|
@@ -701,13 +701,12 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Activé
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
|
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
|
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
|
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
|
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
|
|
@@ -2154,16 +2153,12 @@ STR_6829_X4
|
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Très plat
|
|
|
STR_682B_FLAT :Plat
|
|
|
STR_682C_HILLY :Collines
|
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagneux
|
|
|
STR_682E_STEADY :Stable
|
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuant
|
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immédiat
|
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mois après le joueur
|
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après le joueur
|
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
|
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
|
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
|
|
|
STR_6836_OFF :Désactivé
|
|
|
STR_6837_ON :Activé
|
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
|
|
|
STR_PERMISSIVE :Laxiste
|
|
@@ -2847,19 +2842,17 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
|
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
|
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux Véhicules
|
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules
|
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
|
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
|
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
|
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
|
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
@@ -2922,14 +2915,12 @@ STR_CLONE_SHIP
|
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
|
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
|
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
|
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
|
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
|
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
|
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
|
|
@@ -2981,14 +2972,12 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef
|
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef
|
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
|
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
|
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
|
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au hangar
|