|
@@ -940,14 +940,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de captures de pantalla
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunt de gràfics bàsics
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics bàsics a utilitzar
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunt de gràfics base
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arxiu{P "" s} faltant{P "" s}/corromput{P "" s}
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de gràfics bàsics
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunt de sons bàsics
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conjunt de sons bàsics a utilitzar
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació additional sobre el joc de sons bàsics
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació addicional sobre el conjunt de gràfics base
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunt de sons base
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conjunt de sons base a utilitzar
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació additional sobre el joc de sons base
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunt de músiques base
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el conjunt de músiques base a utilitzar
|
|
@@ -1824,13 +1824,13 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB
|
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... no és possible descarregar continguts!
|
|
|
|
|
|
# Order of these is important!
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gràfics bàsics
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gràfics base
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Llibreria IA
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenari
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa d'alçades
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons bàsics
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Música base
|
|
|
|
|
|
# Content downloading progress window
|
|
@@ -3381,6 +3381,7 @@ STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o una cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... massa indústries
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
|
|
@@ -3426,6 +3427,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació d'autobusos...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació de camions...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de passatgers
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de mercaderies
|
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la parada
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
|