File diff r21147:db739238b00a → r21148:71bd41e1ef6c
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -192,58 +192,65 @@ STR_COLOUR_BROWN                                                :Кафяво
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Сиво
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Бяло
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} мил{P я и}/ч
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} к.с.
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} к.с.
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}т
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} т.
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} кг.
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тон{P "" а}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" а}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} л.
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} м³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галон{P "" и}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} лит{P ър ри}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} куб. м.
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA} lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} kgf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} фут
 
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA} м
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} м
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Филтриращ низ:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Въведете филтър
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Избери критерий за сортиране
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Избери критерии за филтриране
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортирай по
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Позиция
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Преименувай
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Затвори прозореца
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Прибиране на прозореца - показва само заглавната лента
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Покажи debug информация за новите графики (NewGRF)
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Маркиране прозореца като незатворяем от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата. Ctrl маркира по диагонал. Shift показва евентуалната цена на разрушението.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}По подразбиране
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Отказ
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -269,48 +276,52 @@ STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Чиста печалба миналата година
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Чиста печалба тази година
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Възраст
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надеждност
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Обща вместимост по вида на товара
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимална скорост
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модел
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Цена
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Дължина
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Оставащо време за експлоатация
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Закъснение
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид на гарата
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Целия чакащ товар
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Наличен чакащ товар
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Най-голяма оценка на товари
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Най-ниска оценка на товари
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Двигател № (класическо сортиране)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Мощност
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Теглеща сила
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Дата на оповестяване
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощност/оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Товарен капацитет
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Обхват
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Рейтинг
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Бързо превъртане на играта
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Запазване, прекъсване на играта, изход
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Покажи картата
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Покажи списъка с градове
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Покажи субсидиите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Списък със станциите на компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Покази списък с целите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Покажи графиките
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията. Ctrl-click превключва между списъците с групи/превозни средства
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията. Ctrl+Click показва списък с корабите.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията. Ctrl+Click показва списъка със самолетите.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Увеличи мащаба
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Намаляване на мащаба
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Построй ЖП линии
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Построй пътища
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Построй пристанище
 
@@ -867,24 +878,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Полска злота (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :румънска лея (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :руска рубла (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :словенски толар (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :шведска крона (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :турска лира (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :словашка крона (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :бразилски реал (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Естонски крони (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Литовски Литас (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Южнокорейски Вон (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Южноафрикански Ранд (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :друга...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Грузинско лари (ГЕЛ)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Ирански Риал (ИРР)
 
############ end of currency region
 

	
 

	
 
############ start of measuring units region
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Движение по пътищата
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Избор посоката на движение по пътищата
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :ляво
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :дясно
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Имена на градовете
 
@@ -1095,27 +1108,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Лихвен процент: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Лихвен процент на заемите; също така контролира инфлацията ако е разрешена
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Цени за опериране на превозните средства: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Задава ниво на цените за опериране и поддръжка на превозните средства и инфраструктурата
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Скорост на строителните дейности: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Ограничава количеството строителни дейности за ИИ
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Аварии на превозни средства: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Контролира колко често се развалят неадекватно обслужвани превозни средства
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Умножител на субсидии: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Задава колко се заплаща за субсидирани връзки
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Цени на конструкции: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Задава ниво то на конструиране и цени за закупуване
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Рецесии: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ако е разрешено рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията)
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ако е разрешено, рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Забрани обръщане на посоката на влакове в гарите: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ако е избрано влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане.
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ако е избрано, влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Бедствия: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Включване/Изключване на бедствия които могат от време на време да блокират или разрушат превозни средства или инфраструктура
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Отношението на градския съвет към реструктурирането на района: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Изберете какво количество шум и поражения по околната среда причинени от компаниите афектират техния рейтинг в града и бъдещи конструкции в района.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Строене на склонове и брегове: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Ако бъде активирано, ЖП линиите и гарите могат да бъдат построени на повечето склонове. Ако е деактивирано могат да бъдат построени само на склонове, които съвпадат с посоката на линията и следователно не изискват основи
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Тераформиране под постройки (autoslope): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Разреши промяна на наклона на терена под постройки и пътища без необходимост от премахване
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :По-реалистична зона за обслужване: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Трява да имате различни размери каптирани зони за различните видове гари и летища
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Разрушаване на повече градска собственост: {STRING.n}
 
@@ -1317,24 +1330,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Изключен
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Скролиране с ляв бутон: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Позволява да "скролнете" картата, чрез влачене на левия бутон на мишката. Това и изключително полезно ако ползвате тъч-скрийн
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Използвай {STRING} формат на датата за имена на записаните игри.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Формат на датата във файловете за запис на играта
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :дълъг (31st Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :къс (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Палитра по подразбиране за NewGRF, които не са задали палитра: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :Палитра по подразбиране за NewGRF, за които е зададена от коя се нуждаят
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Legacy (W) palette
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Игрите започват в пауза: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Ако тази опция бъде активирана, играта автоматично ще бъде паузирана, когато започнете нова игра, това ще ви позволи да изучите по-подробно картата
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :По време на пауза разреши: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Избира кои действия са достъпни при пауза на играта
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Без действия
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Всички нестроителни действия
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Всичко без действия за промяна на терена
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Всички действия
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Разширен списък на ПС: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Разрешава използването на разширени пътни листи при групиране на ПС
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Товарни индикатори: {STRING}
 
@@ -1353,25 +1367,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :най-използваните
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Покажи запазените линии/пътища: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Оцветява запазените релси в различен цвят, за да спомогне на влаковете отказващи да навлезнат в своите линии
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Запази инстументите активни след употреба: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Остави отворени инструментите за строеж на мостове, тунели и др. след като са използвани
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Групирай разходите във финансовия прозорец на компанията: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Изберете оформлението на прозореца за разходите на компанията
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Новинарски тикер: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Звуков сигнал при обобщените новини
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Вестник: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Звуков сигнал при показването на новини
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Край на година: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Звуков сигнал при проказване на баланса в края на годината
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Звуков сигнал при проказване на баланса в края на годината сравнен с края на предишната година
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Конструкция: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Изпълнявай звуков ефект при успешно конструиране или други действия
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Вутона натиска: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Звуков сигнал при натискане на бутони
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Бедствия/катастрофи: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Изпълнявай звуковите ефекти на катастрофи и бедствия
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Превозни средства: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Изпълнявай звуковите ефекти на превозните средства
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Фон: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Изпълнявай фоновите звукови ефекти на ландшафта, индустриите и градовете
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Изключване строеж на инфраструктура, когато съответващите превозни средства са недостъпни:{STRING}
 
@@ -1543,31 +1557,62 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Нормална
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Бърза
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Много бърза
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Количество на градовете които ще станат мегаполиси: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Количество на градовете които ще станат мегаполиси, които са по-големи и нарастват по-бързо
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 на {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Без
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Множител за големината на града: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Относителен размер на мегаполисите в сравнение с градовете в началото на играта
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Премахване на абсурдни разклонения при строене на пътища: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :Премахва краищата на пътища при финансиране на ремонт на пътя
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Единици за скорост: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Всеки път при показване на скорости, да бъдат изписвани в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metric (km/h)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/s)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Единици на мощност на превозното средство: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Всеки път при показване на мощност, да бъде изписвана в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metric (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Единици за тежина: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Всеки път при показване на тежести, да бъдат изписвани в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (short t/ton)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metric (t/tonne)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Мерни единици на обем: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Всеки път при показване на обеми, да се изписват в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Imperial (gal)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metric (l)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Мерни единици на теглителната сила: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Всеки път при показване на теглителна сила, да бъде изписване в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Imperial (lbf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metric (kgf)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Височинна мерна единица: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Всеки път при показване на височините, да се изписват в избраните мерни единици
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (ft)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metric (m)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Интерфейс
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Позициониране
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Строене
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Автомобили
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Станции
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Икономика
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Съперници
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Покажи опциите
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Взаимодействие
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Звукови ефекти
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}Новини и съобщения
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Сигнализация
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Обработката на товари
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Компютърни играчи
 
@@ -1601,24 +1646,25 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... крайни символи в низа '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... игнорира NewGRF '{STRING}': дублиран GRF ID с '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... игнорира невалидиня NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :не е открит
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :не е безопасно за статична употреба
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :системен NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :несъвместимо с тази версия на OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :неизвестна
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... степен на компресия '{STRING}' е невалидна
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... savegame форматът '{STRING}' не е достъпен. Връщане към '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... пропуска набора от основната графика '{STRING}': не е открит
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... пропуска набора от основни звуци '{STRING}': не е открит
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... пропруска набора от основни песни '{STRING}': не е открит
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Отвъд паметта
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Нова игра
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Отваряне на игра
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Играене на сценарий
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Игра височинна карта
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Редактор сценарии
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Онлайн играчи
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Настройки
 
@@ -1777,24 +1823,28 @@ STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cмени устните или mустакът
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Брада:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Cмени брадатa
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Cако:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Cмени сакото
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Яка:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Cмени якатa
 
STR_FACE_TIE                                                    :Вратовръзкa:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Oбица:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cмени вратовръзкатa или oбицатa
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Онлайн играчи
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}Рекламирана
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}Избери игра измежду рекламирана през интернет или нерекламирана през Локален интернет хост или ЛАН
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :Не
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :Да
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Име на играч:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Име
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Име на играта
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Играчи
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Големина на картата
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Големина на картата в играта{}Натисни за сортиране по площ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Дата
 
@@ -1835,24 +1885,25 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Въведете името си
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Въведете адреса на хоста
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Започни нова мрежова игра
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Име на игра:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Поставяне на парола
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Не
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} клиент{P "" s}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Макс. брой играчи:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} компани{P а ий}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Макс. брой компании:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} зрител{P "" s}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Макс. брой наблюдатели:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Говорим език:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра
 

	
 
@@ -1955,24 +2006,25 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Нова фирма
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Изгони
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Бан
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Дай пари
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Кажи на всички
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Кажи на компания
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Лично съобщение
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Сървър
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Клиент
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Наблюдатели
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Въведете количеството пари, което искате да дадете
 
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR                              :{BLACK}Зрител
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Незапазвай паролата
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Дай на компанията новата парола
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Парола на компанията
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Парола по подразбиране за компания
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Използване на тази парола по подразбиране за нови компании
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Присъедини се
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Присъедини се, управлявайки тази компания
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Парола
 
@@ -2795,24 +2847,25 @@ STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{STRING}' дава невярна информация.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Информация за товар/преобразувания на '{1:ENGINE}' се различава от листа с покупките. Това може да доведе до грешка при подновяване/преустройване
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' предизвика вечен цикъл в callback на производството
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Подизпълнение {1:HEX} върна неизвестен/невалиден резултат {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<невалиден товар>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} на <невалиден товар>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<невалидна машина>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<невалдна индустрия>
 

	
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<невалидно превозно средство>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Търси NewGRF-и
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Търси NewGRF-и. Може да отнеме време, в зависимост от количеството...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} сканирани от общо {NUM} NewGRF{P "" s}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Търси за архиви
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Съвпадане на регистъра
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Превключва съвпадение на регистъра (малки/големи букви) когато сравнява имената с филтъра
 

	
 
@@ -2877,27 +2930,29 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Покупка на специални транспортни права
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Подкупи местните власти
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят на пътниците и товара да използват само гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Глобални цели
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Основни цели:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Никакви -
 
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Неприложимо-
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Цели на компанията:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Кликни на задачата за да центрирате камерата на фабрика/град/плочка. Ctrl+Click отваря нов прозорец центриран на фабрика/град/плочка
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Въпрос
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Информация
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Внимание
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Грешка
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Недобре
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Добре
 
@@ -2919,24 +2974,25 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Предай се
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Затвори
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Субсидии
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Субсидии за превоз на:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} (от{DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Николко -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Субсидирани превози на:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Натисни върху услугата за да се фокусира върху индустрията/града. Ctrl отваря нов изглед към индустрията/града
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Невалидна цел
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името, за да фиксирате главния прозорец върху станцията
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Задържете CTRL, за да изберете повече от един обект
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Николко -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Избор на всички съоръжения
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Няма чакащ товар
 

	
 
@@ -2949,24 +3005,25 @@ STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} запазени за товарене)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Приема
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Покажи списък с приетите товари
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Приема: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Тази станция има специални транспортни привилегии за града
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} закупи специални транспортни привилегии за града.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Рейтинги
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
 

	
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Посока-през-Източника
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Плачевно
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Много слабо
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Слабо
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Средно
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Добро
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Много добро
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Отлично
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Невероятно
 
############ range for rating ends
 

	
 
@@ -3091,24 +3148,25 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Индустрии
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Отсъства -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% превозено)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Имена на индустриите - натисни за да фокусираш върху индустрията. Ctrl+Click отваря нов прозорец на изглед върху индустрията.
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Произведено миналия месец:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% превозено)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Фокусиране на основният изглед върху индустрията. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху индустрията.
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Ниво на производство: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Индустрията обяви незабавна ликвидация!
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Товар чакащ до бъде преработен:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Произвежда: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Произвежда: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
@@ -3807,24 +3865,26 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Параметри
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Програмен език на играта
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Затвори
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Рестартиране
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Броят дни докато този ИИ бъде стартиран след предишния (give or take): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} Дневник на промените на {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} лиценз на {STRING}
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Реорганизирай текста
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Реорганизирай текста така, че изцяло да се помести в прозореца
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Отвори readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Дневник на промените
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Лиценз
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
@@ -4184,24 +4244,28 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да продаде самолета...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Превозното средство не е на разположение
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Корабът не е на разположение
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Самолетът не е на разположение
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Прекалено много превозни средства
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... машината е унищожена
 

	
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Никакви превозни средства няма да бъдат налични
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Промени своята NewGRF конфигурация
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Няма налични превозни средства все още
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Започни нова игра след {DATE_SHORT} или използвай NewGRF , който показва ранни превозни средства
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Влака няма мощност
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Не може да обърне пътното превозно средство...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Самолета е във въздуха
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Няма повече място за още заповеди
 
@@ -4685,24 +4749,25 @@ STR_JUST_CHECKMARK                      
 
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
 
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
 
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
 
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
 
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}