|
@@ -235,12 +235,14 @@ STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir l'ordre de tri (croissant/décroissant)
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de tri
|
|
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de filtrage
|
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par
|
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Emplacement
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
|
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Couverture
|
|
|
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Basculer l'affichage de la zone couverte
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
|
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire glisser pour déplacer la fenêtre
|
|
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Réduire la fenêtre - N'affiche que la barre de titre
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Afficher les informations de débogage NewGRF
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionner la fenêtre à sa taille par défaut. Ctrl-clic pour définir la taille actuelle comme défaut
|
|
@@ -263,12 +265,13 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les navires cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les aéronefs cachés sont également affichés
|
|
|
|
|
|
# Query window
|
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
|
|
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Attention{NBSP}: Les administrateurs du serveur pourraient lire tout texte entré ici.
|
|
|
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :²1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
|
|
|
|
|
|
# Measurement tooltip
|
|
@@ -336,12 +339,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers de la compagnie. Ctrl-clic pour ouvrir dans l'autre mode (avancé/normal)
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afficher la liste des navires de la compagnie. Ctrl-clic pour ouvrir dans l'autre mode (avancé/normal)
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs de la compagnie. Ctrl-clic pour ouvrir dans l'autre mode (avancé/normal)
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom avant
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construction de tramways
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ouvrir la barre d'outils de terraformation pour relever/abaisser du terrain, planter des arbres, etc.
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Options son et musique
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outils d'inspection du paysage, console, débogage de script, copies d'écran, à propos d'OpenTTD
|
|
@@ -356,12 +360,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliquer pour saisir l'année de départ
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, l'annuaire des villes
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Création du terrain
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Création des villes
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Création des industries
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction de tramway
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planter des arbres.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer un objet.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder le scénario
|
|
@@ -2429,12 +2434,17 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activer/Désactiver les routes à sens unique
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont pour tramways.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel pour tramways.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alterner entre construire et détruire des routes
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies de tramways
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de route.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de voie de tramway.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
|
|
|
STR_ROAD_NAME_ROAD :Route
|
|
|
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramway
|
|
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt routier
|
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramways
|
|
@@ -2613,14 +2623,17 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Type d'aéroport{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nom de l'aéroport{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nom de la case d'aéroport{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Type de rail{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Type de route{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Type de tram{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la route{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roches
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terre en friche
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terre nue
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbe
|
|
@@ -3354,12 +3367,13 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un repreneur pour notre compagnie{}{}Voulez-vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY_LONG}{NBSP}?
|
|
|
|
|
|
# Company infrastructure window
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructure de {COMPANY}
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Morceaux de voie ferrée{NBSP}:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaux
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Morceaux de route{NBSP}:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Morceaux de voie de tramway{NBSP}:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Cases d'eau{NBSP}:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canaux
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations{NBSP}:
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Cases de station
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports
|
|
|
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/an
|
|
@@ -3461,16 +3475,21 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE
|
|
|
# Build vehicle window
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules monorail
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nouveaux véhicules magnétiques
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux véhicules
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux tramways
|
|
|
|
|
|
############ range for vehicle availability starts
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux véhicules
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nouveaux véhicules routiers
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nouveaux navires
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nouvel aéronef
|
|
|
############ range for vehicle availability ends
|
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} − Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Coût{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coût de réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} − Puissance{NBSP}: {GOLD}{POWER}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Vitesse sur l'océan{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
@@ -3625,18 +3644,23 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Êtes-vous sûr{NBSP}?
|
|
|
|
|
|
# Engine preview window
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Communiqué du fabriquant de véhicules
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nous venons juste d'inventer{NBSP}: {STRING} - Voulez-vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché{NBSP}?
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive électrique
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive Maglev
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :{G=m}tramway
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}navire
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive Maglev
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} - Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Type d'aéronef{NBSP}: {STRING}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
|
@@ -3669,20 +3693,25 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type de véhicule sélectionné à gauche
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterner entre les fenêtres de remplacement des locomotives ou des wagons
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotives
|
|
|
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tous le véhicules sur rail
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tous les véhicules routiers
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Choisir un type de route pour le remplacement de véhicules
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quel type de véhicule sera remplacé celui sélectionné à gauche, si possible
|
|
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
|
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Véhicules électriques sur rail
|
|
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
|
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules Maglev
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers
|
|
|
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramways
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
|
|
|
|
|
|
# Vehicle view
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
|
|
@@ -4399,13 +4428,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT
|
|
|
# Rail construction errors
|
|
|
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rails impossible
|
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer les signaux
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas authorisés pour ce type de rails
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de rail
|
|
|
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de route
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
|
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux ici...
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... il n'y a pas de voie ferrée
|
|
@@ -4419,12 +4449,18 @@ STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire une route ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de voie de tramway ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route d'ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de voie de tramway d'ici...
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... il n'y a pas de route
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... il n'y a pas de tramway
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Impossible de convertir le type de route...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Impossible de convertir le type de voie de tramway...
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Aucune route convenable
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Aucune voie de tramway convenable
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... route incompatible
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... voie de tramway incompatible
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire une écluse ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de placer une rivière ici...
|
|
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... doit être construit sur l'eau
|