File diff r27620:4c49cac38db4 → r27621:1bfa775aafb6
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3840,24 +3840,25 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Laivat – napsauta laivaa saadaksesi tietoja
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lentokoneet – napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Käytettävissä olevat junat
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Käytettävissä olevat ajoneuvot
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Käytettävissä olevat laivat
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Käytettävissä olevat ilma-alukset
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Muokkaa listaa
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan kulkuneuvoja
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Korvaa kulkuneuvoja
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Lähetä huoltoon
 
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP                                   :Luo ryhmä
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {CURRENCY_LONG} (viime vuonna: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Lähetä varikolle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Lähetä varikolle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Lähetä telakalle
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Lähetä varikolle
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot napsauttamalla
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot napsauttamalla
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle kulkuneuvotyypille
 
@@ -4562,26 +4563,24 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Tyhjennä nopeusrajoitus
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Poista suurin sallittu nopeus valitulta käskyltä. Ctrl+napsautus poistaa kaikkien käskyjen nopeusrajoitukset
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta kulkuneuvo olisi taas aikataulussa. Ctrl+napsautus nollaa koko ryhmän, minkä jälkeen eniten myöhässä ollut kulkuneuvo on aikataulussa ja muut ovat etuajassa
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automaattinen
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla. Ctrl+napsautus: yritä säilyttää odotusajat
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Odotettu
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Aikataulu
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :S:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :L:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Aseta päivämäärä
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Aseta päivämäärä
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Valitse päivä
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Valitse kuukausi
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Valitse vuosi
 

	
 

	
 
# AI debug window