|
@@ -357,6 +357,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :data uvedení na trh
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních nákladů
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity
|
|
|
STR_SORT_BY_RANGE :dosah
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
|
|
@@ -418,6 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pokročilé nastavení
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :nastavení AI / hry
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst
|
|
@@ -450,6 +452,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město
|
|
|
|
|
|
############ range for subsidies menu starts
|
|
|
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace
|
|
|
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Současné cíle
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for graph menu starts
|
|
@@ -511,7 +514,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI / herních skriptů
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Přiblíženo na screenshot
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot celé mapy
|
|
@@ -829,6 +832,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny příjmu zboží
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
|
|
|
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
|
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
|
|
@@ -1483,6 +1488,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
|
|
|
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pokročilé nastavení
|
|
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik
|
|
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti
|
|
|
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}nastavení AI / hry
|
|
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
|
|
@@ -1502,6 +1508,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Nastavit obtížnost
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit pokročilé nastavení
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
|
|
@@ -1903,10 +1910,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále pozastavena ({STRING})
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING})
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING})
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování
|
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry
|
|
@@ -1968,6 +1977,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénář
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základní zvuk
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základní hudba
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Herní skript
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knihovna herních skriptů
|
|
|
|
|
|
# Content downloading progress window
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Obsah se stahuje...
|
|
@@ -2496,6 +2507,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
|
|
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
|
|
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
|
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
|
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu
|
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry
|
|
|
|
|
|
# NewGRF settings
|
|
@@ -2735,6 +2747,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koupit roční výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
|
# Goal window
|
|
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle
|
|
|
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle:
|
|
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné -
|
|
|
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti:
|
|
|
|
|
|
# Subsidies window
|
|
|
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotace
|
|
|
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
|
|
@@ -2892,8 +2911,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Průplavy
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stanice:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staniční oblasti
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Letiště
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/yr ({0:COMMA})
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/rok ({0:COMMA})
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/rok
|
|
|
|
|
|
# Industry directory
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl
|
|
@@ -3223,6 +3242,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Příliš daleko k příští destinaci
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
|
|
@@ -3467,6 +3487,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[na začátku]
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[uprostřed]
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[na konci]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA}
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA}
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING}
|
|
@@ -3531,11 +3552,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# AI debug window
|
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI / herních skriptů
|
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název skriptu
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení skriptu
|
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Povolit zastavení AI skriptu, když se v AI logu objeví daný řetězec
|
|
@@ -3547,37 +3568,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zabývat se velikostí písmen při hledání zastavujícího řetězce v AI logu
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračovat
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
|
|
|
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Herní skript
|
|
|
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí"
|
|
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI
|
|
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru
|
|
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru
|
|
|
|
|
|
# AI configuration window
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI / hry
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře
|
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč
|
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NONE :(žádný)
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Přesunout nahoru
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu výše
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Přesunout dolů
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vybrat {STRING}
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Herní skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu
|
|
|
|
|
|
# Available AIs window
|
|
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupný {STRING}
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty
|
|
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
|
|
|
|
|
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
|
|
|
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM}
|
|
|
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit
|
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označenou AI
|
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript
|
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušit
|
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit AI
|
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměňte skript
|
|
|
|
|
|
# AI Parameters
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametry
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skript
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -3976,6 +4016,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sdílet seznam příkazů...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze kopírovat seznam příkazů...
|
|
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
|
|
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
|