File diff r24648:785f19c9ce86 → r24649:4183263dce36
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -232,8 +232,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                  
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordigu laŭ
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Loko
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Alinomi
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Fermu fenestron
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
 
@@ -2964,10 +2962,6 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido. Ctrl+klak sekvas trajnon en la ĉefvido
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido. Ctrl+klak sekvas veturlilon en la ĉefvido
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido. Ctrl+klak sekvas ŝipon en la ĉefvido
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centre vidu aviadilon en la ĉefvido. Ctrl-klak sekvas aviadilon en la ĉefvido
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Sendi trajnon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Sendi veturilon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos
 
@@ -2999,10 +2993,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAI
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon. Ctrl+klak rulumas al trajncelo
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon. Ctrl+klak rulumas al veturilcelo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon. Ctrl+klak rulumas al ŝipcelo
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Nuna aviadila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti aviadilon. Ctrl+klak rulumas al aviadilcelo
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante