|
@@ -1798,21 +1798,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Una economia suau implica canvis freqüents però petits en productivitat. En una economia congelada no hi ha canvis de productivitat ni tancament d'indústries. Aquesta configuració pot no tenir cap efecte si els tipus d'indústria venen predeterminats per un NewGRF.
|
|
|
###length 3
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Suau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :{G=Femenin}Congelada
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permet comprar participacions d'altres companyies: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Permet comprar i vendre accions de les companyies. Les accions només estan disponibles per companyies d'una certa edat.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Edat mínima de la companyia per negociar participacions: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Estableix l'edat mínima d'una companyia per tal que els altres competidors puguin comprar-ne o vendre accions.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_VALUE :{COMMA} any{P "" s}
|
|
|
###setting-zero-is-special
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_NO_MIN :Sense mínim
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentatge del benefici total a pagar en transferències: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentatge del benefici donat a branques intermediàries dins els sistemes, donant més control sobre els beneficis
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Estableix la distància en les quals els senyals seran construïts a la via fins al següent obstacle (senyal, desviament), si els senyals són arrossegats
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} cel·l{P 0 a es}
|
|
@@ -3703,13 +3694,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} de carretera
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Cap
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(un {COMMA}% és propietat de {COMPANY})
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura:
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} tros{P "" sos} de via
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} tros{P "" sos} de carretera
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} cel·l{P a es} d'aigua
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} cel·l{P a es} d'estació
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" s}
|
|
@@ -3732,17 +3722,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de la companyia.
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom de la companyia
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la companyia.
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom del president
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del president de la companyia.
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Compra un 25% d'accions
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendre un 25% d'accions
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Compra el 25% de les accions d'aquesta companyia. Amb Maj+Clic, mostra'n només el cost estimat.
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ven un 25% de les accions d'aquesta companyia. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense vendre cap acció.
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nom de la companyia
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nom del president
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Escriviu la quantitat de diners que voleu donar
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estem venent la nostra companyia de transports.{}{}Vols comprar {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
|
|
|
|
|
@@ -4764,15 +4749,12 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... No queda préstec per amortitzar
|
|
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} necessaris
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
|
|
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}No podeu donar diners a aquesta companyia...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar la companyia...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta companyia...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta companyia...
|
|
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta companyia ja no negocia participacions...
|
|
|
|
|
|
# Town related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població...
|