File diff r27637:3b249dc4b769 → r27638:59eb4ba481c8
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -763,384 +763,385 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Avions
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rutes de transport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bosc
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Estació de ferrocarril
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Moll de càrrega de camions
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Parada d'autobús
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Moll
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Terreny irregular
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Gespa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Terreny erm
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Selva tropical
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Camps de conreu
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Arbres
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Roques
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Aigua
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Sense propietari
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Poblacions
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Indústries
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Desert
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Neu
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Mostra/amaga el nom de les poblacions al mapa
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centra el mapa petit a la posició actual
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactiva-ho tot
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activa-ho tot
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostra l'alçada
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}No mostris cap indústria al mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Mostra totes les indústries al mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Mostra o amaga l'alçada del terreny al minimapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}No mostris cap propietat de la companyia al mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Mostra totes les propietats de la companyia al mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}No mostris cap càrrega al mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Mostra totes les càrregues al mapa
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  EN PAUSA (s'espera que s'actualitzi el graf de distribució) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}DESADA AUTOMÀTICA
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  DESANT PARTIDA  *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(espectador)
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de missatges
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Llista de les notícies més recents
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Missatge
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer tren arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer autobús arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer camió arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer tramvia de passatgers arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer tramvia de mercaderies arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer vaixell arriba a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Celebració popular{}El primer avió arriba a {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Accident de tren!{}{COMMA} mort{P "" s} en el foc de la col·lisió
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'automòbil!{}El conductor mor en la col·lisió amb un tren
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'automòbil!{}{COMMA} mort{P "" s} en l'explosió després de la col·lisió amb un tren
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'avió!{}{COMMA} mort{P "" s} en el tràgic accident a {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'aviació!{}L'aeronau s'ha quedat sense combustible:{}{COMMA} mort{P "" s} en l'accident!
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Desastre amb un zepelí a {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Automòbil destruït en col·lisionar amb un ovni!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Explosió de la refineria de petroli prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fàbrica destruïda en estranyes circumstàncies prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Ovni aterra prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}L'enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundacions{}Almenys {COMMA} desapareguts, possiblement morts, després de les inundacions!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Companyia de transport en dificultats!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment incrementi aviat!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Fusió de companyies de transport
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Fallida!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat tancada pels creditors i s'han venut tots els seus actius
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Creada una nova companyia de transports
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} comença a treballar prop de {TOWN}
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'una nova població, anomenada {TOWN}
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}S'ha fundat una nova població que es diu {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}No{G u va} {STRING} en construcció prop de {TOWN}
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Es planta {G un una} {G nou nova} {STRING} prop de {TOWN}
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anuncia el seu tancament imminent
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}Problemes de subministrament fan que {STRING} anunciï el seu imminent tancament
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}L'escassedat d'arbres propers fa que {STRING} anunciï el seu imminent tancament
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Unió Monetària Europea{}{}S'introdueix l'euro com a moneda única per les transaccions diàries del país
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}S'acaba la recessió{}{}La millora dels negocis dóna confiança a les indústries i l'economia s'enforteix
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa la producció
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}{}Es preveu doblar la producció
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}{}Es preveu doblar la producció
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure que es doblarà la producció
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}La producció de {INDUSTRY} descendeix un 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}{}La producció baixa un 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la drassana
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a l'hangar
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} té poques ordres a l'agenda
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} té una ordre buida
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} té ordres duplicades
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} té una estació invàlida en les seves ordres
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} té en les seves ordres un aeroport amb pista d'aterratge massa curta
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} és vell
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} és molt vell
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} és molt vell i necessita ser substituït urgentment
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} no pot trobar un camí per on continuar
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} s'ha perdut
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}El benefici del {VEHICLE} l'any passat va ser de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} no pot arribar al proper destí perquè és fora del seu abast
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}El {VEHICLE} s'ha parat perquè l'ordre de remodelació ha fallat
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}L'autorenovació ha fallat en el {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}No{G u va} {STRING} disponible!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}No{G u va} {STRING} disponible!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Obre la finestra del grup amb el focus en el vehicle.
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} ni {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvenció caducada:{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} no tindrà subvenció
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció retirada:{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} ja no està subvencionat
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvenció per a un servei:{}{}La primera companyia en transportar {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà una subvenció de {NUM} any{P "" s} per part de l'autoritat local
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció concedida a {STRING}{}{}El transport de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} rebrà uns ingressos addicionals del 50% durant {NUM} any{P "" s}
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció concedida a {STRING}{}{}El transport de {STRING} de {STRING} fins a {STRING} ingressarà el doble de la tarifa habitual durant {NUM} any{P "" s}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció concedida a {STRING}{}{}El transport de {STRING} de {STRING} fins a {STRING} ingressarà el triple de la tarifa habitual durant {NUM} any{P "" s}
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenció concedida a {STRING}{}{}El transport de {STRING} de {STRING} fins a {STRING} ingressarà el quàdruple de la tarifa habitual durant {NUM} any{P "" s}
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Trànsit caòtic a {TOWN}{}{}El programa de reconstrucció dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als automobilistes
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli de transports
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}L'autoritat local de {TOWN} signa un contracte amb {STRING} per l'explotació en exclusiva dels drets de transport durant un any
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Canvia la vista extra
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Mou aquesta vista on està la vista principal
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Canvia vista principal
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia el lloc d'aquesta vista extra a la vista principal.
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opcions de la partida
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL                                    :General
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT                                 :{BLACK}Trieu la configuració general.
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS                                   :Gràfics
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT                                :{BLACK}Trieu la configuració dels gràfics.
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND                                      :So
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT                                   :{BLACK}Escolliu la configuració de so i de música.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME                                         :Volum
 
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME                                     :Efectes de so
 
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME                                   :Música
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0                                       :0{NBSP}%
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25                                      :25{NBSP}%
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50                                      :50{NBSP}%
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75                                      :75{NBSP}%
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100                                     :100{NBSP}%
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Moneda
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selecció de la unitat monetària
 

	
 

	
 
###length 42
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Lliura esterlina
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dòlar americà
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Ien japonès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Xíling austríac
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franc belga
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc suís
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Corona txeca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marc alemany
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Corona danesa
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pesseta espanyola
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Marc finlandès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franc francès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Dracma grega
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florí hongarès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Corona islandesa
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira italiana
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Florí neerlandès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Corona noruega
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty polonès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu romanès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Ruble rus
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar eslovè
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Corona sueca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira turca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona eslovaca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real brasiler
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Corona estoniana
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas lituà
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won sud-coreà
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand sud-africà
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalitzada
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Lari georgià
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Rial iranià
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Ruble rus modern
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Peso mexicà
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Nou dòlar taiwanès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi xinès
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dòlar de Hong Kong
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rúpia índia
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupia indonèsia
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Desa automàticament
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecciona l'interval de desada automàtica de la partida
 

	
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Inactiu
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES             :Cada 10 minuts
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES             :Cada 30 minuts
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES             :Cada 60 minuts
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES            :Cada 120 minuts
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Idioma
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}{NBSP}% completed)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pantalla completa
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolució de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :altres
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Acceleració per maquinari
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}La configuració tindrà efecte quan es reiniciï el programa.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME                                :{BLACK}Mida de la interfície
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP                              :{BLACK}Arrossegueu el botó lliscant per a triar la mida de la interfície. Mantingueu premut Ctrl per a un ajustament contigu.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO                                 :{BLACK}Detecta la mida automàticament
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Marqueu aquesta opció si voleu que s'ajusti la mida de la interfície automàticament.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Escala els bisells
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Marqueu aquesta opció si voleu que s'escalin els bisells segons la mida de la interfície.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :x1
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :x2
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X                                   :x3
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X                                   :x4
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X                                   :x5
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME                       :{BLACK}Sondeig automatitzat
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY                             :{BLACK}Participa al sondeig automatitzat
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP                     :{BLACK}Quan s'activa, l'OpenTTD transmetrà dades sobre l'ús del joc del sondeig quan es surti d'una partida.
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK                        :{BLACK}Sobre el sondeig i la privacitat
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP                :{BLACK}Obre una pàgina amb més informació sobre el sondeig automatitzat.
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW                     :{BLACK}Vista prèvia del resultat del sondeig
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP             :{BLACK}Mostra el resultat del sondeig automatitzat de la partida actual.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Gràfics
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Rati de refresc de la pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Seleccioneu el rati de refresc de la pantalla que voleu usar.
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}{NBSP}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Ratis de refresc major a 60{NBSP}Hz poden causar problemes de rendiment.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunt de gràfics base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} arxiu{P "" s} absent{P "" s} o corromput{P "" s}.
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de gràfics base
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Conjunt de sons base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona un conjunt de sons base a utilitzar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informació addicional sobre el joc de sons base
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Conjunt de peces de música base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona el conjunt de peces de música base a utilitzar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} fitxer{P "" s} corromput{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de peces de música base
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}No s'ha pogut obtenir la llista de resolucions permeses
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Ha fallat el mode pantalla completa
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalitzada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Disminueix la quantitat de moneda per cada lliura (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Augmenta la quantitat de moneda per cada lliura (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Estableix el tipus de canvi de la moneda per cada Lliura (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Estableix el separador per la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Estableix el prefix de text per a la moneda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Estableix el sufix de text per la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Canvia a l'euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Canvia a l'euro: {ORANGE}mai
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Estableix l'any d'introducció de l'euro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Introdueix l'euro més aviat
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Introdueix l'euro més tard
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10.000 lliures (£) en aquesta moneda
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Canvia el paràmetre de la moneda personalitzada
 

	
 
STR_NONE                                                        :Cap
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Cap, excepte finançades
 
STR_MINIMAL                                                     :Mínim
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Molt baix
 
STR_NUM_LOW                                                     :Baix
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Alt
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Personalitzat
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Personalitzat ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Cap
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Molt baixa
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Baixa
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Mitjana
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Molt alta
 

	
 
###length 5
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Molt lenta
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lenta
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Mitjana
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Ràpida
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Molt ràpida
 

	
 
###length 6
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Molt baix
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Baix
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Mitjà
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Alt
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Personalitzat
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Personalitzat ({NUM}%)
 

	
 
###length 4
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Cap
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Pocs
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Normal
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Molts
 

	
 
###length 3
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Cap
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Reduït
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
 

	
 
###length 4