diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -693,7 +693,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi naftnu bušotinu (može biti sagrađena samo blizu rubova karte) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Izgradi tvornicu STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Izgradi čeličanu STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Izgradi farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik bakra +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izgradi rudnik željeza STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Izgradi naftna polja STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Izgradi banku (može biti izgrađena samo u gradovima s više od 1200 stanovnika) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Izgradi tvornicu papira @@ -1264,6 +1264,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... @@ -1374,18 +1375,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izaberi kartu: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi) +STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. +STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i} STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki +STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju +STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz nasumičnog scenarija STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru @@ -1592,7 +1598,7 @@ STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku stanicu... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje ne možeš postaviti znakove... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi tračnice... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odavde ne možeš ukloniti tračnice... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Odavde ne možeš maknuti signale... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ovdje ne možeš maknuti znakove... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja tračnica STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja električne željezničke pruge @@ -1601,7 +1607,7 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi tračnicu STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku stanicu -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke znakove STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prebacuj izgradnju/uklanjanje za tračnice i željezničke signale @@ -1610,12 +1616,15 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta STR_1021_RAILROAD_TRACK :Tračnica STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i pre-signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim-signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa pre- i izlaznim signalima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tračnice s normalnim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tračnice s prethodno postavljenim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tračnice s izlaznim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tračnice s kombo znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tračnice sa normalnim i prethodno postavljenim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tračnice sa normalnim i izlaznim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tračnice s normalnim i kombo znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tračnice sa prethodno postavljenim i izlaznim znakovima +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tračnice s prethodno postavljenim i kombo znakovima STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Morati prvo maknuti željezničku stanicu @@ -2390,7 +2399,7 @@ STR_803E_GOODS_VAN STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drva STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza -STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za željezo +STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir @@ -2471,7 +2480,7 @@ STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željeznu rudu +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik @@ -2732,7 +2741,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira signale dok je opasnost... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne mogu natjerati vlak da ignorira znakove dok je opasnost... STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak @@ -3341,7 +3350,6 @@ STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene - STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP}