|
@@ -628,7 +628,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobně
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz detaily o této společnosti
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
|
|
@@ -645,7 +645,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, které vykázaly poslední rok zisk; zahrnuje silniční vozidla, vlaky, lodě a letadla
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet součástí obsluhovaných stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk ve čtvrtletí s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q)
|
|
@@ -847,8 +847,8 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}Společnost {STRING} zaplatila výstavbu nového města {TOWN}!
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G ý á é í é é á} {STRING.small} se staví poblíž města {TOWN}!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G ý á é í é é á} {STRING.small} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Zásobovací problémy způsobily uzavření {STRING.gen}!
|
|
@@ -859,12 +859,12 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
|
|
|
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Lepší metody pěstování {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nové ložisko uhlí nalezeno {INDUSTRY.loc}!{}Zdvojnásobí se produkce!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nové zásoby ropy nalezeny {INDUSTRY.loc}!{}Zdvojnásobí se produkce!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Lepší metody pěstování {INDUSTRY.loc} zdvojnásobí produkci!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} j{G 0:0 e e e sou sou sou sou} zamořen{G 0:0 "" a o i y y a} škůdci!{}Produkce poklesla o 50 %
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Produkce {INDUSTRY.gen} poklesla o 50{NBSP}%
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} j{G 0:0 e e e sou sou sou sou} zamořen{G 0:0 "" a o i y y a} škůdci!{}Produkce poklesla o 50{NBSP}%
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} snižuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu
|
|
@@ -895,14 +895,14 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE
|
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G ý á é í é é á} {STRING} k dispozici! - {ENGINE}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING.acc}
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING.acc} nebo {STRING.acc}
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING.acc} ani {STRING.acc}
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING.acc}
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING.acc} a {STRING.acc}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} nebude dále nabízena
|
|
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} již nebude dále poskytována
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny.
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} bude po jeden rok vynášet 150{NBSP}% normální ceny
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny!
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny!
|
|
@@ -1017,12 +1017,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotů
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotů
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základní sada grafiky
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu grafiky.
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu grafiky
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} chybějící{P "" "" ch}/poškozen{P ý é ých} soubor{P "" y ů}
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Další informace o základní sadě grafiky
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Základní sada zvuků
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu zvuků.
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu zvuků
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Další informace o základní sadě zvuků
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Základní hudební set
|
|
@@ -1446,7 +1446,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti
|
|
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
|
|
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy.
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začít novou hru s krajinou vytvořenou z výškové mapy
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát novou hru ze scénáře
|
|
@@ -1491,7 +1491,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu?
|
|
|
|
|
|
# Cheat window
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
|
|
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil.
|
|
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil
|
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut!
|
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY}
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA}
|
|
@@ -1560,15 +1560,15 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednodušše
|
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Základní výběr tváře
|
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nahrát
|
|
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát oblíbený obličej
|
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvůj oblíbený obličej se nahrál z konfiguračního souboru.
|
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvůj oblíbený obličej se nahrál z konfiguračního souboru
|
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Číslo tváře
|
|
|
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře prezidenta
|
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře prezidenta
|
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nové číslo obličeje bylo nastaveno
|
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nelze nastavit číslo tváře prezidenta - musí jít o číslo mezi 0 a 4 294 967 295!
|
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nelze nastavit číslo tváře prezidenta - musí jít o číslo mezi 0 a 4{NBSP}294{NBSP}967{NBSP}295!
|
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit
|
|
|
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblíbený obličej
|
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tato tvář bude uložena do konfiguračního souboru jako tvá oblíbená.
|
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tato tvář bude uložena do konfiguračního souboru jako tvá oblíbená
|
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europoidní
|
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrat europoidní tváře
|
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africká
|
|
@@ -1671,7 +1671,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :internet (zveřejnit)
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně.
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} společnost{P "" i í}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností
|
|
@@ -1679,7 +1679,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} pozorovatel{P "" é ů}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hře:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit.
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Začít hru
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Začít novou hru po síti s náhodnou mapou nebo se scénářem
|
|
@@ -1732,7 +1732,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :lotyština
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vstupní místnost do hry více hráčů
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Připravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou.
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLEČNOSTI
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno společnosti: {WHITE}{STRING}
|
|
@@ -1807,7 +1807,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Přidat se
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastav heslo společnosti.
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastav heslo společnosti
|
|
|
|
|
|
# Network chat
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat
|
|
@@ -1940,7 +1940,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Žádá se o soubory...
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Právě se stahuje {STRING} ({NUM} z {NUM})
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Stahování dokončeno
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} z {BYTES} staženo ({NUM} %)
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} z{NBSP}{BYTES} staženo ({NUM}{NBSP}%)
|
|
|
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nešlo se připojit k serveru s obsahem...
|
|
@@ -2440,7 +2440,7 @@ STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvářím krajinu...
|
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Přerušit
|
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Přerušit generování krajiny
|
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces?
|
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z {NUM} % hotovo
|
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z{NBSP}{NUM}{NBSP}% hotovo
|
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
|
|
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů
|
|
@@ -2473,11 +2473,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku nahoru
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku dolů
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam grafik, které jsou nainstalovány. Kliknutím na jméno souboru můžeš nastavit parametry.
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam grafik, které jsou nainstalovány. Kliknutím na jméno souboru můžeš nastavit parametry
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Přepnout paletu
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}U vybrané grafiky přepne paletu.{}Je to užitečné, když se ti ve hře zobrazuje růžově.
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}U vybrané grafiky přepne paletu.{}Je to užitečné, když se ti ve hře zobrazuje růžově
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Hledat chybějící obsah on-line
|
|
@@ -2520,12 +2520,12 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Hodnota NewGRF proměnné 60+x (šestnáctkově)
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Zarovávání spritu {COMMA} ({STRING})
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Další sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Jít na další normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení konce se jde zase na začátek.
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Jít na další normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení konce se jde zase na začátek
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Jít na sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Jít na daný sprite. Negrafické (pseudo-) sprity se přeskakují.
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Jít na daný sprite. Negrafické (pseudo-) sprity se přeskakují
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Předchozí sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec.
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval.
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jít na předchozí normální sprite (s grafikou), přičemž se přeskakují pseudo-/barvící/znakové sprity a při dosažení začátku se jde na konec
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazení vybraného spritu. Posun se při jeho vykreslení neuvažoval
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posouvání spritu změnou souřadnic X a Y
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Posun X: {NUM}, posun Y: {NUM}
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vybrat sprite
|
|
@@ -2610,7 +2610,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadej název pro značku
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Města
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nic -
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jména měst - pohled na město zaměříš kliknutím na jeho jméno. Při stisknutém Ctrl otevřeš nový pohled.
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jména měst - pohled na město zaměříš kliknutím na jeho jméno. Při stisknutém Ctrl otevřeš nový pohled
|
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace světa: {COMMA}
|
|
|
|
|
|
# Town view window
|
|
@@ -2643,7 +2643,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Možné činnosti:
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Seznam všech věcí, které lze dělat v tomto městě - označ činnost pro více detailů:
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Provést
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Proveď označenou činnost ze seznamu.
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Proveď označenou činnost ze seznamu
|
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampaň
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Střední reklamní kampaň
|
|
@@ -2777,7 +2777,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postavit sídlo společnosti
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ředitelství
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit sídlo společnosti
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesídlit
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1{NBSP}% její hodnoty
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nový obličej
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta
|
|
@@ -3085,12 +3085,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat loď do doku
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Donuť vlak prokračovat bez čekání na povolení od semaforu
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Donuť vlak pokračovat bez čekání na povolení od semaforu
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu
|
|
@@ -3110,8 +3110,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukaž detaily silničního vozidla
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily lodi
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat detaily letadla
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost vlaku - když sem klikneš, vlak se zastaví nebo rozjede. Když ještě podržíš Ctrl, pohled se posune na cílovou stanici.
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost vozidla - klikni sem pro zastavení/rozjetí.
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost vlaku - když sem klikneš, vlak se zastaví nebo rozjede. Když ještě podržíš Ctrl, pohled se posune na cílovou stanici
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost vozidla - klikni sem pro zastavení/rozjetí
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Současná činnost plavidla - pro zastavení či rozjetí, klikni sem
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
|
|
|
|
|
@@ -3151,9 +3151,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Jméno
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pojmenovat vlak
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Přejmenovat loď
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Přejmenovat letadlo
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pojmenovat silniční vozidlo
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pojmenovat loď
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pojmenovat letadlo
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
|
|
|
# The next two need to stay in this order
|
|
@@ -3264,7 +3264,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nevykládat
|
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit vykládání u vybraného příkazu
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Přestavět
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu.
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Údržba
|
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Jeď vždy
|
|
@@ -3552,11 +3552,11 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} v cestě
|
|
|
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nelze v pozastavené hře
|
|
|
|
|
|
# Local authority errors
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Místní správa města {TOWN} odmítla vydat povolení.
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě.
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Místní správa města {TOWN} odmítla vydat povolení
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Zastupitelstvo města {TOWN} odmítá vydat povolení na stavbu letiště kvůli hlukovým limitům
|
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl
|
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem.
|
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem
|
|
|
|
|
|
# Levelling errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nelze zvednout terén...
|
|
@@ -3571,7 +3571,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už je plochý
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nelze přejmenovat společnost...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nelze přejmenovat prezidenta...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... nejvyšší možná výše půjčky je {CURRENCY}.
|
|
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... nejvyšší možná výše půjčky je {CURRENCY}
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nelze půjčit více peněz...
|
|
|
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žádný dluh ke splacení
|
|
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY}
|
|
@@ -3591,10 +3591,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Město nemůže být rozšířeno...
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blízko k jinému městu
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... příliš mnoho měst
|
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mapě už není místo.
|
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mapě už není místo
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné.
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v tomto městě není žádné místo vhodné pro umístění sochy
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
@@ -3908,49 +3908,160 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Nákupní středisko
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglů
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :{G=n}Teepee
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :{G=m}Dům konvička
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :{G=f}Banka prasátko
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Teepee
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Dům konvička
|
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Banka prasátko
|
|
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
|
# industry names
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}Uhelný důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.gen :{G=m}uhelného dolu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.loc :{G=m}v uhelném dole
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.small :{G=m}uhelný důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.gen :{G=f}elektrárny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.loc :{G=f}v elektrárně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.small :{G=f}elektrárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Pila
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.gen :{G=f}pily
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.loc :{G=f}na pile
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.small :{G=f}pila
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Les
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.gen :{G=m}lesa
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.loc :{G=m}v lese
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.small :{G=m}les
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafinerie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.gen :{G=f}rafinerie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.loc :{G=f}v rafinerii
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.small :{G=f}rafinerie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Ropná plošina
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.gen :{G=f}ropné plošiny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.loc :{G=f}na ropné plošině
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.small :{G=f}ropná plošina
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Továrna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.gen :{G=f}továrny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.loc :{G=f}v továrně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.small :{G=f}továrna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Tiskárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :{G=f}tiskárny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.loc :{G=f}v tiskárně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.small :{G=f}tiskárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Ocelárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :{G=f}ocelárny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.loc :{G=f}v ocelárně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.small :{G=f}ocelárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :{G=f}farmy
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.loc :{G=f}na farmě
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.small :{G=f}farma
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}Důl na měděnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na měděnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na měděnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.small :{G=m}důl na měděnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Ropný vrt
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.gen :{G=m}ropného vrtu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.loc :{G=m}v ropném vrtu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.small :{G=m}ropný vrt
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Banka
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.gen :{G=f}banky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.loc :{G=f}v bance
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.small :{G=f}banka
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Potravinářský závod
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.gen :{G=m}potravinářského závodu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.loc :{G=m}v potravinářském závodu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.small :{G=m}potravinářský závod
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Papírna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.gen :{G=f}papírny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.loc :{G=f}v papírně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.small :{G=f}papírna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}Zlatý důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.gen :{G=m}zlatého dolu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.loc :{G=m}ve zlatém dole
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.small :{G=m}zlatý důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banka
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.gen :{G=f}banky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.loc :{G=f}v bance
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.small :{G=f}banka
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}Diamantový důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.gen :{G=m}diamantového dolu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.loc :{G=m}v diamantovém dole
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.small :{G=m}diamantový důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}Důl na železnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.gen :{G=m}dolu na železnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.loc :{G=m}v dole na železnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.small :{G=m}důl na železnou rudu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Ovocný sad
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.gen :{G=m}ovocného sadu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.loc :{G=m}v ovocném sadě
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.small :{G=m}ovocný sad
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Kaučuková plantáž
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.gen :{G=f}kaučukové plantáže
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.loc :{G=f}na kaučukové plantáži
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.small :{G=f}kaučuková plantáž
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Zdroj vody
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.gen :{G=m}zdroje vody
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.loc :{G=m}ve zdroji vody
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.small :{G=m}zdroj vody
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Vodojem
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.gen :{G=m}vodojemu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.loc :{G=m}ve vodojemu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.small :{G=m}vodojem
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Továrna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.gen :{G=f}továrny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.loc :{G=f}v továrně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.small :{G=f}továrna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.gen :{G=f}farmy
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.loc :{G=f}na farmě
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.small :{G=f}farma
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Pila
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.gen :{G=f}pily
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.loc :{G=f}na pile
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.small :{G=f}pila
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Les cukrové vaty
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.gen :{G=m}lesa cukrové vaty
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.loc :{G=m}v lese cukrové vaty
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.small :{G=m}les cukrové vaty
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=f}Továrna na sladkosti
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na sladkosti
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.loc :{G=f}továrně na sladkosti
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.small :{G=f}továrna na sladkosti
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma na baterie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.gen :{G=f}farmy na baterie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.loc :{G=f}na farmě na baterie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.small :{G=f}farma na baterie
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=fp}Kolové studny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.gen :{G=fp}kolových studen
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.loc :{G=fp}v kolových studnách
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.small :{G=fp}kolové studny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=n}Hračkářství
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.gen :{G=n}hračkářství
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.loc :{G=n}v hračkářství
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.small :{G=n}hračkářství
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Továrna na hračky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.gen :{G=f}továrny na hračky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.loc :{G=f}v továrně na hračky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.small :{G=f}továrna na hračky
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=fp}Plastové fontány
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :{G=fp}plastových fontán
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.loc :{G=fp}v plastových fontánách
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.small :{G=fp}plastové fontány
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Sodovkárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :{G=f}sodovkárny
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.loc :{G=f}v sodovkárně
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.small :{G=f}sodovkárna
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generátor bublin
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :{G=m}generátoru bublin
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.loc :{G=m}v generátoru bublin
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.small :{G=m}generátor bublin
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Karamelolom
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :{G=m}karamelolomu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.loc :{G=m}v karamelolomu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.small :{G=m}karamelolom
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}Cukerný důl
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :{G=m}cukerného dolu
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.loc :{G=m}v cukerném dole
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.small :{G=m}cukerný důl
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
@@ -4263,6 +4374,9 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bójka {TOWN} č. {COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(společnost {COMMA})
|
|
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Skupina {COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.gen :{1:STRING.gen} {0:TOWN}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.loc :{1:STRING.loc} {0:TOWN}
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.small :{1:STRING.small} {0:TOWN}
|
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Směrování {TOWN}
|
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
|
|
|
|