diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -308,7 +308,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montri ŝipoliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Montri aviadiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu relojn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu stratojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn @@ -525,6 +525,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pago por liveri 10 unuojn (aŭ 10,000 litrojn) da ŝarĝo trans 20 kvadratoj STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}(Mal)ŝaltu grafikon por ŝarĝo STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Montri detalaj rendimentpritaksoj # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj @@ -1857,20 +1858,20 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Krei apartan vojpunkton # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Reloj -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Fervojo +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektrofervojo STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui relojn. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi por fervoja konstruo. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstrui relojn per Aŭtomata Relreĝimo. Stir baskuligas konstrui/forviŝi por fervoja konstruo. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui trakon. Ctrl baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstrui trakon per Aŭtomata Relreĝimo. Stir baskuligas konstrui/forviŝi fervojan konstruon. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstrui trajngaraĝon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ŝanĝi relon al vojpunkto. Stir-butono permesas ligi vojpunktojn. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Konstrui fervojostacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu signalojn STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elekti inter konstruado/forigado de reloj, signaloj, vojpunktoj kaj stacioj. Premu Stir-klavon por forigi relojn de vojpunktoj kaj stacioj. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elekti inter konstruado/forigado de trako, signaliloj, vojpunktoj kaj stacioj. Premu Stir-klavon por forigi relojn de vojpunktoj kaj stacioj. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu reltipon # Rail depot construction window @@ -1927,7 +1928,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui pasaĝerotraman stacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstrui kamionan ŝarĝejon. Premu Stir-butonon por ligi ŝarĝejojn. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Konstrui frajttraman stacion. Premu Stir-butonon por ligi staciojn. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Konstrui tramponton STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Konstrui tramtunelon. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado # Road depot construction window @@ -2068,12 +2071,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_C STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedanto de tramreloj: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Posedanto de tramvojo: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedanto de fervojo: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacioklaso: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Staciotipo: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo de flughavena tegolo: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE} @@ -2088,21 +2093,35 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Reloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun bloko-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Reloj kun pad-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trako +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trako kun blok-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trako kun antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trako kun elir-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trako kun kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trako kun pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trako kun unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trako kun blok- kaj antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trako kun blok- kaj elir-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trako kun blok- kaj kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trako kun blok- kaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trako kun blok- kaj unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trako kun antaŭ- kaj elir-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trako kun antaŭ- kaj kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trako kun antaŭ kaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trako kun antaŭ- kaj unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trako kun elir- kaj kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trako kun elir- kaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trako kun elir- kaj unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trako kun kombin- kaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trako kun kombin- kaj unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trako kun pad- kaj unudirektaj pad-signaloj STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajngaraĝo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strato STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strato kun lampoj STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strato kun arboj apude STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stratveturila garaĝo -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter strato kaj relo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traknivela pasejo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvojo # Houses come directly from their building names @@ -2177,6 +2196,7 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu ludkonservnomon # World generation STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado @@ -2659,7 +2679,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Trajngaraĝo STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Stratveturila garaĝo STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Ŝipgaraĝo -STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Hangaro +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Flugmaŝinhangaro STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2841,8 +2861,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al Trajngaraĝo de {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al Trajngaraĝo de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Irante al stratveturila garaĝo de {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al stratveturila garaĝo de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Irante al Stratveturila Garaĝo de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al Stratveturila Garaĝo de {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al Ŝipgaraĝo de {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al Ŝipgaraĝo de {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al Hangaro de {STATION} @@ -2851,11 +2871,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VE STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉeTrajngaraĝo de {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Trajngaraĝo de {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe stratveturila garaĝo de {TOWN} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe stratveturila garaĝo de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Stratveturila Garaĝo de {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Ŝipgaraĝo de {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Ŝipgaraĝo de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Hangaro de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe Hangaro de {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) @@ -3022,7 +3042,7 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stratveturila garaĝo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ŝipgaraĝo STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangaro +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Hangaro de {STATION} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Haltu) @@ -3349,11 +3369,11 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Unue vi devas forviŝi la signalilojn. STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe devas la trako esti detruita STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui trakon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi trakon de ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konverti signalojn de ĉi tie...