diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -671,12 +671,12 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Insener STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Liikluskorraldaja STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordikorraldaja -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Logistik +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Logistikajuht STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Esimees STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Ärioligarh +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Ärihai # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang @@ -864,7 +864,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rahvas tervitab. . .{}{STATION} terminali saabus esimene õhusõiduk! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Rongikokkupõrge!{}Juht hukkus kokkupõrgest põhjustatud tulekeras @@ -892,7 +892,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahastas uue asustuse {TOWN} rajamist! -STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Uus linn nimega {TOWN} on asutatud! +STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Uus asustus nimega {TOWN} on rajatud! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on asustuse {TOWN} lähedal ehitamisel! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud asustuse {TOWN} lähedale! @@ -1018,7 +1018,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vasakpoolne liiklus STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Parempoolne liiklus -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Asulate nimed +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Asulanimed: STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali asulanimede stiil ###length 21 @@ -1494,7 +1494,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Maastik: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maastikud määravad põhilised mängustsenaariumid erinevate veoste ja nõuetega linnade kasvamiseks. NewGRF ja GameScript abil saab siiski täpsemalt kontrollida +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Maastikud määravad põhilised mängustsenaariumid erinevate veoste ja nõuetega asulate kasvamiseks. NewGRF ja GameScript abil saab siiski täpsemalt kontrollida STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Maatekituse meetod: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originaalne generaator sõltub lähtegraafikast ja tekitab kindlaksmääratud maastikuvorme. TerraGenesis on Perlini müral põhinev generaator, mida saab täpsemalt seadistada @@ -1512,7 +1512,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimaalne kaugus kaardi servast naftatöötlustehase jaoks: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Naftatöötlemistehased ehitatakse ainult kaardi piirile, see on rannikul saartega mängitaval kaardil. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Lumepiiri kõrgus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määra, millisel kõrgusel algab sub-arktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste loomist ja asulate kasvamise nõudeid +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Määra, millisel kõrgusel algab lähisarktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste tekitamist ja asulate kasvuvajadusi. Saab muuta ainult stsenaariumiredaktoris, muidu arvutatakse «lumekatvusega». STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Lumekatvus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Mõjutab umbkaudset lume osakaalu lähisartikilisel maastikul. Lumi mõjutab ka tööstuste tekitamist ja asulate kasvuvajadusi. Kasutatakse vaid kaardi tekitamisel. Vahetult merepiiri kohal on maa alati lumevaba @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Aken suletakse paremklõpsuga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Sulgeb akna, kui selles paremklõps teha. Lülitab välja paremklõpsuga vihjed! -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Välpsalvestus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Salvestusväłp: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Vali välpsalvestuste vaheline ajavahemik STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Salvestatud mängu nimes kasutatakse {STRING} kuupäevavormingut @@ -1653,7 +1653,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Põhjalikku sõidukiregistrit näidatakse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Laseb kasutada põhjalikke sõidukiregistreid sõidukite jaotamiseks STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Kasuta laadimisnäidikuid: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas koorma peale- ja mahalaadimisel näidatakse laadimisnäidikuid +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vali, kas koorma laadimisel ja tühjendamisel näidatakse laadimisnäidikuid STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Graafik on sammudes, mitte päevades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Graafikus on ajad märgitud mitte päevades, vaid sammudes @@ -1662,7 +1662,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Graafikus on saabumis- ja väljumisajad: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Sõiduki graafikus esitatakse eeldatavaid saabumis- ja väljumisaegu STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Sõiduki korralduste kiirloomine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Sõiduki sihtide avamisel saab kohe «Mine» korraldusi anda +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Siht-osuti on kohe aktiivne, kui korralduste aken avada STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Algne rööbastee liik (mängu alustamisel/jätkamisel): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Määrab mängu alguses või selle jätkamisel käibel oleva rööbastee liigi. «Vanim» valib kõige vanema rööbastee liigi, «Uusim» valib kõige uuema rööbastee liigi, ning «Enim kasutatud» valib kõige rohkem kasutatud rööbastee liigi @@ -1717,7 +1717,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate mootorsõidukite arvu ülempiirang STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Ettevõtte õhusõidukite ülempiirang: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate lennukite arvu ülempiirang +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate õhusõidukite arvu ülempiirang STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ettevõtte laevade ülempiirang: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Ettevõttele kuuluvate laevade arvu ülempiirang @@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Asulatel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamine lubab asulatel ehitada ülesõidukohti STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Lennujaamade mürapiirangud asulates: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse asulasse on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab asustuse müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse asulasse on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiirang määrab asustuse müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Asulate rajamine keset mängu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Võimaldab ettevõttel uusi asulaid rajada @@ -1902,7 +1902,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater) ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Kasvavad, aga ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Kasvavad, kuid laienevad vaid vihmametsas -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kasvab ja laieneb kõikjal +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kasvavad ja laienevad kõikjal STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Ei kasva, ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Peamine tarvikuriba paikneb: {STRING} @@ -2675,7 +2675,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTI STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Lohistamine STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega lohistamist -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali näidatav jaamarühm +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali näidatav jaamajärk STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vali näidatav jaamaliik STR_STATION_CLASS_DFLT :Esialgne jaam @@ -2917,8 +2917,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vali tööstus mida sa soovid kuvada # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab asukohas uue vaate -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A -STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise kulu: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise kulu: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Tühjendamise tulu: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :puudub STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} @@ -2931,7 +2931,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORD STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama järk: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennuvälja liik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennuvälja järk: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lennujaama nimi: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lennujaama osa nimi: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} @@ -3426,14 +3426,14 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang asustuses: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda vaade asustusele. Ctrl+klõps avab asustuse kohal uue vaate STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Omavalitsus STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda linna nime +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda asustuse nime STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Asustuse suurendamine STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hävita see asustus täielikult -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Ümbernimeta linn +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Ümbernimeta asustus # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus @@ -3457,14 +3457,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Linna teedevõrgu ümberehituse rahastamine. Põhjustab liikluses tõsiseid häireid kuni 6 kuuks.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles asulas.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles asulas. Asula omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Kohalikule omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{}Tõstab asulakeskuse lähiümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab ajutiselt asulakeskuse ümbruses jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}Tõstab asulakeskuse kaugümbruses ajutiselt jaamade tegevushinnanguid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Asula teedevõrgu ümberehituse rahastamine.{}Põhjustab liikluses tõsiseid häireid kuni 6 kuuks.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{}Tõstab püsivalt jaamade tegevushinnanguid selles asulas.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Uute hooneehituste rahastamine selles asulas.{}Tõstab ajutiselt asula kasvutempot selles asulas.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles asulas.{}Asula omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kohalikule omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{}Maksumus: {CURRENCY_LONG} # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid @@ -3792,7 +3792,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Jaotamata õhusõidukid STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Jagu - jaol klõpsates loetletakse kõik jakku kuuluvad sõidukit. Jagusid lohistades saab luua hierarhia. +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Jagu - jaol klõpsates loetletakse kõik jakku kuuluvad sõidukid. Jagusid lohistades saab luua hierarhia. STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa jao loomiseks STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda valitud jagu STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ümbernimeta valitud jagu @@ -3872,7 +3872,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Ehita õhusõiduk STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista sõiduk STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista laev -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista lennuk +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja ümberseadista õhusõiduk ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valitud raudteesõiduk. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav ostuhind @@ -3979,7 +3979,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni õhusõiduk STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune rong koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nupule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune mootorsõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ostetakse samasugune laev. Vajuta sellele nupule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ostetakse samasugune õhusõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ostetakse samasugune õhusõiduk. Vajuta sellele nupule, ning seejärel õhusõidukile angaari sees või väljas. «Ctrl»+klõps jagab korraldusi. «Shift»+klõps näitab eeldatavat ostuhinda ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale @@ -4020,7 +4020,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukveduri STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduki STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramm -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lennuki +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :õhusõiduki STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laeva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG} @@ -4116,7 +4116,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ümberseadista õhusõiduk muu veoseliigi jaoks STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi korraldusi. «Ctrl»+klõps näitab rongi graafikut STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõiduki korraldusi. «Ctrl»+klõps näitab mootorsõiduki graafikut STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita laeva korraldusi. «Ctrl»+klõps näitab laeva graafikut -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennuki korraldusi. «Ctrl»+klõps näitab õhusõiduki graafikut +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näita õhusõiduki korraldusi. «Ctrl»+klõps näitab õhusõiduki graafikut ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongi täpsustusi @@ -4201,7 +4201,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nimeta rong STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeta maanteesõiduk STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nimeta laev -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nimeta lennuk +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nimeta õhusõiduk # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4270,21 +4270,21 @@ STR_ORDER_NON_STOP STR_ORDER_GO_TO :Siht STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Siht vahepeatusteta STR_ORDER_GO_VIA :Siht läbi -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Siht peatumata läbi -STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud korralduse peatumisprotseduuri muutmine +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Siht vahepeatusteta läbi +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Muuda valitud korralduse peatumisprotseduuri STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Täislaadi üks veos STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi peale STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Täislaadi kõik veosed STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Täislaadi üks veos STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ei laadi -STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud korralduse pealelaadimisprotseduuri muutmine - -STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Mahalaadi kõik -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Mahalaadi nõudlusel -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Mahalaadi kõik +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Muuda valitud korralduse laadimisprotseduuri + +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Tühjenda kõik +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Tühjenda nõudlusel +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Tühjenda kõik STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Ümberlaadi -STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ei mahalaadi +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ei tühjenda STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud korralduse tühjendusprotseduuri muutmine STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ümberseadista @@ -4347,7 +4347,7 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid # String parts to build the order string STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Siht läbida {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Siht peatumata läbida {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Siht vahepeatusteta läbi {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Hooldus STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Hooldus vahepeatusteta @@ -4375,31 +4375,31 @@ STR_ORDER_IMPLICIT STR_ORDER_FULL_LOAD :(Täislaadi kõik) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Täislaadi üks veos) STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadi) -STR_ORDER_UNLOAD :(Mahalaadi, laadi) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Mahalaadi, täislaadi kõik) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Mahalaadi, täislaadi üks) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Mahalaadi, jäta tühjaks) +STR_ORDER_UNLOAD :(Tühjenda, laadi veosed) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Tühjenda, täislaadi kõik) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Tühjenda, täislaadi üks) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Tühjenda, ei laadi) STR_ORDER_TRANSFER :(Ümberlaadi, laadi) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Ümberlaadi, täislaadi kõik) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Ümberlaadi, täislaadi üks) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Ümberlaadi, jäta tühjaks) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ei mahalaadi, laadi) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ei mahalaadi, täislaadi kõik) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ei mahalaadi, täislaadi üks) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ei mahalaadi, ei laadi) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ei tühjenda, laadi veosed) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ei tühjenda, täislaadi kõik) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ei tühjenda, täislaadi üks) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ei tühjenda, ei laadi) STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ümberseadistamine: {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Täislaadi üks veos, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Mahalaadi, laadi, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Mahalaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Mahalaadi, täislaadi üks, ümberlaadi: {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Tühjenda, laadi, ümberseadista: {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Tühjenda, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Tühjenda, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Ümberlaadi, laadi, ümberseadista: {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Ümberlaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ümberlaadi, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ei mahalaadi, laadi veos, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ei mahalaadi, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ei mahalaadi, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ei tühjenda, laadi veos, ümberseadista: {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ei tühjenda, täislaadi kõik, ümberseadista: {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ei tühjenda, täislaadi üks, ümberseadista: {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :võimalikud kaubad @@ -4491,7 +4491,7 @@ STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skripti nimi STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Seaded STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skripti seadistamine -STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi AI uuesti +STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Taaslaadi AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge AI, laadi skript uuesti ning taaskäivita AI STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Võimalda/ei võimalda peatamist kui AI logisõnum sisaldab peatamiskirjet STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Vahe sees: @@ -4518,9 +4518,9 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI STR_AI_CONFIG_NONE :(mitte ühtegi) STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Tõsta -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Valitud AI liigutamine loendis ülespoole +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta valitud AI loendis kõrgemale STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Langeta -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitud AI liigutamine loendis allapoole +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Langeta valitud AI loendis madalamale STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI-d @@ -4707,7 +4707,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi asulat ehitada... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ei saa linna ümbernimetada... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ei saa asulat ümbernimetada... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa asulat rajada... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Asulat ei saa laiendada... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... liiga lähedal kaardi servale @@ -5447,7 +5447,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Rongi depoo STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Rongi depoo nr {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Maanteesõidukite depoo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Teesõidukite depoo nr {COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Maanteesõidukite depoo nr {COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laeva depoo STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laeva depoo nr {COMMA} ###next-name-looks-similar