File diff r27198:6bdedb06adea → r27199:d125f851a9b7
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1792,33 +1792,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Any de puntuació final: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Estableix l'any en què finalitza la partida i es puntua les companyies. Al final d'aquest any, la puntuació de la companyia es guarda i es mostra a la llista de classificació, però els jugadors poden continuar jugant.{}Si l'any de finalització és anterior a l'any d'inici, no es guardaran les puntuacions ni es mostrarà la llista de classificació.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Mai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipus d'economia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Una economia suau implica canvis freqüents però petits en productivitat. En una economia congelada no hi ha canvis de productivitat ni tancament d'indústries. Aquesta configuració pot no tenir cap efecte si els tipus d'indústria venen predeterminats per un NewGRF.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Suau
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :{G=Femenin}Congelada
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Permet comprar participacions d'altres companyies: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Permet comprar i vendre accions de les companyies. Les accions només estan disponibles per companyies d'una certa edat.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Edat mínima de la companyia per negociar participacions: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Estableix l'edat mínima d'una companyia per tal que els altres competidors puguin comprar-ne o vendre accions.
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_VALUE                   :{COMMA} any{P "" s}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_NO_MIN                  :Sense mínim
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Percentatge del benefici total a pagar en transferències: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentatge del benefici donat a branques intermediàries dins els sistemes, donant més control sobre els beneficis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Estableix la distància en les quals els senyals seran construïts a la via fins al següent obstacle (senyal, desviament), si els senyals són arrossegats
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} cel·l{P 0 a es}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Selecciona el comportament de la situació de senyals quan Ctrl+arrossega senyals. Si es desactiva, els senyals són situats al voltant dels túnels o ponts per evitar grans trossos sense senyals. Si s'activa, els senyals són situats cada n cel·les, fent l'alineament de senyals en vies paral·leles més fàcil
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Construir semàfors mecànics automàticament abans de: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Estableix l'any per utilitzar semàfors elèctrics. Abans d'aquest any s'utilitzaran senyals mecànics (que tenen exactament la mateixa funció, però amb diferent aspecte)
 

	
 
@@ -3697,25 +3688,24 @@ STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON      
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(President)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Any d'inici d'activitats: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Esquema de colors:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vehicles:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} de carretera
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Cap
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}(un {COMMA}% és propietat de {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infraestructura:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} tros{P "" sos} de via
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} tros{P "" sos} de carretera
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} cel·l{P a es} d'aigua
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} cel·l{P a es} d'estació
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Cap
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Construeix la seu
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construeix la seu de la companyia.
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Veure la seu
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Veure la seu de la companyia.
 
@@ -3726,29 +3716,24 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP 
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Dóna diners
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Doneu diners a aquesta companyia.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Modifica la cara
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Modifica la cara del president de la companyia.
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Esquema de colors
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de la companyia.
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nom de la companyia
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Canvia el nom de la companyia.
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nom del president
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Canvia el nom del president de la companyia.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Compra un 25% d'accions
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Vendre un 25% d'accions
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Compra el 25% de les accions d'aquesta companyia. Amb Maj+Clic, mostra'n només el cost estimat.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Ven un 25% de les accions d'aquesta companyia. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense vendre cap acció.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nom de la companyia
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nom del president
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Escriviu la quantitat de diners que voleu donar
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Estem venent la nostra companyia de transports.{}{}Vols comprar {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Trossos de vies:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Senyals
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Trossos de carretera:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Trossos de tramvia:
 
@@ -4758,27 +4743,24 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Després del canvi, el pont que el travessa seria massa alt.
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... el màxim import permès del préstec és {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}No pots demanar més diners...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... No queda préstec per amortitzar
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} necessaris
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc...
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}No podeu donar diners a aquesta companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}No pots comprar la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta companyia...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Aquesta companyia ja no negocia participacions...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Impossible construir poblacions
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}No es pot expandir la població...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... massa prop d'una altra població
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... massa poblacions
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...no queda espai al mapa.
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}La població no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Configuració->Interacció amb l'entorn->Poblacions
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Obres en progrés