diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -1054,8 +1054,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :ляво STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :център STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :дясно +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Лихвен процент: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Лихвен процент на заемите; също така контролира инфлацията ако е разрешена +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Цени за опериране на превозните средства: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Задава ниво на цените за опериране и поддръжка на превозните средства и инфраструктурата +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Скорост на строителните дейности: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Ограничава количеството строителни дейности за ИИ +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Аварии на превозни средства: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Контролира колко често се развалят неадекватно обслужвани превозни средства STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Умножител на субсидии: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Задава колко се заплаща за субсидирани връзки +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Цени на конструкции: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Задава ниво то на конструиране и цени за закупуване STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесии: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ако е разрешено рецесии могат да се появяват на всеки няколко години. По време на рецесия цялото производство е значително намалено (връща се на предишно ниво след края на рецесията) +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Забрани обръщане на посоката на влакове в гарите: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ако е избрано влаковете няма да обръщат на не-терминални гари, ако има по-кратък път до целта им при обръщане. +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Бедствия: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Включване/Изключване на бедствия които могат от време на време да блокират или разрушат превозни средства или инфраструктура +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Отношението на градския съвет към реструктурирането на района: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Изберете какво количество шум и поражения по околната среда причинени от компаниите афектират техния рейтинг в града и бъдещи конструкции в района. STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Строене на склонове и брегове: {STRING.n} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Тераформиране под постройки (autoslope): {STRING} @@ -1182,6 +1200,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Покажи запазените линии/пътища: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Запази инстументите активни след употреба: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групирай разходите във финансовия прозорец на компанията: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Новинарски тикер: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Вестник: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Край на година: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Конструкция: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Изпълнявай звуков ефект при успешно конструиране или други действия STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Бедствия/катастрофи: {STRING} @@ -1214,20 +1235,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Вагоните имат ограничение на скоростта: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Без електрически влакове: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Първа кола пристигнала в станция: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Показване на вестник, когато първото превозно средство пристигне на спирка на нов играч STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Показване на вестник, когато първото превозно средство пристигне на спирка на конкуренцията STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Инциденти / бедствия: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Показване на вестник при катастрофи или бедствия STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Информация за компанията: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Показване на вестник когато стартира нова компания, или когато компании са запплашени от фалит STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Откриване на индустрии: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Показване на вестник когато отварят нови индустрии STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закриане на индустрии: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Показване на вестник когато индустрии затварят STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Промени в икономиката: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Показване на вестник относно глобални икономически промени STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Промяна на продукцията в индустрии обслужвани от играча: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Показване на вестник когато нивото на производство, на индустриите обслужвани от компанията, се променя STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Промяна в производството на индустрия обслужвана от конкуренцията: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Показване на вестник, когато нивото на производство на индустриите, които са обслужвани от конкуренцията, се променя STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Промяна в производството на индустрия: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Показване на вестник когато нивото на производство на индустриите, които не са обслужвани от компанията или конкуренцията, се променя STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Съвет / инфомация относно превозните средства на играча: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Показване на съобщения за превозни средства изискващи внимание STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Нови превозни средства: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Показване на вестник когато ново превозно средство става достъпно STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Промени в приемането на товари: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Показване на съобщения за спирки, които променят правилата за приемане на някои товари STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субсидии: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Показване на вестник за събития свързани със субсидии STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Обща информация: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Показване на вестник за общи събития, като например купуване на ексклузивни права, или финансиране на местна реконструкция на пътища STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :изключено STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Обобщение @@ -2403,6 +2439,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {1:STRING} като статичен NewGRF заедно с {STRING} може да доведе до проблеми. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} съдържа повреден обект. Вскички повредени обекти ще бъдат показани като червена въпросителна (?). STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Текущите основни графики имат празни картинки.{}Моля обновете си основните графики. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Текущо използвания графичен сет има липсващи спрайтове.{}Моля обновете графичния сет.{}Тъй като играете {YELLOW}версия на OpenTTD в процес на разработка{WHITE}, може да се нуждаете и от {YELLOW}версията на графичния сет, която е в разработка{WHITE} # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! @@ -3402,6 +3439,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Голям скрииншот +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Снимката на екрана ще е с резолюция от {COMMA} x {COMMA} пиксела. Правенето на снимката може да отнеме известно време. Искате ли да продължите? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи!