File diff r10044:a1e2a7856c4e → r10045:f6d1b92735b7
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -840,13 +840,13 @@ STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchů
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Nastavení průhlednosti
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazení jmen měst
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazení popisku
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení směrování
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plné animace
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Průhledné budovy
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Průhledná jména stanic
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -1089,13 +1089,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopců a na pobřežích: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Srovnání terénu pod budovami, kolejemi atd. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realističtější velikost: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více městských silnic, mostů, tunelů, atp.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaků: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s NTP (New Train Pathfinder), zastaralým hledačem cesty)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dodávat zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1316,28 +1316,29 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Jet přes {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolní bod {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolní bod
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Směrování {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Směrování
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolní bod
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Směrování
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ směrování
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Změnit jméno kontrolního bodu
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Přejmenovat směrování
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu změnit jméno kontrolního bodu...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Změnit koleje v kontrolní bod
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat kontrolní bod...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zrušit kontrolní bod...
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu přejmenovat směrování...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Postavit na trati směrování
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Zde nelze postavit směrování...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Zde nelze zbourat směrování...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje použitím režimu Autokoleje
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chceš vytvořit nový náhodný terén?
 
@@ -2027,13 +2028,13 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bójka v cestě
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je příliš rozložitá
 
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podržením CTRL můžeš označit více položek
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný řetězec)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Původní stanice
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrolní body
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Směrování
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musí být postaven na vodě
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemůžeš postavit lodní depo...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
 
@@ -2963,12 +2964,14 @@ STR_8867_NAME_TRAIN                     
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniční neštěstí!{}Při srážce {COMMA} {P člověk lidé lidí} přiš{P el li lo} o život v plamenech.
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Smazat čas
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Zapomenout zpoždění
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Přejmenovat směrování
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neslučitelné druhy kolejí
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Bez proudu
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet
 
@@ -3113,13 +3116,13 @@ STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Ukázat detaily lodi
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Přejmenovat loď
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Přejemnovat loď
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze přejmenovat loď...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První loď přistála v {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako navigační bod
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako směrování
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
 
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Postavit akvadukt
 
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Tady není možné postavit akvadukt...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Přejmenovat typ lodi
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Přejmenovat typ lodi
 
@@ -3274,12 +3277,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neplatný parametr pro {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} musí být nahráván před {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} musí být nahráván po {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF soubor, který se měl přeložit
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Je nahráno příliš mnoho grafik.
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Nahrání {STRING} jako statické NewGRF s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepředpokládaný sprite.
 

	
 
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Uložit předvolbu
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu
 
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Zadej název předvolby
 
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Odstranit předvolbu
 
@@ -3542,13 +3546,13 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem
 

	
 
STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Nastavení průhlednosti
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a kontrolních bodů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a směrování. Nastavení se zamkne kliknutím s CTRL.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Změna průhlednosti mostů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků, vysílačů a doplňků (v budoucnosti). Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Přepnout průhlednost pro ukazatele naložení. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné