|
@@ -198,27 +198,34 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} к.с.
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} к.с.
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т.
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг.
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" а}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" а}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л.
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" и}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лит{P ър ри}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м.
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} м
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтриращ низ:
|
|
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Въведете филтър
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка
|
|
@@ -231,13 +238,13 @@ STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Позиция
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца
|
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
|
|
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Прибиране на прозореца - показва само заглавната лента
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Покажи debug информация за новите графики (NewGRF)
|
|
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
|
|
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Маркиране прозореца като незатворяем от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
|
|
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
|
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
|
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
|
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата. Ctrl маркира по диагонал. Shift показва евентуалната цена на разрушението.
|
|
|
|
|
@@ -275,36 +282,40 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост
|
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Модел
|
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Цена
|
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Дължина
|
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Оставащо време за експлоатация
|
|
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Закъснение
|
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата
|
|
|
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Целия чакащ товар
|
|
|
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Наличен чакащ товар
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Най-голяма оценка на товари
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Най-ниска оценка на товари
|
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране)
|
|
|
STR_SORT_BY_COST :Цена
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Мощност
|
|
|
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Теглеща сила
|
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Дата на оповестяване
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Оперативни разходи
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/оперативни разходи
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет
|
|
|
STR_SORT_BY_RANGE :Обхват
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Население
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING :Рейтинг
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запазване, прекъсване на играта, изход
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субсидиите
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Списък със станциите на компанията
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покази списък с целите
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията. Ctrl-click превключва между списъците с групи/превозни средства
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията. Ctrl+Click показва списък с корабите.
|
|
@@ -873,12 +884,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :словашка крона (SKK)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :бразилски реал (BRL)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Естонски крони (EEK)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Литовски Литас (LTL)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Южнокорейски Вон (KRW)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Южноафрикански Ранд (ZAR)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :друга...
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Грузинско лари (ГЕЛ)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Ирански Риал (ИРР)
|
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ start of measuring units region
|
|
|
############ end of measuring units region
|
|
|
|
|
@@ -1101,15 +1114,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Аварии на превозни средства: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Контролира колко често се развалят неадекватно обслужвани превозни средства
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Умножител на субсидии: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Задава колко се заплаща за субсидирани връзки
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Цени на конструкции: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Задава ниво то на конструиране и цени за закупуване
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесии: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ако е разрешено рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ако е разрешено, рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Забрани обръщане на посоката на влакове в гарите: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ако е избрано влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ако е избрано, влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Бедствия: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Включване/Изключване на бедствия които могат от време на време да блокират или разрушат превозни средства или инфраструктура
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Отношението на градския съвет към реструктурирането на района: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Изберете какво количество шум и поражения по околната среда причинени от компаниите афектират техния рейтинг в града и бъдещи конструкции в района.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Строене на склонове и брегове: {STRING.n}
|
|
@@ -1323,12 +1336,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Формат на датата във файловете за запис на играта
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :дълъг (31st Dec 2008)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :къс (31-12-2008)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Палитра по подразбиране за NewGRF, които не са задали палитра: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Палитра по подразбиране за NewGRF, за които е зададена от коя се нуждаят
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Legacy (W) palette
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Игрите започват в пауза: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ако тази опция бъде активирана, играта автоматично ще бъде паузирана, когато започнете нова игра, това ще ви позволи да изучите по-подробно картата
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :По време на пауза разреши: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Избира кои действия са достъпни при пауза на играта
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Без действия
|
|
@@ -1359,13 +1373,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Изберете оформлението на прозореца за разходите на компанията
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Новинарски тикер: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Звуков сигнал при обобщените новини
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Вестник: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Звуков сигнал при показването на новини
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Край на година: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Звуков сигнал при проказване на баланса в края на годината
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Звуков сигнал при проказване на баланса в края на годината сравнен с края на предишната година
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Конструкция: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Изпълнявай звуков ефект при успешно конструиране или други действия
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Вутона натиска: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Звуков сигнал при натискане на бутони
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Бедствия/катастрофи: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Изпълнявай звуковите ефекти на катастрофи и бедствия
|
|
@@ -1549,19 +1563,50 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Без
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множител за големината на града: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Относителен размер на мегаполисите в сравнение с градовете в началото на играта
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Премахване на абсурдни разклонения при строене на пътища: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Премахва краищата на пътища при финансиране на ремонт на пътя
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Единици за скорост: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Всеки път при показване на скорости, да бъдат изписвани в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Единици на мощност на превозното средство: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Всеки път при показване на мощност, да бъде изписвана в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metric (hp)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Единици за тежина: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Всеки път при показване на тежести, да бъдат изписвани в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metric (t/tonne)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Мерни единици на обем: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Всеки път при показване на обеми, да се изписват в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metric (l)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Мерни единици на теглителната сила: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Всеки път при показване на теглителна сила, да бъде изписване в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metric (kgf)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Височинна мерна единица: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Всеки път при показване на височините, да се изписват в избраните мерни единици
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Позициониране
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строене
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Автомобили
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Икономика
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Съперници
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Покажи опциите
|
|
@@ -1607,12 +1652,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несъвместимо с тази версия на OpenTTD
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :неизвестна
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... степен на компресия '{STRING}' е невалидна
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame форматът '{STRING}' не е достъпен. Връщане към '{STRING}'
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... пропуска набора от основната графика '{STRING}': не е открит
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... пропуска набора от основни звуци '{STRING}': не е открит
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... пропруска набора от основни песни '{STRING}': не е открит
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Отвъд паметта
|
|
|
|
|
|
# Intro window
|
|
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
|
|
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Отваряне на игра
|
|
@@ -1783,12 +1829,16 @@ STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cмени якатa
|
|
|
STR_FACE_TIE :Вратовръзкa:
|
|
|
STR_FACE_EARRING :Oбица:
|
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cмени вратовръзкатa или oбицатa
|
|
|
|
|
|
# Network server list
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Онлайн играчи
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Рекламирана
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Избери игра измежду рекламирана през интернет или нерекламирана през Локален интернет хост или ЛАН
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Не
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Да
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч:
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Име
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Име на играта
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
@@ -1841,12 +1891,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Започни нова мрежова игра
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Не
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клиент{P "" s}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой играчи:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} компани{P а ий}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. брой компании:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании
|
|
@@ -1961,12 +2012,13 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Сървър
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
|
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете количеството пари, което искате да дадете
|
|
|
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Зрител
|
|
|
|
|
|
# Network set password
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Незапазвай паролата
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дай на компанията новата парола
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Парола на компанията
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Парола по подразбиране за компания
|
|
@@ -2801,12 +2853,13 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невалиден товар>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <невалиден товар>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невалидна машина>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невалдна индустрия>
|
|
|
|
|
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
|
|
STR_INVALID_VEHICLE :<невалидно превозно средство>
|
|
|
|
|
|
# NewGRF scanning window
|
|
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Търси NewGRF-и
|
|
|
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Търси NewGRF-и. Може да отнеме време, в зависимост от количеството...
|
|
|
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} сканирани от общо {NUM} NewGRF{P "" s}
|
|
|
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Търси за архиви
|
|
@@ -2883,15 +2936,17 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят на пътниците и товара да използват само гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Подкупването на местната власт за да увеличи рейтинга носи огромен риск ако бъдете хванати.{} Цена: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
|
# Goal window
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобални цели
|
|
|
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Основни цели:
|
|
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Никакви -
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Неприложимо-
|
|
|
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цели на компанията:
|
|
|
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на задачата за да центрирате камерата на фабрика/град/плочка. Ctrl+Click отваря нов прозорец центриран на фабрика/град/плочка
|
|
|
|
|
|
# Goal question window
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Въпрос
|
|
|
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Информация
|
|
@@ -2925,12 +2980,13 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} (от{DATE_SHORT})
|
|
|
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Николко -
|
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидирани превози на:
|
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисни върху услугата за да се фокусира върху индустрията/града. Ctrl отваря нов изглед към индустрията/града
|
|
|
|
|
|
# Story book window
|
|
|
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невалидна цел
|
|
|
|
|
|
# Station list window
|
|
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името, за да фиксирате главния прозорец върху станцията
|
|
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL, за да изберете повече от един обект
|
|
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
|
|
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
|
@@ -2955,12 +3011,13 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Тази станция има специални транспортни привилегии за града
|
|
|
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} закупи специални транспортни привилегии за града.
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинги
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Посока-през-Източника
|
|
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
|
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Плачевно
|
|
|
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Много слабо
|
|
|
STR_CARGO_RATING_POOR :Слабо
|
|
|
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Средно
|
|
@@ -3097,12 +3154,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустриите - натисни за да фокусираш върху индустрията. Ctrl+Click отваря нов прозорец на изглед върху индустрията.
|
|
|
# Industry view
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено миналия месец:
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% превозено)
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Фокусиране на основният изглед върху индустрията. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху индустрията.
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ниво на производство: {YELLOW}{COMMA}%
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Индустрията обяви незабавна ликвидация!
|
|
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
|
############ range for requires ends
|
|
@@ -3813,12 +3871,14 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Броят дни докато този ИИ бъде стартиран след предишния (give or take): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Textfile window
|
|
|
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme of {STRING}
|
|
|
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} Дневник на промените на {STRING}
|
|
|
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} лиценз на {STRING}
|
|
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Реорганизирай текста
|
|
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Реорганизирай текста така, че изцяло да се помести в прозореца
|
|
|
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Отвори readme
|
|
|
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Дневник на промените
|
|
|
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Лиценз
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle loading indicators
|
|
@@ -4190,12 +4250,16 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Самолетът не е на разположение
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... машината е унищожена
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Никакви превозни средства няма да бъдат налични
|
|
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Промени своята NewGRF конфигурация
|
|
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Няма налични превозни средства все още
|
|
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Започни нова игра след {DATE_SHORT} или използвай NewGRF , който показва ранни превозни средства
|
|
|
|
|
|
# Specific vehicle errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Влака няма мощност
|
|
|
|
|
@@ -4691,12 +4755,13 @@ STR_JUST_DATE_TINY
|
|
|
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
|
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
|
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
|
|
|
|
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
|
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
|
|
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
|
|
|
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
|
|
|
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
|