|
@@ -1080,13 +1080,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_Z
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Neljakordne suurus
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Graafika
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Ekraani värskendussagedus
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vali, mis värskendussagedust kasutada
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :muu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Värskendussagedused üle 60Hz võivad jõudlusele löögi anda.
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Lähtegraafikakogu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valib kasutatava lähtegraafikakogu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuduv{P "" ad}/viga{P ne sed} fail{P "" id}
|
|
@@ -1557,14 +1556,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastroofides/õnnetustes: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Õnnetustes ja katastroofides kõlavad helid
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Sõidukitel: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Kostuvad sõidukite helid
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Taustahelid: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Maastikult, tööstustest ja asulatest kostuvad taustahelid
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Ettevõtte rongide ülempiirang: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiirang
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang
|
|
@@ -2071,13 +2068,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLT
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Loendis mängu klõpsamine valib selle
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid:
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Maastik: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi mõõtmed: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
@@ -2117,14 +2113,12 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Kliente kuni:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS.in :sees
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määrab klientide arvule ülempiirangu. Kõiki vabu kohti ei pea täitma
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} ettevõte{P "" t}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Ettevõtteid kuni:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Piirab serveris olevate ettevõtete arvu
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Suhtluskeel:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teavitab teisi mängijaid, mis keeles serveris rääkida
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta mitmikmängu nimi
|
|
|
|
|
|
# Network connecting window
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ühendumine...
|
|
|
|
|
@@ -2189,14 +2183,12 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Kas oled kindel, et välja visata mängija '{STRING}'?
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Kas oled kindel, et sa tahad keelata mängija '{STRING}'?
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Kas oled kindel, et tahad kustutada ettevõtte '{COMPANY}'?
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Kas oled kindel, et soovid nullida ettevõtte '{COMPANY}' salasõna?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Vaatlejad
|
|
|
|
|
|
# Network set password
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sisestatud salasõna ei salvestata
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Määra ettevõtte uus salasõna
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte salasõna
|
|
@@ -2222,21 +2214,18 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks
|
|
|
|
|
|
# Network messages
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi mitmikmängu
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Mitmikmängu sünkroonimine ebaõnnestus
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mitmikmängu ühendus katkes
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Ühendus nr {NUM} aegus
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Sinu mängijale ei ole nime määratud. Nime saab määrata mitmikmägu akna ülaosas
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Kliendi osa ei vasta serveri osaga
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale salasõna
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
|
|
@@ -2368,13 +2357,12 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Allalaadimise lõpp
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} baiti allalaaditud ({NUM} %)
|
|
|
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Aineste keskserveriga ei õnnestu ühenduda...
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Allalaadimine ebaõnnestus...
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ühendus katkes
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail pole kirjutatav
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laaditud faili ei saa lahti pakkida
|
|
|
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Graafikafailid on puudu
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD töötamiseks on vaja eraldi graafikafaile, mida ei leitud. Kas OpenTTD võib need graafikafailid alla laadida ja need paigaldada?
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jah, laadi graafika alla
|
|
@@ -2852,14 +2840,12 @@ STR_FRAMERATE_MS_GOOD
|
|
|
STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} ms
|
|
|
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} ms
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} kaadrit/s
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} kaadrit/s
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} kaadrit/s
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Mängutsükli lõppkokkuvõte:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Veoste käsitlemine:
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Rongide sammud:
|
|
@@ -3010,13 +2996,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Mittetegusad NewGRF failid
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Eelseadistus:
|
|
|
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Märksõna:
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisa
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja
|
|
@@ -3334,13 +3319,12 @@ STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
|
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
|
|
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas
|
|
|
|
|
|
# Station view window
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} jaamast «{STATION}»)
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} kinni laadimiseks)
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Võtab vastu
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
|
|
|
|
@@ -3912,13 +3896,12 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Peatatud
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Alustatud
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Started
|
|
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nimeta rong
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nimeta maanteesõiduk
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nimeta laev
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nimeta õhusõiduk
|
|
|
|
|
@@ -4602,13 +4585,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... siin pole autoteed
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... siin pole trammiteed
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Siin ei saa teeliiki ümber muuta...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Siin ei saa trammiliiki ümber muuta...
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Puudub sobilik tee
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Puudub sobiv trammitee
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... mitteühilduv trammitee
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha...
|
|
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... peab ehitama vette
|