|
@@ -840,13 +840,13 @@ STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
|
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen měst
|
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
|
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku
|
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů
|
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení směrování
|
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
|
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
|
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Průhledné budovy
|
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhledná jména stanic
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
@@ -1089,13 +1089,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopců a na pobřežích: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Srovnání terénu pod budovami, kolejemi atd. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realističtější velikost: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více městských silnic, mostů, tunelů, atp.: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaků: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s NTP (New Train Pathfinder), zastaralým hledačem cesty)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dodávat zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1316,28 +1316,29 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT}
|
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN}
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
|
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Směrování {TOWN}
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
|
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Směrování
|
|
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod
|
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Směrování
|
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ směrování
|
|
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Změnit jméno kontrolního bodu
|
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Přejmenovat směrování
|
|
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno kontrolního bodu...
|
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Změnit koleje v kontrolní bod
|
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat kontrolní bod...
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrušit kontrolní bod...
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu přejmenovat směrování...
|
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Postavit na trati směrování
|
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit směrování...
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat směrování...
|
|
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje použitím režimu Autokoleje
|
|
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město
|
|
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chceš vytvořit nový náhodný terén?
|
|
@@ -2027,13 +2028,13 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v cestě
|
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je příliš rozložitá
|
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
|
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením CTRL můžeš označit více položek
|
|
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec)
|
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Původní stanice
|
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolní body
|
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Směrování
|
|
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa
|
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vodě
|
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemůžeš postavit lodní depo...
|
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
|
|
@@ -2963,12 +2964,14 @@ STR_8867_NAME_TRAIN
|
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Železniční neštěstí!{}Při srážce {COMMA} {P člověk lidé lidí} přiš{P el li lo} o život v plamenech.
|
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
|
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
|
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
|
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas
|
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Zapomenout zpoždění
|
|
|
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat směrování
|
|
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
|
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslučitelné druhy kolejí
|
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
|
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet
|
|
@@ -3113,13 +3116,13 @@ STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
|
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně
|
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Přejmenovat loď
|
|
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Přejemnovat loď
|
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze přejmenovat loď...
|
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První loď přistála v {STATION}!
|
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako navigační bod
|
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako směrování
|
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
|
|
|
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Postavit akvadukt
|
|
|
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tady není možné postavit akvadukt...
|
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
|
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ lodi
|
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ lodi
|
|
@@ -3274,12 +3277,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Neplatný parametr pro {STRING}: parametr {STRING} ({NUM})
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} musí být nahráván před {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} musí být nahráván po {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF soubor, který se měl přeložit
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {STRING} jako statické NewGRF s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepředpokládaný sprite.
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadej název předvolby
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Odstranit předvolbu
|
|
@@ -3542,13 +3546,13 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem
|
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavení průhlednosti
|
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a kontrolních bodů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a směrování. Nastavení se zamkne kliknutím s CTRL.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti mostů. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků, vysílačů a doplňků (v budoucnosti). Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Přepnout průhlednost pro ukazatele naložení. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
|
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné
|
|
|
|