diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -170,7 +170,8 @@ STR_LITERS STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s} STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten} -# Colours, do not shuffle +STR_COLOUR_DEFAULT :Standaard +###length 17 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblauw STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lichtgroen STR_COLOUR_PINK :Roze @@ -188,7 +189,6 @@ STR_COLOUR_BROWN STR_COLOUR_GREY :Grijs STR_COLOUR_WHITE :Wit STR_COLOUR_RANDOM :Willekeurig -STR_COLOUR_DEFAULT :Standaard # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph @@ -250,11 +250,13 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Hiermee sloop je gebouwen enz. op een landtegel. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. # Show engines button +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Verborgen weergeven STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verborgen weergeven STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Verborgen weergeven STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verborgen weergeven +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen treinen ook weergegeven STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen wegvoertuigen ook weergegeven STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer je deze knop inschakelt, worden verborgen schepen ook weergegeven @@ -324,6 +326,7 @@ STR_GROUP_BY_NONE STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Gedeelde orders # Tooltips for the main toolbar +###length 31 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hiermee pauzeer je het spel STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hiermee verhoog je de spelsnelheid STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opties @@ -373,7 +376,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten -############ range for SE file menu starts +# Scenario editor file menu +###length 7 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario laden STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart opslaan @@ -381,9 +385,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Scenariobewerker sluiten STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts + +# Settings menu +###length 14 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelopties STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Instellingen STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI-/spelscriptinstellingen @@ -398,89 +402,90 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparante bordjes -############ range ends here - -############ range for file menu starts + +# File menu +###length 5 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spel opslaan STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spel laden STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spel sluiten STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten -############ range ends here - -# map menu + +# Map menu +###length 4 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra kijkvenster STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vrachtstroomlegende STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordjeslijst -############ range for town menu starts +# Town menu +###length 2 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stad stichten -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts + +# Subsidies menu +###length 1 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies -############ range ends here - -############ range for graph menu starts + +# Graph menu +###length 6 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafiek van operationele winst STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafiek van inkomsten STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafiek van afgeleverde vracht STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafiek van prestatiegeschiedenis STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafiek van bedrijfswaarde STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrachtprijzen -############ range ends here - -############ range for company league menu starts + +# Company league menu +###length 3 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfsscoretabel STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Gedetailleerde prestatiescore STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Scoretabel -############ range ends here - -############ range for industry menu starts + +# Industry menu +###length 3 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrielijst STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Industrieketens STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betaal nieuwe industrie -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts + +# URailway construction menu +###length 4 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegen bouwen STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Geëlektrificeerde spoorwegen bouwen STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailspoorwegen bouwen STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Zweeftreinspoorwegen bouwen -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts + +# Road construction menu +###length 2 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Wegen bouwen STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramsporen bouwen -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts + +# Waterways construction menu +###length 1 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterwegen bouwen -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts + +# Aairport construction menu +###length 1 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vliegvelden bouwen -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts + +# Landscaping menu +###length 3 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Terreinaanpassing STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Bomen planten STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Bord plaatsen -############ range ends here - -############ range for music menu starts + +# Music menu +###length 1 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek -############ range ends here - -############ range for message menu starts + +# Message menu +###length 3 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Alle berichten verwijderen -############ range ends here - -############ range for about menu starts + +# About menu +###length 10 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatie STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Console in-uitschakelen @@ -491,9 +496,9 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-uitlijner STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Selectiekaders in-uitschakelen STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleuren van vuile blokken in-uitschakelen -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window + +# Place in highscore window +###length 15 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1e STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2e STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3e @@ -509,9 +514,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13e STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14e STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15e -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts + +###length 31 STR_DAY_NUMBER_1ST :1 STR_DAY_NUMBER_2ND :2 STR_DAY_NUMBER_3RD :3 @@ -543,9 +547,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH STR_DAY_NUMBER_29TH :29 STR_DAY_NUMBER_30TH :30 STR_DAY_NUMBER_31ST :31 -############ range for days ends - -############ range for months starts + +###length 12 STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt @@ -559,6 +562,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec +###length 12 STR_MONTH_JAN :Januari STR_MONTH_FEB :Februari STR_MONTH_MAR :Maart @@ -571,7 +575,6 @@ STR_MONTH_SEP STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda @@ -623,7 +626,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Details voor dit bedrijf weergeven -############ Those following lines need to be in this order!! + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. winst: @@ -634,7 +638,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: -############ End of order list + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Hierbij tellen wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen allemaal mee. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stations. Alle treinstations, busstations, vliegvelden enz. worden meegeteld, ook als deze tot hetzelfde station behoren. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) @@ -710,6 +715,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIE # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING} +###length 7 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contouren STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuigen STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrieën @@ -717,6 +723,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begroeiing STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigenaren + STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Landcontouren op de kaart weergeven STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Voertuigen op de kaart weergeven STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industrieën op de kaart weergeven @@ -849,10 +856,12 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GE STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%! +###length VEHICLE_TYPES STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in remise STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in garage STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in dok STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in hangar +###next-name-looks-similar # Order review system / warnings STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} heeft te weinig orders @@ -886,6 +895,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_C STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie ingetrokken:{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt {NUM} jaar lang subsidie van de gemeente! +###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt de volgende {NUM} jaar 50% extra betaald! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt de volgende {NUM} jaar dubbel betaald! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie toegekend aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt devolgende {NUM} jaar driedubbel betaald! @@ -907,7 +917,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valuta kiezen -############ start of currency region +###length 42 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britse Pond (GBP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) @@ -950,15 +960,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia (IDR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit (MYR) -############ end of currency region - + +###length 2 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen: STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stijl voor plaatsnamen kiezen -############ start of townname region +###length 21 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Origineel) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frans STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Duits @@ -980,18 +990,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalaans -############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tijdsduur kiezen tussen automatisch opgeslagen spellen -############ start of autosave dropdown +# Autosave dropdown +###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Uit STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Iedere maand STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Iedere 3 maanden STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Iedere 6 maanden STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Iedere 12 maanden -############ end of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Taal selecteren voor gebruikersscherm @@ -1097,12 +1106,14 @@ STR_VARIETY_MEDIUM STR_VARIETY_HIGH :Hoog STR_VARIETY_VERY_HIGH :Zeer hoog +###length 5 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Zeer langzaam STR_AI_SPEED_SLOW :Langzaam STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddeld STR_AI_SPEED_FAST :Snel STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Zeer snel +###length 6 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Zeer laag STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddeld @@ -1110,20 +1121,24 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Aangepast STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Aangepast ({NUM}%) +###length 4 STR_RIVERS_NONE :Geen STR_RIVERS_FEW :Weinig STR_RIVERS_MODERATE :Gemiddeld STR_RIVERS_LOT :Veel +###length 3 STR_DISASTER_NONE :Geen STR_DISASTER_REDUCED :Verminderd STR_DISASTER_NORMAL :Normaal +###length 4 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 +###length 7 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Zeer vlak STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Vlak STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Heuvelachtig @@ -1132,6 +1147,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Aangepaste hoogte STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Aangepaste hoogte ({NUM}) +###length 3 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Toegeeflijk STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vijandig @@ -1171,147 +1187,206 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_ME STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spelinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig spel) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op nieuwe spellen) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Bedrijfsinstellingen (opgeslagen in bestand; alleen van invloed op huidig bedrijf) + +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Categorie {BLACK}naar {WHITE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Type {BLACK}naar {WHITE}alle instellingstypen STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Alle zoekresultaten per instelling weergeven{}{SILVER}Categorie {BLACK}naar {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}type {BLACK}naar {WHITE}Alle instellingstypen -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen - - + +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Uitgeschakeld +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedrijven +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Geen STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisch +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie) + STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente van lening: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Percentage rente op lening; bepaald ook het inflatiecijfer wanneer ingeschakeld + STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Onderhoudskosten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van onderhoud en lopende kosten van voertuigen en infrastuctuur + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Bouwsnelheid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk de hoeveelheid bouwactiviteiten voor computerspeler + STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuigstoringen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Bepaal hoe vaak onvoldoende onderhouden voertuigen kapot kunnen gaan + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidiefactor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Instellen hoeveel wordt betaald voor gesubsidieerde verbindingen + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Duur van subsidie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Bepaal het aantal jaar dat de subsidie wordt verleend + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} jaar{P "" ""} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Geen subsidie + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bouwkosten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Het niveau van bouw- en aankoopkosten instellen + STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessies: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen om de paar jaar recessies optreden. Tijdens een recessie is alle productie aanzienlijk lager (deze keert terug naar het vorige niveau als de recessie voorbij is). + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren + STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Rampen in-uitschakelen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen + STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Houding van gemeentebestuur ten opzichte van herstructurering omgeving: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Bepaalt in hoeverre lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en verdere bouwacties beïnvloeden in hun omgeving STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limiet voor kaarthoogte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Stelt de maximale hoogte voor het terrein op de kaart in. Met '(auto)' wordt een goede waarde genomen nadat het terrein is gegenereerd STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Je kunt de maximale kaarthoogte niet in deze waarde wijzigen. Minstens één berg op de kaart is hoger. + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen enz. toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Staat het aanpassen van funderingen onder gebouwen en sporen toe zonder deze te verwijderen + STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Meer realistische verzorgingsgebieden toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Verzorgingsgebieden met verschillende groottes voor verschillende typen stations en luchthavens + STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Stations van het bedrijf kunnen leveren aan industrieën met bijbehorend neutraal station: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, kunnen industrieën met bijbehorende stations (zoals olievelden) ook worden voorzien door stations van het bedrijf die in de buurt zijn gebouwd. Wanneer dit is uitgeschakeld, kunnen deze industrieën alleen worden voorzien door het bijbehorende station. Eventuele stations van het bedrijif in de buurt kunnen niet aan ze leveren; ook levert het bijbehorende station alleen aan de industrie zelf. + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maakt het gemakkelijker om door de stad beheerde infrastructuur en gebouwen te verwijderen. + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale lengte van treinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stel de maximale lengte van treinen in STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegel{P 0 "" s} + STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Hoeveelheid rook/vonken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Bepaal hoeveel rook en vonken voertuigen uitstoten + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Treinacceleratiemodel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Natuurkundig model selecteren voor treinacceleratie. In het 'originele' model hebben hellingen dezelfde invloed op alle voertuigen. In het 'realistische' model hebben hellingen en bochten een verschillende invloed, afhankelijk van verschillende eigenschappen van de samenstelling, zoals lengte en trekkracht. + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Acceleratiemodel voor wegvoertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Natuurkundig model selecteren voor wegvoertuigacceleratie. In het 'originele' model hebben hellingen dezelfde invloed op alle voertuigen. In het 'realistische' model is de invloed van hellingen afhankelijk van verschillende eigenschappen van het voertuig, bijvoorbeeld 'trekkracht'. + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsteilheid voor treinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een trein. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsteilheid voor wegvoertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een heuvel te beklimmen + STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Treinen en schepen mogen niet 90° draaien: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Draaiingen met 90° treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd wordt door een verticaal baanstuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graden draait wanneer de tegelrand wordt overgestoken in plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoorcombinaties. + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Samenvoegen van indirect aansluitende stations toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Staat toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst zonder dat reeds bestaande onderdelen beïnvloed worden. Ctrl+klik is vereist tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen. + STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Inflatie inschakelen, waardoor de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximale lengte voor bruggen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximale lengte voor te bouwen bruggen + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Maximale brughoogte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maximale hoogte om bruggen te bouwen + STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximale tunnellengte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximale lengte voor te bouwen tunnels + STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Handmatige bouwmethode voor primaire industrieën: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Wijze van financiering van een primaire industrie. 'Geen' betekent dat het niet mogelijk is om te financieren. 'Onderzoeken' betekent dat financiering mogelijk is, maar de bouw vindt plaats op een willekeurige plek op de kaart en kan ook mislukken. 'Zoals andere industrieën': basisindustrieën kunnen net zo worden geconstrueerd als verwerkende industrieën, op elke willekeurig plek. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Geen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Zoals andere industrieën STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Onderzoeken + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Vlak gebied rond industrieën: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hoeveelheid ruimte rond een industrie. Dit zorgt ervoor dat lege ruimte rond een industrie beschikbaar blijft voor sporen, stations, wegen enz. + STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normaal staat een stad niet meer dan één industrie van ieder type toe. Wanneer je deze optie inschakelt, accepteren steden meerdere industrieën van één soort. + STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Kiest aan welke kant van het spoor seinen worden geplaatst +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Links STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Aan de rij zijde STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Rechts + STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Financieel overzicht aan het einde van het jaar weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Indien dit is ingeschakeld, verschijnt het venster met financiën aan het eind van elk jaar. Zo kun je gemakkelijk de financiële status van het bedrijf in de gaten houden. + STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nieuwe orders zijn standaard 'non-stop': {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaal gesproken stopt een voertuig op elk station dat wordt gepasseerd. Wanneer je deze instelling inschakelt, passeert het alle stations op weg naar de eindbestemming zonder te stoppen. Merk op dat deze instelling alleen een standaardwaarde voor nieuwe orders bepaalt. Individuele opdrachten kunnen expliciet worden ingesteld op elk gewenst gedrag. + STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nieuwe treinorders stoppen de trein standaard {STRING} van het perron STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plaats waar een trein standaard stopt aan het perron. 'Aan het begin' betekent in de buurt van de ingang, 'In het midden' betekent in het midden van het perron, en 'Aan het einde' betekent ver weg van de ingang. Merk op dat deze instelling alleen een standaardwaarde voor nieuwe orders bepaalt. Je kunt opdrachten expliciet instellen op elk gewenst gedrag. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :aan het begin STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in het midden STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :aan het einde + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Scherm verplaatsen als muis de rand raakt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Als dit is ingeschakeld, wordt een subvenster verplaatst wanneer de muis vlak bij de rand van het venster komt +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Uitgeschakeld STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoofdkijkvenster, alleen volledig scherm STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoofdkijkvenster STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Alle kijkvensters + STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Omkopen van gemeentebestuur toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Toestaan dat bedrijven mogen proberen de plaatselijke autoriteiten om te kopen. Als de omkoping wordt opgemerkt door een inspecteur, zal de onderneming niet in staat zijn om in de stad actie te ondernemen voor zes maanden + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kopen van exclusieve transportrechten toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Wanneer een bedrijf de exclusieve transportrechten van een stad koopt, ontvangen de stations (zowel passagiers als vracht) van de tegenstanders geen vracht voor één heel jaar. + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Financieren van gebouwen toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor de financiering van nieuwe huizen. + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Financieren van lokale wegreconstructie toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor wegreconstructies zodat wegbedrijven gesaboteerd worden. + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Geld overmaken tussen bedrijven toestaan in netwerkspellen + STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stelt in hoe vracht treinen beïnvloedt. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels. + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Snelheidsfactor voor vliegtuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stel de relatieve snelheid van de vliegtuigen in vergelijking met andere typen voertuigen in om de inkomsten door luchttransport te verminderen STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Aantal neerstortende vliegtuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Bepaalt de kans op neerstorten van een vliegtuig +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Geen* STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Verminderd STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normaal + STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Haltes plaatsen op door stad beheerde wegen toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Bouwen van doorrijhaltes op stedelijke wegen toestaan STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Haltes op wegen van tegenstanders toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Bouwen van doorrijhaltes op wegen van andere bedrijven toestaan STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Deze instelling kan niet gewijzigd worden als er voertuigen zijn + STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Onderhoudskosten infrastructuur: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, veroorzaakt de infrastructuur onderhoudskosten. De kosten groeien boven-proportioneel met de grootte van het netwerk, waardoor grotere bedrijven hierdoor meer worden beïnvloed dan kleinere @@ -1323,118 +1398,167 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Waarschuwen wanneer voertuig verdwaald is: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Veroorzaakt berichten over voertuigen die niet in staat zijn om een pad naar hun bestemming te vinden + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Orders van voertuigen controleren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, worden de orders van de voertuigen regelmatig gecontroleerd, en sommige duidelijke problemen worden gemeld met een nieuwsbericht +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, maar gestopte voertuigen uitsluiten STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Alle voertuigen + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Waarschuwen als inkomsten van een voertuig negatief zijn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, wordt een nieuws-bericht verstuurd wanneer een voertuig geen winst heeft gemaakt in een kalenderjaar + STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Voertuigen verlopen niet: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, alle voertuig modellen blijven voor altijd beschikbaar na hun introductie + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Voertuig automatisch vernieuwen wanneer dit oud wordt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, wordt een voertuig dat het einde van zijn levensduur nadert automatisch vervangen als aan de voorwaarden voor vernieuwing wordt voldaan + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Voertuigen automatisch vernieuwen {STRING} maximumleeftijd STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatieve leeftijd van een voertuig wanneer dit in aanmerking komt voor automatisch vervangen +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} maand{P 0 "" en} voor STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P 0 "" en} na + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimumbedrag dat nodig is voor automatisch vernieuwen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimumbedrag dat de bank moet blijven voordat automatisch vernieuwen van voertuigen mogelijk is + STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duur van foutbericht: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duur voor het weergeven van foutberichten in een rood venster. Merk op dat sommige (kritische) foutmeldingen niet automatisch worden gesloten na deze tijd, deze moeten handmatig worden gesloten STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" n} + STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Knopinfo weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Vertraging voordat knopinfo worden weergegeven wanneer je de muis boven een besturingselement houdt. Wanneer de waarde 0 is, wordt knopinfo aan de rechtermuisknop gebonden. STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Muis stilhouden gedurende {COMMA} milliseconde{P 0 "" n} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklik + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Inwoneraantal bij stad weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Aantal inwoners van een stad weergeven bij naam op de kaart + STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van de lijnen in grafieken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Breedte van de lijnen in de grafiek. Een dunne lijn is preciezer leesbaar, een dikke lijn is makkelijker te zien en kleuren zijn makkelijker om te onderscheiden + STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Naam van NewGRF weergeven in venster voor voertuigen bouwen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Voeg een regel toe aan het venster voor voertuigen bouwen die aangeeft uit welke NewGRF het geselecteerde voertuig komt. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschap: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschappen definiëren standaard spelscenario's met verschillende vracht- en stadsgroei-eisen. NewGRF en spelscripts kunnen daarentegen fijnere controle bieden. + STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :De originele generator hangt af van de standaard graphicsset en stelt vaste landschapsvormen samen. TerraGenesis is een op Perlin noise gebaseerde generator met fijnere besturingsinstellingen +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis + STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terreintype: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Heuvelachtigheid van het landschap + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Industriedichtheid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stelt in hoeveel industrieën worden gegenereerd en welk niveau tijdens het spel moet worden gehandhaafd + STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximumafstand van de rand voor olieraffinaderijen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderijen worden alleen gebouwd nabij de kaartgrens, dat is aan de kust van eilandkaarten + STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sneeuwhoogte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Stelt in op welke hoogte de sneeuw begint in subarctisch landschap. Sneeuw heeft ook invloed op het ontstaan van industrieën en op de vereisten voor stadsgroei. Kan alleen worden aangepast in de scenariobewerker of wordt berekend met behulp van 'sneeuwoppervlak' + STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Sneeuwoppervlak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Bepaalt de hoeveelheid sneeuw in het subarctische landschap. Sneeuw is ook van invloed op de industrieën en de groei van steden. Wordt alleen gebruikt tijdens het maken van de kaart. Land net boven zeeniveau krijgt nooit sneeuw STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% + STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Woestijnoppervlak: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Bepaalt de hoeveelheid woestijn in het tropische landschap. Woestijn is ook van invloed op industrieën. Wordt alleen gebruikt tijdens het maken van de kaart STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% + STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Ruwheid van het terrein: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Kiest de frequentie van heuvels: gladde landschappen hebben minder, meer wijdverspreide heuvels. Ruwe landschappen hebben veel heuvels, die repetitief kunnen lijken. +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erg glad STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ruig STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Erg ruig + STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Variëteit distributie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Alleen TerraGenesis) Bepaalt of de kaart zowel bergachtige als vlakke gebieden bevat. Aangezien dit de kaart alleen platter maakt, moeten andere instellingen worden ingesteld op bergachtig. + STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Hoeveelheid rivieren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kiest hoeveel rivieren er gegenereerd worden + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritme voor plaatsing van bomen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kiest de verdeling van de bomen op de kaart: 'Origineel' plant bomen gelijkmatig verspreid, 'Verbeterd' plant in groepen. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeterd + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Wegvoertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Rijzijde voor verkeer kiezen + STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Draaiing van hoogtekaart: {STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Tegen de klok in STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Met de klok mee + STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :De hoogte van een plat scenario wordt: {STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de noordelijke rand zijn niet leeg STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Eén of meer vakjes aan de rand zijn geen water STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximale stationsgrootte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximaal oppervlak waarover onderdelen van één station verspreid mogen zijn. Grotere oppervlakken vertragen het spel! + STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatisch repareren op helipads: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopteronderhoud na landing, ook als er geen hangar is op de luchthaven. + STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Knoppenbalk voor terreinvorming koppelen aan die voor spoor/weg/water/vliegveld: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Bij het openen van een werkbalk voor constructie van transport ook een werkbalk openen voor terreinaanpassing. + STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landkleur gebruiker op de kleine kaart: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van het terrein op de kleine kaart. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donker groen STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Verplaatsingsgedrag voor kijkvensters: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Gedrag tijdens het verplaatsen van de kaart +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Kijkvenster verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Kaart verplaatsen met linkermuisknop + STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Kijkvenster vloeiend verplaatsen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Bepaalt hoe het hoofdvenster naar een specifieke positie schuift wanneer je op de minikaart klikt of je opdracht geeft om naar een specifiek object op de kaart te bladeren. Als dit is ingeschakeld, dan schuift het kijkvenster soepel; als dit is uitgeschakeld, ga je rechtstreeks naar de gewenste plek. + STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Maten weergeven bij het gebruik van diverse bouwgereedschappen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Geef tegelafstanden en hoogteverschillen weer bij het slepen tijdens het bouwen + STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Alle voertuigkleuren weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer het gebruik van voertuigspecifieke levering voor voertuigen (in tegenstelling tot bedrijfsspecifieke leveringen). +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niets STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle bedrijven + STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Voorkeur voor teamchat met : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Koppeling van bedrijfsinterne en publieke chat schakelen met resp. + +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Muiswielsnelheid: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gevoeligheid van verplaatsen met de instellen + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Functie van muiswiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Verplaatsen inschakelen met tweedimensionale muiswieltjes +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Kaart vergroten-verkleinen STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart verplaatsen STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Uit -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Muiswielsnelheid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gevoeligheid van verplaatsen met de instellen + STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Toetsenbord op scherm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Selecteer de methode om het toetsenbord op het scherm te openen voor tekst invoeren in bewerkingsvensters met alleen het aanwijsapparaat. Dit is bedoeld voor kleine apparaten zonder toetsenbord. +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Uitgeschakeld STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbelklik STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkele klik (met focus) @@ -1442,12 +1566,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Omleiden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Als het niet lukt om verbinding te maken met de server, kun je laten omleiden om een verbinding tot stand te brengen. Met 'Nooit' sta je dit niet toe, met 'Vragen' krijg je eerst navraag, met 'Toestaan' sta je dit toe zonder navraag. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Nooit STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK :Vragen STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Toestaan STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Rechtsklikemulatie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Methode selecteeren voor nabootsen van rechtsklikken +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klik STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit @@ -1460,89 +1586,120 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Datumindeling {STRING} gebruiken voor naamgeving van opgeslagen spellen STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datumindeling in bestandsnamen van opgeslagen spellen +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31 dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatisch pauzeren als je een nieuw spel start: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, pauzeert het spel automatisch wanneer je een nieuw spel start; zo kun je rustig de kaart bestuderen + STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Toestaan wanneer gepauzeerd: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecteer welke acties kunnen worden uitgevoerd terwijl het spel is gepauzeerd +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Niets STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle niet-constructiemogelijkheden STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalve terreinaanpassing STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alles + STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Groepen gebruiken in voertuigenlijst: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schakelt het gebruik van de geavanceerde voertuigenlijsten in voor het groeperen van voertuigen + STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Laadpercentages gebruiken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Geef aan of laadindicatoren worden weergegeven boven ladende of lossende voertuigen + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Dienstregeling in tikken weergeven i.p.v. in dagen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Reistijden in tijdtabellen in speltikken weergeven in plaats van dagen + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Aankomst- en vertrektijden in dienstregeling weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Geef de verwachte aankomst-en vertrektijden in de dienstregeling weer + STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Snel voertuigorders maken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Selecteer meteen de 'ga-naar-cursor' wanneer je het ordervenster opent + STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortype om te selecteren na het starten of het laden van een spel. 'eerst beschikbare' selecteert de oudste vorm van sporen, 'laatst beschikbare' selecteert het nieuwste type van sporen, en 'meest gebruikte' selecteert het type dat op dit moment het meest in gebruik is +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eerst beschikbare STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laatst beschikbare STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meest gebruikte + STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Gereserveerd spoor weergeven: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Geeft gereserveerde sporen een andere kleur. Dit is handig om te bepalen waarom treinen een routeblok niet ingaan. + STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Bouwgereedschappen actief houden na gebruik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik + STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Uitgaven in bedrijfsfinanciënvenster groeperen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster + STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatisch seinen verwijderen tijdens spooraanleg: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Seinen automatisch verwijderen tijdens spooraanleg als deze in de weg staan. Dit kan botsingen veroorzaken. + STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limiet verhoogde spelsnelheid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Beperkt de snelheid van het spel wanneer de spelsnelheid is verhoogt. 0 = geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf). Waarden onder 100% vertragen het spel. De hoogste waarde hangt af van de specifcaties van de computer en kan afhankelijk van het spel variëren. STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normale spelsnelheid +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nieuwsticker: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij korte nieuwsberichten + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Krant: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij nieuwsberichten + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Einde jaar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij jaaroverzicht van bedrijf t.o.v. vorig jaar + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Bouw: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af wanneer constructies of andere acties zijn gelukt + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Klikgeluid knoppen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Piep bij het klikken op knoppen + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampen/ongelukken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Speel geluidseffecten af bij ongelukken en rampen + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Voertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Speel geluidseffecten van voertuigen af + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgeving: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgevingsgeluidseffecten van landschap, industrieën en steden af STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximumaantal treinen per bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximumaantal treinen dat een bedrijf kan hebben + STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximumaantal wegvoertuigen per bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximumaantal wegvoertuigen dat een bedrijf mag hebben + STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximumaantal vliegtuigen per bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximumaantal vliegtuigen dat een bedrijf kan hebben + STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximumaantal schepen per bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximumaantal schepen dat een bedrijf kan hebben STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Treinen voor de computer uitschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van treinen onmogelijk voor een computerspeler + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het bouwen van wegvoertuigen onmogelijk voor een computerspeler + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van vliegtuigen onmogelijk voor een computerspeler + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schepen voor de computer uitschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Het inschakelen van deze instelling maakt het het bouwen van schepen onmogelijk voor een computerspeler STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standaard instellingenprofiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Hiermee kies je welk instellingsprofiel moet worden gebruikt bij willekeurige AI's of als startwaardes wanneer een nieuwe AI of spelscript wordt toegevoegd. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Makkelijk STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Gemiddeld STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilijk STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Computerspelers toestaan in netwerkspelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Computerspelers toestaan in netwerkspellen + STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Aantal opcodes voordat scripts worden gestopt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximumaantal berekeningsstappen die een script kan maken in een beurt STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Max. geheugengebruik per script: {STRING} @@ -1551,54 +1708,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VAL STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Onderhoudstermijnen in procenten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiest of onderhoud van de voertuigen wordt geactiveerd door verstreken tijd sinds het laatste onderhoud of door het zakken van de betrouwbaarheid met een bepaald percentage van de maximale betrouwbaarheid + STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaardonderhoudstermijn voor treinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn instellen voor nieuwe treinen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dag{P 0 "" en}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Uitgeschakeld STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standaardonderhoudstermijn voor wegvoertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn voor nieuwe wegvoertuigen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standaardonderhoudstermijn voor vliegtuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Standaardonderhoudsterrmijn voor nieuwe vliegtuigen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standaardonderhoudstermijn voor schepen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Standaardonderhoudstermijn voor nieuwe schepen als er geen expliciete onderhoudstermijn is ingesteld voor het voertuig +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dag{P 0 "" en}/% +###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Uitgeschakeld + STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Onderhoud uitschakelen wanneer defecten uit staan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Als deze optie is ingeschakeld worden voertuigen niet onderhouden als ze niet kapot kunnen gaan. + STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Snelheidslimieten voor wagons inschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, ook gebruik maken van snelheidsbeperkingen van wagons voor het bepalen van de maximale snelheid van een trein + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrische sporen uitschakelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Wanneer dit is ingeschakeld, hoeven sporen niet te zijn geëlektrificeerd voor elektrische treinen STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Eerste voertuig bij eigen station: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het eerste voertuig arriveert op een station van de speler + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Eerste voertuig bij station van een concurrent: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het eerste voertuig arriveert op een nieuw station van een concurrent + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukken / rampen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven bij ongevallen of rampen + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Bedrijfsinformatie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuw bedrijf start en wanneer een bedrijf bijna falliet gaat + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Openen van industrieën: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuwe industrie worden opgericht + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Sluiten van industrieën: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een industrie sluit + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Veranderingen in de economie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven over wereldwijde wijzigingen in de economie + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Productieveranderingen van industrieën bediend door het bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die wordt bediend door het bedrijf + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Productieveranderingen van industrieën bediend door concurrent(en): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die wordt bediend door een concurrent + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Andere productieveranderingen van industrieën: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als het productieniveau van een industrie verandert die niet wordt bediend door het bedrijf of een concurrent + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informatie over voertuigen van het bedrijf: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Berichten weergeven over voertuigen die aandacht nodig hebben + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nieuwe voertuigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven als een nieuw type voertuig beschikbaar komt + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Bericht weergeven over gewijzigde acceptatie van goederen van stations + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Nieuwsbericht weergeven over gebeurtenissen met subsidies + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informatie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Geef krant weer over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van wegherstelling - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samengevat STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig @@ -1606,66 +1782,79 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's verschijnen in: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigt in kleur te gaan afdrukken. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startjaar: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Eindjaar voor score: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat het spel eindigt ten behoeve van de score. Aan het einde van dit jaar wordt de score van het bedrijf vastgelegd en verschijnt het venster met topscores. De spelers kunnen echter doorgaan met spelen.{}Als dit voor het startjaar ligt, verschijnt het venster met topscores niet. STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nooit + STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Type economie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Bij gelijkmatige economie zijn er vaker wijzigingen in productie, die in kleinere stappen verlopen. Bij vaste economie zijn er geen wijzigingen in productie en sluiten bedrijven niet. Deze instelling werkt misschien niet als de soorten industrie worden geleverd in een NewGRF. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Origineel STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Gelijkmatig STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Vast + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Kopen van aandelen in andere bedrijven toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld is het toegestaan om bedrijfsaandelen te kopen en te verkopen. Aandelen zullen alleen beschikbaar zijn voor bedrijven die een bepaalde leeftijd hebben bereikt + STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimale leeftijd van bedrijf om aandelen te kunnen verhandelen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Hiermee wordt de minimale leeftijd van een bedrijf ingesteld waarna anderen aandelen in dat bedrijf kunnen gaan kopen en verkopen. + STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentage van routeopbrengst in overdrachtssysteem: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percentage van het inkomen besteed aan de intermediaire delen in feedersystemen waardoor er meer controle over de inkomsten is + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Bij slepen, seinen plaatsen om de: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Stel de afstand waarop signalen worden gebouwd op een spoor in totaan de volgende hindernis (signaal, kruising) als signalen worden gesleept STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} tegel{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Bij slepen vaste afstand tussen seinen aanhouden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Selecteer het gedrag van seinplaatsing wanneer je met Ctrl+slepen seinen plaatst. Indien dit uitgeschakeld is, dan worden seinen rondom tunnels of bruggen geplaatst om lange stukken te vermijden zonder seinen. Indien dit ingeschakeld is, dan worden seinen om de N tegels geplaatst, waardoor de uitlijning van de seinen op parallelle sporen makkelijker is + STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automatisch armseinen plaatsen voor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stelt het jaar in waarin elektrische seinen worden gebruikt voor sporen. Eerder dan dit jaar worden niet-elektrische seinen gebruikt (die exact op dezelfde manier werken, maar een verschillend uiterlijk hebben). -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Seinenvenster inschakelen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Een venster weergeven waar je de soorten seinen kunt kiezen om te bouwen in plaats van alleen bladeren door seintypes met Ctrl+klikken op gebouwde seinen -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Seintype dat standaard moet worden gebouwd: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard te gebruiken sein. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale seinen -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Routeseinen -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Eenrichtingsrouteseinen + STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Door seintypen bladeren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selecteer welke soorten seinen worden gebruikt wanneer je Ctrl + klikt op een bouwsignaal met het seingereedschap -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Alleen normaal +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Alleen routeseinen STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle +###length 2 + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Wegpatroon voor nieuwe steden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Patroon voor het wegennetwerk van steden. +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Origineel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Betere wegen STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-raster STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Willekeurig + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Steden mogen wegen bouwen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Steden toestaan om wegen te bouwen ten behoeve van groei. Schakel deze optie uit als je niet wilt dat gemeenten zelf wegen bouwen. STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Steden mogen gelijkvloerse kruisingen bouwen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Door deze optie in te schakelen, kunnen steden gelijkvloerse kruisingen bouwen. + STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Als je deze instelling uitschakelt, mogen er twee luchthavens per stad zijn. Als je deze instelling ingeschakelt, wordt het aantal luchthavens in een stad beperkt door de lawaaitolerantie van de stad; deze is afhankelijk van de bevolking en de grootte en afstand van de luchthaven. + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Steden stichten in spel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wanneer deze instelling is ingeschakeld, kunnen spelers nieuwe steden stichten tijdens het spel. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verboden STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Toestaan STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Toestaan, eigen wegpatroon + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Genereren van vracht in steden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Hoeveel vracht wordt geproduceerd door huizen in steden, in relatie tot de totale bevolking van de stad.{}Kwadratische groei: een stad die twee keer zo groot is, genereert vier keer zo veel passagiers.{}Lineaire groei: een stad die twee keer zo groot is, genereert twee keer zo veel passagiers. +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kwadratisch (origineel) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineair STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Plaatsing van bomen in het spel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Beheert het willekeurig verschijnen van bomen tijdens het spel. Dit kan gevolgen hebben voor industrietakken die afhankelijk zijn van groei van bomen, bijvoorbeeld houtzagerijen. +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Groeien maar niet verspreiden {RED}(houtzagerijen werken niet meer) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Groeien, maar alleen verspreiden in regenwoud STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Overal groeien en verspreiden @@ -1678,36 +1867,46 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEX STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Straal voor vensters vastmaken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Afstand tussen vensters voordat het venster automatisch wordt uitgelijnd op nabijgelegen vensters STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Uitgeschakeld STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximumaantal (niet-blijvende) vensters: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Aantal niet-blijvende open vensters voordat oude vensters automatisch worden gesloten om ruimte voor nieuwe vensters te maken STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :uitgeschakeld + STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximaal inzoomniveau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Het maximale inzoomniveau voor kijkvensters. Merk op dat hogere inzoomniveaus hogere eisen stellen aan het geheugen. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximaal uitzoomniveau: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :De maximale zoom-uit niveau voor kijkvensters. Hogere zoom-uit niveaus kunnen leiden tot vertraging bij gebruik -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Hoogste resolutie die sprites mogen gebruiken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Beperk de maximale resolutie die voor sprites wordt gebruikt. Door deze beperking worden geen grafische elementen in hoge resolutie gebruikt, ook niet als ze beschikbaar zijn. Zo kan de weergave van het spel consistent blijven wanneer je verschillende GRF-bestanden gebruikt met en zonder grafische elementen in hoge resolutie. +###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x + +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Hoogste resolutie die sprites mogen gebruiken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Beperk de maximale resolutie die voor sprites wordt gebruikt. Door deze beperking worden geen grafische elementen in hoge resolutie gebruikt, ook niet als ze beschikbaar zijn. Zo kan de weergave van het spel consistent blijven wanneer je verschillende GRF-bestanden gebruikt met en zonder grafische elementen in hoge resolutie. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Groeisnelheid steden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Groeisnelheid van steden. +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Niet STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel + STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van gemeenten die uitgroeien tot steden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Aantal steden die een stad worden, dus een stad die groter begint en sneller groeit STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 op {COMMA} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Beginfactor voor stadsgroei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel. @@ -1716,9 +1915,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de koppelinggrafiek. Elke herberekening berekent de plannen voor een component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling niet betekent dat de hele grafiek elke X dagen wordt bijgewerkt. Alleen een component wordt bijgewerkt. Hoe korter je dit instelt, hoe meer CPU-tijd nodig is om de berekening te maken. Hoe langer je dit instelt, hoe langer het duurt voordat de vrachtdistributie op nieuwe routes start. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :{STRING}{NBSP}dag{P 0:2 "" en} gebruiken voor herberekening van de distributiegrafiek STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tijd die wordt gebruikt voor een herberekening van een component van een koppelinggrafiek . Wanneer een herberekening wordt gestart, wordt een draad voortgebracht die dit aantal dagen mag lopen. Hoe korter je dit instelt, hoe waarschijnlijker het is dat de draad niet is voltooid als dat zou moeten. Dan stopt het spel totdat het 'bij' is ('lag'). Hoe langer je dit instelt, hoe langer het duurt voordat de distributie wordt aangepast als een route wijzigt. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Handmatig -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisch -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Symmetrisch + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiemodus voor passagiers: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers van station A naar station B gaat als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige aantallen passagiers reizen in beide richtingen. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor passagiers. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiemodus voor post: {STRING} @@ -1727,17 +1924,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch klimaat omdat banken geen goud terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigd en subtropisch klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken waardevolle spullen terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :'Symmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading. +###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Handmatig +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisch +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Symmetrisch + STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoger de instelling, des te meer CPU-tijd de berekening van de linkgrafiek zal gebruiken. Als het te lang duurt, kan dan dat lag opleveren. Als je dit echter op een lage waarde instelt, zal de verdeling onnauwkeurig zijn, en kan het zijn dat vracht niet wordt gestuurd naar de plekken waar het naartoe moet gaan. + STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect van afstand op de vraag: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Als je dit op een waarde hoger dan 0 zet, dan zal de afstand tussen het station van herkomst A met enige vracht en een mogelijke bestemming B effect hebben op de hoeveelheid lading verzonden van A naar B. Hoe verder weg B is van A, des te minder lading wordt verzonden. Hoe hoger je deze instelt, hoe minder lading wordt verzonden naar verder geleden stations en meer lading zal worden verzonden naar dichtbij gelegen stations. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid terugkerende vracht voor symmetrische modus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Door dit op minder dan 100% te zetten lijkt de symmetrische verdeling meer op de asymmetrische verdeling. Minder vracht zal geforceerd worden om zich terug te sturen als er een bepaalde hoeveelheid wordt verzonden naar een station. Op 0% van de symmetrische verdeling gedraagt deze zicht als de asymmetrische verdeling. + STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Verzadiging van korte routes voordat routes met hoge capaciteit worden gebruikt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Vaak zijn er meerdere routes mogelijk tussen twee stations. De vrachtdistributie verzadigt eerst de kortste route, gebruikt dan de op één na kortste route tot die verzadigd is enzovoort. Verzadiging wordt bepaald door een schatting van de capaciteit en het geplande gebruik. Wanneer alle routes verzadigd zijn, maar er is meer vraag, raken alle wegen overbelast, die met hoge capaciteit als eerste. In veel gevallen schat het algoritme helaas de capaciteit niet nauwkeurig in. Met deze instelling kun je aangeven tot welk percentage een korter pad moet worden verzadigd voordat de eerstvolgende, langere route wordt gekozen. Stel dit in op minder dan 100% om overvolle stations in geval van overschatte capaciteit te voorkomen. STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Snelheidseenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wanneer een snelheid wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiaal (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) @@ -1745,30 +1950,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VE STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Voertuigkrachteenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Als het verbruik van een voertuig wordt weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiaal (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrisch (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wanneer gewichten worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (short t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrisch (t/ton) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume-eenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wanneer volumes worden weergeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperiaal (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrisch (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrachteenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wanneer trekkracht wordt weergegeven in het gebruikersscherm, weergeven in de geselecteerde eenheden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperiaal (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrisch (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte-eenheden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wanneer hoogtes worden weergegeven in het gebruikersscherm, gebruik dan de geselecteerde eenheden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperiaal (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) @@ -1798,9 +2008,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspelers STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwerk -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Aanbevolen) - STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Routezoeker voor treinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Routezoeker voor treinen. STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Routezoeker voor wegvoertuigen: {STRING} @@ -1809,6 +2016,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Routezoeker voor schepen STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatisch omdraaien bij seinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Treinen mogen keren bij een sein als ze hier lang staan wachten +###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Aanbevolen) STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Instelwaarde wijzigen @@ -1899,13 +2109,15 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Wijzig de maximale kaarthoogte: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Wijzig de maximale hoogte van bergen op de kaart +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wijzigen: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huidig jaar wijzigen +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Productiewaarden aanpassen toestaan: {ORANGE}{STRING} + +###length 4 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gematigd landschap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarctisch landschap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropisch landschap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wijzigen: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huidig jaar wijzigen -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Productiewaarden aanpassen toestaan: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - kleurenschema @@ -1919,6 +2131,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de secundaire kleur voor het geselecteerde schema. Met ctrl+klik stel je deze kleur in voor alle schema's. STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurenschema om te wijzigen of meerdere schema's met Ctrl+klik. Vink de keuzevakjes aan-uit om het schema aan-uit te zetten +###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard kleurenschema STR_LIVERY_STEAM :Stoomlocomotief STR_LIVERY_DIESEL :Diesellocomotief @@ -2001,11 +2214,11 @@ STR_FACE_TIE STR_FACE_EARRING :Oorbel: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel -############ Next lines match ServerGameType +# Matches ServerGameType +###length 3 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL :Lokaal STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Openbaar STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY :Alleen op uitnodiging -############ End of leave-in-this-order # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel @@ -2085,20 +2298,19 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_O # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinden... -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor je +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} tot dusver gedownload +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald + +###length 8 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden... STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Verifiëren... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart downloaden... STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Gegevens verwerken... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreren... - STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spelinformatie ophalen... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Bedrijfsinformatie ophalen... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor je -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} tot dusver gedownload -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbinding verbreken @@ -2139,13 +2351,13 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de host van het spel STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klant{P "" en} / {NUM} bedrij{P f ven} -############ Begin of ConnectionType +# Matches ConnectionType +###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Lokaal STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Externe spelers kunnen geen verbinding maken STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Openbaar STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Achter NAT STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Via omleiden -############ End of ConnectionType STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Eruit schoppen STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Bannen @@ -2218,7 +2430,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Uw computer deed er te lang over om met de server te verbinden STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Je spelernaam is niet geldig -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server + +###length 21 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatiefout STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden @@ -2240,14 +2455,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTE STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloaden van de kaart duurde te lang STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerken van de kaart duurde te lang STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ongeldige clientnaam -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mogelijk verbinding verbroken -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In de afgelopen {NUM} seconde{P "" n} is er geen data ontvangen van de server # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! + +###length 12 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel gepauzeerd ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}) @@ -2260,7 +2472,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_C STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :Handmatig STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spelscript STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :wacht op bijwerken koppelinggrafiek -############ End of leave-in-this-order + STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd (Speler #{2:NUM}) @@ -2303,11 +2515,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start met het downloaden van de geselecteerde inhoud STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale downloadgrootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO OVER INHOUD + +###length 5 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit niet te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Dit heb je al STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze inhoud is onbekend en kan niet worden gedownload in OpenTTD + STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING} @@ -2828,7 +3043,8 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Spellustotaal: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Vrachtafhandeling: STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Treintikken: @@ -2844,8 +3060,8 @@ STR_FRAMERATE_SOUND STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} Spelscript/AI totaal: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Spelscript: STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Gameloop STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Cargoafhandeling STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Treintikken @@ -2861,7 +3077,6 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Spel-/AI-schripts totaal STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order # Save/load game/scenario @@ -3118,6 +3333,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen +###length 3 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle bestanden aanwezig STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Compatibele bestanden gevonden STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekende bestanden @@ -3210,6 +3426,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voer de actie uit die in de bovenstaande lijst is geselecteerd +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne @@ -3219,6 +3436,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Exclusieve transportrechten kopen STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Gemeentebestuur omkopen +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een klein gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een middelgrote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een middelgroot gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een grote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere stationswaardering in een groot gebied rondom het centrum.{}Kosten: {CURRENCY_LONG} @@ -3248,7 +3466,8 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Waarschuwing STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Fout -############ Start of Goal Question button list +# Goal Question button list +###length 18 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Annuleren STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee @@ -3267,7 +3486,6 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Stel uit STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Geef op STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Sluiten -############ End of Goal Question button list # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies @@ -3342,7 +3560,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-Bron-Via STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-Via-Bron -############ range for rating starts +###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Verschrikkelijk STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Erg slecht STR_CARGO_RATING_POOR :Slecht @@ -3351,7 +3569,6 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Erg goed STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Voortreffelijk -############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het station. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het station STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Station hernoemen @@ -3379,6 +3596,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgaven/inkomsten STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} + +###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Bouwkosten STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nieuwe voertuigen STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Treinonderhoudskosten @@ -3392,6 +3611,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Schipinkomsten STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD} Rente van lening STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Overig + STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: @@ -3506,28 +3726,29 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Productieniveau wijzigen (percentage, maximaal 800%) # Vehicle lists +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuig{P "" en} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Schip Schepen} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig{P "" en} +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een wegvoertuig voor informatie STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig - klik op een vliegtuig voor informatie -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG}) - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beschikbare spoorvoertuigen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beschikbare wegvoertuigen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beschikbare schepen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beschikbare vliegtuigen -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lijst beheren STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage @@ -3536,15 +3757,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} # Group window +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle wegvoertuigen STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle schepen STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuigen +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet-gegroepeerde treinen STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet-gegroepeerde wegvoertuigen STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet-gegroepeerde schepen @@ -3573,6 +3797,7 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window +###length 4 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische spoorvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen @@ -3581,12 +3806,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe trams -############ range for vehicle availability starts +# Vehicle availability +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen -############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3615,56 +3840,67 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Vliegtuigtype: {GOLD}{STRING} +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spoorvoertuigkeuzelijst. Klik op een spoorvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor spoorvoertuigtype weergeven-verbergen. STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor voertuigtype weergeven-verbergen. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Scheepskeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor scheepstype weergeven-verbergen. STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op vliegtuig voor informatie. Ctrl+klik voor vliegtuigtype weergeven-verbergen. +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Spoorvoertuig kopen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Wegvoertuig kopen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Voertuig kopen en ombouwen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Voertuig kopen en ombouwen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schip kopen en ombouwen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig kopen en ombouwen +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geselecteerd spoorvoertuig bouwen. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop de geselecteerde trein en bouw hem om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde wegvoertuig en bouw het om. Shift+klik geeft de geschatte kosten zonder te kopen. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde schip en bouw het om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop het geselecteerde vliegtuig en bouw het om. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoemen +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type spoorvoertuig STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type wegvoertuig STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem type schip STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hiermee hernoem je dit type vliegtuig +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Verbergen +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Weergeven +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Type spoorvoertuig weergeven-verbergen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigtype weergeven-verbergen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Scheepstype weergeven-verbergen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigtype weergeven-verbergen +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem type spoorvoertuig STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Type wegvoertuig hernoemen STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Type schip hernoemen @@ -3681,68 +3917,79 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" en}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig voor toevoegen/verwijderen van trein, klik rechts voor trein informatie, Ctrl+klik voor samengestelde informatie STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuigen - rechts-klik op een wegvoertuig voor informatie STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schepen - rechts-klik op een schip voor informatie STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuigen - rechts-klik op een vliegtuig voor informatie +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein hierheen om te verkopen STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep wegvoertuig hierheen om het te verkopen STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen - +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in de remise STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in de remise STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe treinen STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe schepen STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe vliegtuigen +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nieuwe trein STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nieuw wegvoertuig STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop een nieuw schip STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop een nieuw vliegtuig +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Trein klonen STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Wegvoertuig klonen STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schip klonen STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Vliegtuig klonen +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een trein, inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de remise. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op locatie van remise. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de garage. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de garage STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de locatie van het dok. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het dok STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de hangar. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de hangarlocatie. +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in de remise te stoppen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in de remise te starten STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? # Engine preview window @@ -3770,16 +4017,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_R # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Voertuigen in gebruik STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuigen die je bezig STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beschikbare voertuigen STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuigen beschikbaar voor vervanging +###length VEHICLE_TYPES +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies het type locomotief om te vervangen STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies een nieuw type locomotief die je wilt gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen @@ -3799,8 +4048,11 @@ STR_REPLACE_WAGONS STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle treinen STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle wegvoertuigen +###length 2 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies het type weg waar je voertuigen voor wilt vervangen +###next-name-looks-similar + STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen @@ -3817,48 +4069,53 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van de trein. Met dubbelklik volg je de trein op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van de trein. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het voertuig. Met dubbelklik volg je het voertuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het voertuig STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het schip. Met dubbelklik volg je het schip op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw venster op de locatie van het schip STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het vliegtuig. Met dubbelklik volg je het vliegtuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het vliegtuig. +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van deze trein, inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hiermee koop je een kopie van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders. Shift+klik geeft de verwachte kosten zonder te kopen. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein om verder te rijden zonder te wachten op een groen sein - +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Trein omkeren +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig te keren. +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het doel van de order. Ctrl+klik opent een nieuw venster op het doel van de order. + +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwen voor een ander vrachttype STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen voor een ander vrachttype STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schip ombouwen voor een ander vrachttype STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig ombouwen voor een ander vrachttype -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Trein omkeren -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Dwing het wegvoertuig te keren. - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van trein weergeven. Ctrl+klik geeft dienstregeling van trein. STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van wegvoertuig weergeven. Ctrl+klik geeft de dienstregeling van het voertuig. STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van schip weergeven. Ctrl+klik geeft dienstregeling van schip. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Orders van vliegtuig weergeven. Ctrl+klik geeft de dienstregeling van het vliegtuig. +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van trein weergeven STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van wegvoertuig weergeven STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van schip weergeven STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Details van vliegtuig weergeven +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige treinactie - klik om de trein te starten of stoppen STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuigactie - klik om het voertuig te starten of stoppen STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige scheepsactie - klik om het schip te starten of stoppen STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige vliegtuigactie - klik om het vliegtuig te starten of stoppen -STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op het doel van de order. Ctrl+klik opent een nieuw venster op het doel van de order. - # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van @@ -3877,21 +4134,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud in {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gestopt STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Gestopt + +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Gestart STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Gestart # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Trein hernoemen STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Wegvoertuig hernoemen STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Schip hernoemen STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Vliegtuig hernoemen STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr -# The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) @@ -3922,6 +4182,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Trein hernoemen STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Wegvoertuig hernoemen STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schip hernoemen @@ -3959,16 +4220,19 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomsten na ombouwen: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kies het voertuig dat je wilt ombouwen. Sleep met de muis om meerdere voertuigen te selecteren. Klik op een lege ruimte om het hele voertuig te selecteren. Met ctrl+klik selecteer je een voertuig en de volgende keten. +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat deze trein moet vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit wegvoertuig moet vervoeren STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit schip moet vervoeren STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vrachttype selecteren dat dit vliegtuig moet vervoeren +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Trein ombouwen STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schip ombouwen STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vliegtuig ombouwen +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Trein ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wegvoertuig ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schip ombouwen om het geselecteerde vrachttype te kunnen vervoeren @@ -4024,6 +4288,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuiggegevens voor basisspringen wanneer # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +###length 8 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laadpercentage STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximumsnelheid @@ -4032,6 +4297,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resterende levensverwachting (jaren) STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximale betrouwbaarheid +###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bepaalt op welke manier de voertuiggegevens worden vergeleken met de opgegeven waarde STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan @@ -4073,9 +4339,12 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar +###length 3 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok +###next-name-looks-similar + STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -4119,6 +4388,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beschikbare vracht +###length 3 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[begin] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[einde] @@ -4282,14 +4552,15 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING} STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Tekst afbreken STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Tekst aanpassen aan venster zodat je niet hoeft te bladeren STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leesmij-bestand bekijken STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Wijzigingen STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licentie +###length 3 +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} leesmij van {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING} # Vehicle loading indicators @@ -4630,51 +4901,61 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... # Generic vehicle errors + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Schip in de weg STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in de weg +###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Spoorvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet ombouwen... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet ombouwen... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan schip niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet kopen... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet kopen... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan schip niet kopen... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet kopen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan treintype niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan type van wegvoertuig niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan type van schip niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan type van vliegtuig niet hernoemen... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet verkopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verkopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Spoorvoertuig is niet beschikbaar -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar - STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudstermijn niet aanpassen... @@ -4725,9 +5006,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bordje niet verwijderen... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een simulatiespel gebaseerd op Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +###external 10 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS. STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor DOS, Duitse versie. STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originele grafische elementen van Transport Tycoon Deluxe voor Windows. @@ -4817,6 +5100,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! + ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Geen naam @@ -4825,6 +5109,7 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME STR_SV_SHIP_NAME :Schip #{COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig #{COMMA} +###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Zuid @@ -4853,9 +5138,11 @@ STR_SV_STNAME_LOWER STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliplatform STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bossen STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 +###length 116 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (stoom) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) @@ -4973,6 +5260,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterijwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Frisdrankwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plasticwagon + +###length 88 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-bus STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster-bus @@ -5061,6 +5350,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_P STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-bubbeltruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-bubbeltruck STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-bubbeltruck + +###length 11 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-olietanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-olietanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-veerboot @@ -5072,6 +5363,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-goederenschip STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover-goederenschip STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-goederenschip + +###length 41 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart @@ -5121,22 +5414,30 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boei {TOWN} -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boei {TOWN} {COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} + +###length 2 +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boei {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boei {TOWN} {COMMA} + +###length 2 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Routepunt {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Routepunt {TOWN} {COMMA} +###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Remise {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Remise {TOWN} {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Garage {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Garage {TOWN} {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Dok {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Dok {TOWN} {COMMA} +###next-name-looks-similar + STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar {STATION} +# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord