File diff r26253:da15255c652b → r26254:4dd185cf8a2d
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Acceleració per maquinari
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}La configuració tindrà efecte quan es reiniciï el programa.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Mida de la interfície
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Escull la mida dels elements de la interfície
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detecta automàticament)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doble
 
@@ -1525,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color del terreny al mapa petit
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verd
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verd fosc
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Colors de la representació del flux de càrrega: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Escolliu l'esquema de color usat per la representació del flux de càrrega.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :De verd a vermell (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :De verd a blau
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :De gris a vermell
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Escala de grisos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Desplaçament del mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportament quan es desplaça el mapa.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mou la vista amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí
 
@@ -1633,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :El més utilitzat disponible
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostra els camins reservats: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dóna a les vies reservades un color diferent per visualitzar problemes d'encaminament de trens
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantingues les eines de construcció actives després del seu ús: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantingues les eines de construcció pels ponts, túnels, etc. obertes després d'utilitzar-les
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupa les despeses a la finestra de finances de la companyia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Defineix la disposició de la companyia a la finestra de despeses
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Treu automàticament els senyals durant la construcció ferroviària: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Treu automàticament els senyals ferroviaris que hi hagi pel mig durant la construcció de rail. Aneu amb compte ja que pot provocar col·lisions de trens.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Límit de velocitat de la partida: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Estableix el límit de velocitat de la partida quan s'activa l'avanç ràpid del temps. 0 = sense límit (tan ràpid com pugui el vostre ordinador). Els valors per sota de 100{NBSP}% alenteixen la partida. El límit de velocitat depèn de les característiques del vostre ordinador i de la partida que esteu jugant (mida del mapa, nombre de vehicles, longitud de les rutes...).
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}{NBSP}% de la velocitat normal
 
@@ -3608,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Canvia el nom de la boia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita el nom del punt de pas
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finances de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Despeses/Ingressos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Ingressos
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Despeses operatives
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Despeses de capital
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcció
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Compra de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Desp. de circ. de trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Desp. de circ. de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Desp. de circ. d'aeronaus
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Desp. de circ. de vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manteniment de propietats
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ingressos de trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ingressos de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ingressos d'avions
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ingressos de vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestructura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Vehicles de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronaus
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Interessos del préstec
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Altres
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Benefici net
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanç bancari
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fons propis
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Préstec
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Interès del préstec: {BLACK}{NUM}{NBSP}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Préstec màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Demana {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Augmenta l'import del préstec Ctrl+Clic per demanar tants diners com sigui possible
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Amortitza {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Amortitza part del préstec. Ctrl+Clic per tornar tants diners com sigui possible