|
@@ -1710,18 +1710,16 @@ STR_2020_LOCAL_AUTHORITY
|
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
|
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
|
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
|
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
|
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferts:
|
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
|
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
|
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:
|
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
|
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
|
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per un servei oferta:{}{} El primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
|
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
|
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
|
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
|
|
@@ -3174,15 +3172,15 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta.
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenov/-substitueix.
|
|
|
|
|
|
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El joc s'ha desat en una versió sense suport de tramvies. Tots els tramvies s'han eliminat.
|
|
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada
|
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador:
|
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
|
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix:
|
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {STRING}
|
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {STRING}
|
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: {STRING}
|
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai
|
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Canvia el paràmetre de la moneda personalitzada
|
|
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
@@ -3578,14 +3576,14 @@ STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancel·la
|
|
|
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}No canvïis la IA
|
|
|
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Tanca
|
|
|
STR_AI_RESET :{BLACK}Reset
|
|
|
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jugador humà
|
|
|
STR_AI_RANDOM_AI :IA Aleatòria
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paràmetres IA
|
|
|
STR_AI_AUTHOR :Autor:
|
|
|
STR_AI_VERSION :Versió:
|
|
|
STR_AI_AUTHOR :Autor: {STRING}
|
|
|
STR_AI_VERSION :Versió: {NUM}
|
|
|
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA.
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
############ town controlled noise level
|
|
|
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Soroll generat: {GOLD}{COMMA}
|