби: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Задайте интервала за обслужване на новите кораби по подразбиране, ако такъв интервал не е зададен за превозното средство
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Задайте интервала за обслужване на новите кораби по подразбиране, ако такъв интервал не е изрично зададен за превозното средство
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Без сервиз когато повредите са изключени: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Ако тази опция бъде активирана, превозните средсва няма да бъдат обслужвани, ако не могат да се повредят
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Вагоните имат ограничение на скоростта: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Ако тази опция бъде активирана, максималната скорост на вагоните ще се взима впредвид при изчисляването на максималната скорост на влака
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Без електрически влакове: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Активирането на тази опция премахва нуждата да електрифицирате ЖП линиите,за да могат електрическите двигатели да се движат по тях
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Първа кола пристигнала в станция: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Показване на вестник, когато първото превозно средство пристигне на спирка на нов играч
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Показване на вестник, когато първото превозно средство пристигне на спирка на конкуренцията
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Инциденти / бедствия: {STRING}
 
@@ -1468,32 +1468,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :изключено
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Обобщение
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Пълно
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Цветни новини се появяват през: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Годината, когато вестникарските заглавия, ще станат цветни. Преди тази година, те са черно-бели
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Начална година: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Разреши плавна икономика (повече по-малки промени): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :Ако тази опция бъде активирана, промишленото производство ще се променя по-често и по-плавно. Тази опция обикновено няма ефект, ако даденият вид промишленост е предоставен от NewGRF
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Разреши купуване на акции от други компании: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Ако тази опция бъде активирана, ще можете да купувате и продавате дялове на компании. Това ще бъде възможно единствено когато дадената компания достигне определена възраст
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Процент от leg profit to pay in feeder systems: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Процент от приходите, който се плаща на intermediate legs in feeder systems, давайки ви повече контрол върху приходите
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Когато се влачи, поставя сигнали на всеки: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Задайте дистанцията между сигналите, които ще бъдат построени на линията до следващото препятсвие (друг сигнал, кръстовище), ако сигналите се поставят чрез влачене
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :При влачене, поставя сигнализация на всеки: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Задайте дистанцията между семафорите, които ще бъдат построени на линията до следващото препятсвие (друг сигнал, кръстовище), ако сигналите се поставят чрез влачене
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} поле{P 0 "" та}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Когато се влачи, поддържа точно разстояние между сигналите: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Изберете поведението на поставянето на сигнал, когато натискате Ctrl и влачите мишката, за да поставяте сигнали. Ако е изключено, сигналите ще се поставят около тунели или мостове зада се избегнат дългите отсечки без сигнали. Ако е включено, сигналите ще се поставят на всеки Х плочки, правейки поставянето на сигнали паралелно с поставянето на релси по-лесно
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Поставяне на семафори преди: {STRING} година
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Задайте година, когато електрическите сигнали ще бъдат използвани при ЖП линиите. Преди тази година, ще бъдат използвани сигнали, които не са електрически ( те имат абсолютно същата функция, но изглеждат по различен начин)
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Инструменти за сигналите: {STRING.p}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Покажи интерфейса за сигналите: {STRING.p}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Покажи прозорец за избирането на видове сигнали за строене, вместо само ротация на сигналите чрез Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Подразбиращ се вид на сигнала при строене : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Подразбиращ тип сигнал
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Нормален
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Напреднат
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Еднопосочен напреднат
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Смяна на вида сигнал: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Изберете какъв вид сигнали да прегледате, когато Ctrl+clicking на строенето на сигнал
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Само нормален
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Само напреднат
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Всички
 

	
 
@@ -1561,25 +1561,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Премахване на абсурдни разклонения при строене на пътища: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Премахва краищата на пътища при финансиране на ремонт на пътя
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Интерфейс
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Строене
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Автомобили
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Станции
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Икономика
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Съперници
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Покажи опциите
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Взаимодействие
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Звукови ефекти
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}Новини и съобщения
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Сигнали
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Сигнализация
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Обработката на товари
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Компютърни играчи
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Автоматично подновяване
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Сервизиране
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Маршрутизация
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Влакове
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Градове
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Индустрии
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Оригинален
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(препоръчва се)
 
@@ -2577,24 +2577,25 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Отвори
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Отвори избраната игра
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Детайли за играта
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Няма налична информация.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}Нови Графики: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Въведете име за запазената игра
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Световна генерация
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Размер:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Изберете големината на картата в полета. Броя на наличните полета ще е малко по-малък.
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Брой градове:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Дата:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Брой индустрии:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Снежна линия:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Случайност:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Произволно
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Земегенератор:
 
@@ -2763,24 +2764,25 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS            
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Текущите основни графики имат празни картинки.{}Моля обновете си основните графики.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE                       :{WHITE}Текущо използвания графичен сет има липсващи спрайтове.{}Моля обновете графичния сет.{}Тъй като играете {YELLOW}версия на OpenTTD в процес на разработка{WHITE}, може да се нуждаете и от {YELLOW}версията на графичния сет, която е в разработка{WHITE}
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Изискваните GRF resources не са на разположение (sprite {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} беше изключено от {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Invalid/unknown sprite layout format (sprite {3:NUM})
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Внимание!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра. Това може да блокира OpenTTD. Не подавайте оплаквания за тези проблеми.{}Напълно ли си сигурен в това?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не може да се добави файл: дупликиран GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Липсват файлове (заредени са съвместими GRF файлове)
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Файлът не може да бъде добавен: NewGRF файловият лимит е достигнат
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Съвместими GRF файлове са заредени вместо липсващите
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Липсващите GRF файлове са изключени
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Липсва GRF файл(ове)
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Може да счупи OpenTTD. Не пускайте съобщение за грешка за последвали счупвания.{}Желаете ли да се махне паузата?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Няма
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Всички файлове са налице
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Намерени са съвместими файлове
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Липсват файлове
 

	
 
@@ -4048,28 +4050,28 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Погрешен депо теп
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} е прекалено дълъг след замяната
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Не са открити правила за автоматично подновяване/замяна
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(ограничени средства)
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Първо трябва да бъдат премахнати сигнализациите
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Първо трябва да бъде премахнат релсовия път
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Пътят е еднопосочен или блокиран
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Пресичането на различни видове ЖП линии не е позволено.
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Тук не може да бъде поставена сигнализация...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Тук не може да бъдат поставени сигнали...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Тук не могат да бъдат построени ЖП релси...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Не може да бъдат премахнати сигналите...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Тук не може да се конвертират сигналите...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... тук няма релса
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... тук няма сигнали
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Първо трябва да бъде разрушен асфалтовия път
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Тук не може да бъде построен асфалтов път...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Тук не може да бъде построена трамвайна линия...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Пътя не може да се махне...