File diff r22296:0ef827b1df88 → r22297:de1f483d33f8
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2354,18 +2354,18 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                  
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Selecció de senyals
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal de tram (mecànic){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren dins el mateix tram cada vegada
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Senyal d'entrada (mecànic){}En verd mentre hi hagi un o més senyals de sortida en verd en la següent secció de vies. En cas contrari està en vermell
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal de sortida (mecànic){}Es comporta com un senyal de tram però és necessari per activar els pre-senyals d'entrada
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Senyal combinat (mecànic){}El senyal combinat simplement actua alhora com a senyal d'entrada i de sortida. Això permet construir grans "arbres" de pre-senyals
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal de camí (mecànic){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí poden ser passats des del darrera
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (mecànic){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí d'un sentit no poden ser passats des del darrera
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal de tram (elèctric){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren dins el mateix tram cada vegada
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal d'entrada (elèctric){}En verd mentre hi hagi un o més senyals de sortida en verd en la següent secció de vies. En cas contrari està en vermell
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal de sortida (elèctric){}Es comporta com un senyal de tram però és necessari per activar els pre-senyals d'entrada
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal combinat (elèctric){}El senyal combinat simplement actua alhora com a senyal d'entrada i de sortida. Això permet construir grans "arbres" de pre-senyals
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Senyal de camí (elèctric){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí poden ser passats des del darrera
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (elèctric){}Un senyal de camí permet entrar més d'un tren dins del mateix tram si són capaços de reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Els senyals de camí d'un sentit no poden ser passats des del darrera
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal de secció (mecànic){}Aquest és el tipus de senyal més senzill. Permet l'entrada a la següent secció de vies només si no hi ha cap altre tren.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Senyal previ d'entrada (mecànic){}En verd si a la següent secció no hi ha trens i, a més a més, hi ha almenys un senyal previ de sortida en verd. En cas contrari, en vermell.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal previ de sortida (mecànic){}Es comporta com un senyal de secció i activa correctament els senyals previs d'entrada i combinats.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Senyal previ combinat (mecànic){}El senyal combinat actua alhora com a senyal previ d'entrada i senyal previ de sortida. Això permet organitzar diverses seccions amb senyals previs, situant els d'entrada a un extrem, els de sortida a l'altre i els combinats al mig.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal de ruta (mecànic){}Un senyal de ruta permet entrar més d'un tren dins de la mateixa secció de vies. Cal, però, que sigui capaç de reservar una ruta fins un punt de parada segur sense creuar-se amb cap altre tren. Es pot travessar en el sentit contrari al senyal.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Senyal de ruta d'un sentit (mecànic){}Un senyal de ruta permet entrar més d'un tren dins de la mateixa secció de vies. Cal, però, que sigui capaç de reservar una ruta fins un punt de parada segur sense creuar-se amb cap altre tren. No es pot travessar en el sentit contrari al senyal.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal de secció (elèctric){}Aquest és el tipus de senyal més senzill. Permet l'entrada a la següent secció de vies només si no hi ha cap altre tren.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal previ d'entrada (elèctric){}En verd si a la següent secció no hi ha trens i, a més a més, hi ha almenys un senyal previ de sortida en verd. En cas contrari, en vermell.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Senyal previ de sortida (elèctric){}Es comporta com un senyal de secció i activa correctament els senyals previs d'entrada i combinats.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Senyal previ combinat (elèctric){}El senyal combinat actua alhora com a senyal previ d'entrada i senyal previ de sortida. Això permet organitzar diverses seccions amb senyals previs, situant els d'entrada a un extrem, els de sortida a l'altre i els combinats al mig.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Senyal de ruta (elèctric){}Un senyal de ruta permet entrar més d'un tren dins de la mateixa secció de vies. Cal, però, que sigui capaç de reservar una ruta fins un punt de parada segur sense creuar-se amb cap altre tren. Es pot travessar en el sentit contrari al senyal.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Senyal de ruta d'un sentit (elèctric){}Un senyal de ruta permet entrar més d'un tren dins de la mateixa secció de vies. Cal, però, que sigui capaç de reservar una ruta fins un punt de parada segur sense creuar-se amb cap altre tren. No es pot travessar en el sentit contrari al senyal.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan aquest botó està premut, si es clica un senyal existent el converteix al tipus de senyal seleccionat. Ctrl+Clic commuta la variant existent. Maj+Clic mostra el cost estimat de conversió.
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Espaiat entre senyals
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Disminueix l'espai entre senyals consecutives situades automàticament quan s'arrossega el ratolí o es manté premuda la tecla Ctrl.
 
@@ -3174,7 +3174,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP  
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc del punt de control
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra vista principal al lloc de la boia. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la boia
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la vista principal en la boia. Amb Ctrl+Clic, obre una nova vista centrada en la boia.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Canvia el nom de la boia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita nom del punt de pas
 
@@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Ven un 25% de les accions d'aquesta companyia. Shift+Clic mostra el cost estimat sense vendre cap acció
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nom Empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nom President
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra companyia{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Estem venent la nostra companyia de transports.{}{}Vols comprar {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
 
@@ -3371,9 +3371,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION  
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nous Trens Maglev
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nous Vehicles sobre vies
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nous Vehicles
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Compra de nous vehicles de carretera
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nous Vaixells
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nou Avió
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Compra de noves aeronaus
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER}
 
@@ -3399,17 +3399,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Llista de selecció de vehicles ferroviaris. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Llista de selecció de vehicles de carretera. Clica en un vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle de carretera
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Llista de selecció de vaixells. Clica en un vaixell per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Llista de selecció d'aeronaus. Clica sobre l'aeronau per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar l'aeronau
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Llista de selecció d'aeronaus. Clica sobre l'aeronau per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar l'aeronau.
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Compra Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Compra Vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Compra el vehicle
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Compra Vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Compra Avió
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Compra l'aeronau
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Compra el vehicle ferroviari destacat. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Compra l'automòbil destacat. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Compra el vehicle marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Compra el vaixell destacat. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Compra l'avió destacat. Shift+Clic mostra el cost estimat sense comprar-lo
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Compra l'avió marcat. Amb Maj+Clic, mostra el cost estimat sense comprar-lo.
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Canvia el nom
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Canvia el nom
 
@@ -3419,7 +3419,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON  
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Canvia el nom del model d'automòbil
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Canvia el nom del model de vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Canvia el nom del model d'avió
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Canvia el nom del model d'avió.
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Oculta
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Oculta
 
@@ -3434,7 +3434,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUT
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar l'automòbil
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar el vaixell
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Alterna mostrar/ocultar l'aeronau
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Commuta entre mostrar o amagar l'aeronau.
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Canvia el nom del model de vehicle ferroviari
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Canvia el nom del model d'automòbil