File diff r6983:2ba4aa6292d4 → r6984:6afff0e8c3f3
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1883,24 +1883,25 @@ STR_UNDEFINED                                                   :(chaîne non définie)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Station par défaut
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Points de passage
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
 
STR_3804_WATER                                                  :Eau
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dépôt naval
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
 
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sauvegarder la partie
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Charger une partie
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Sauvegarder
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mo libre{P "" s}
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}La sauvegarde à échoué
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Le chargement à échoué
 
@@ -2598,24 +2599,25 @@ STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Aller à {STATION} (Charger)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Aller sans s'arrêter à {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Aller au dépot de {TOWN}
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Entretien au dépôt de {TOWN}
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
 

	
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre invalide)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
 
@@ -2727,24 +2729,25 @@ STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ralentit
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Types de rail incompatibles
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Pas de puissance
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer
 

	
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!  -  {STRING}
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
@@ -2938,24 +2941,25 @@ STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
 

	
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' a été découvert près de {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}