|
@@ -232,8 +232,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
|
|
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado
|
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ
|
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
|
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
|
|
@@ -2964,10 +2962,6 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
|
|
|
# Vehicle view
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido. Ctrl+klak sekvas trajnon en la ĉefvido
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido. Ctrl+klak sekvas veturlilon en la ĉefvido
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido. Ctrl+klak sekvas ŝipon en la ĉefvido
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido. Ctrl-klak sekvas aviadilon en la ĉefvido
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi trajnon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi veturilon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
|
|
@@ -2999,10 +2993,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAI
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon. Ctrl+klak rulumas al trajncelo
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon. Ctrl+klak rulumas al veturilcelo
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon. Ctrl+klak rulumas al ŝipcelo
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon. Ctrl+klak rulumas al aviadilcelo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
|