|
@@ -698,13 +698,12 @@ STR_02DB_OFF
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Til
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis tilskudsordninger
|
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Tilskudsordninger
|
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nyt lokalitetsvindue
|
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
|
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA}
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Hent global
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Sæt global
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
|
|
@@ -2152,16 +2151,12 @@ STR_6829_X4
|
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Meget fladt
|
|
|
STR_682B_FLAT :Fladt
|
|
|
STR_682C_HILLY :Bakket
|
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
|
|
|
STR_682E_STEADY :Rolig
|
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
|
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
|
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
|
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
|
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
|
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
|
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
|
|
|
STR_6836_OFF :Fra
|
|
|
STR_6837_ON :Til
|
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
|
|
|
STR_PERMISSIVE :Passiv
|
|
@@ -2844,19 +2839,17 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denne køreplan vil tage mindst {STRING} at fuldføre (ikke alt indført i køreplan)
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-udfyld
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køretøj i vejen
|
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
|
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} værksted
|
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye køretøjer
|
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
|
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
|
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
|
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
|
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
|
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter på værkstedet
|
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted
|
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY}
|
|
@@ -2919,14 +2912,12 @@ STR_CLONE_SHIP
|
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
|
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
|
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
|
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
|
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
|
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
|
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
|
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
|
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok
|
|
@@ -2978,14 +2969,12 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
|
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
|
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
|
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
|
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
|
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY}
|
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
|