|
@@ -93,36 +93,36 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterie
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastique
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Boisson gazeuse
|
|
|
|
|
|
# Quantity of cargo
|
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passager{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de charbon
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de pétrole
|
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
|
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tête{P "" s} de bétail
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caisse{P "" s} de biens
|
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de céréales
|
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de bois
|
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minerai de fer
|
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} d'acier
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de cuivre
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maïs
|
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruits
|
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
|
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} de diamants
|
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de nourriture
|
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papier
|
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
|
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} d'or
|
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} d'eau
|
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de blé
|
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caoutchouc
|
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de sucre
|
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de bonbons
|
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}jouet{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} de bonbons
|
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de barbe à papa
|
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de caramel
|
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plastique
|
|
@@ -163,18 +163,18 @@ STR_ABBREV_BATTERIES
|
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
|
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}GZ
|
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
|
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
|
|
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" s}
|
|
|
STR_TONS :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA} litre{P "" s}
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA} unité{P "" s}
|
|
|
STR_CRATES :{COMMA} caisse{P "" s}
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passager{P "" s}
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s}
|
|
|
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}unité{P "" s}
|
|
|
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caisse{P "" s}
|
|
|
|
|
|
# Colours, do not shuffle
|
|
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Bleu foncé
|
|
|
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Vert pâle
|
|
|
STR_COLOUR_PINK :Rose
|
|
|
STR_COLOUR_YELLOW :Jaune
|
|
@@ -197,34 +197,34 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ch
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s} courte{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}{NBSP}courte{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre{NBSP}:
|
|
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le filtre
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entrer un mot-clé pour filtrer la liste
|
|
@@ -247,13 +247,21 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliquer et faire glisser pour redimensionner la fenêtre
|
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alterner entre grande et petite fenêtre
|
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Fait défiler la liste verticalement
|
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Fait défiler la liste horizontalement
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
|
|
|
# Show engines button
|
|
|
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les véhicules ferroviaires cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les véhicules routiers cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les navires cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les aéronefs cachés sont également affichés
|
|
|
|
|
|
# Query window
|
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
|
|
|
|
@@ -1148,12 +1156,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si activé, les trains ne feront plus demi-tour dans les stations non terminus, même si ce faisant il y avait un chemin plus court vers leur prochaine destination.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Catastrophes{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activer/Désactiver les catastrophes qui peuvent occasionnellement bloquer ou détruire des véhicules ou des infrastructures
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Définit comment le bruit et les dommages environnementaux des compagnies affectent leur réputation et leurs prochaines actions de constructions dans la zone
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altitude maximum de la carte{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Définir l'altitude maximum autorisée pour les montagnes sur la carte
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Vous ne pouvez pas régler l'altitude maximum de la carte sur cette valeur. Au moins une montagne sur la carte est plus haute
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Terrassement sous les bâtiments, voies, etc.{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Autoriser le terrassement sous les bâtiments et les voies sans les retirer
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Autoriser des zones de desserte plus réalistes{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Les zones de desserte ont des tailles différentes selon les types de stations et d'aéroports
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Simplifier le retrait d'éléments possédés par une ville
|
|
@@ -1176,12 +1187,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Les virages à 90° se produisent lorsqu'une voie horizontale est directement suivie par une voie verticale, impliquant que le train tourne de 90° en traversant la bordure de la case au lieu des 45° habituels pour les autres combinaisons de voies.{}S'applique également à la rotation des navires.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permettre de joindre des stations non adjacentes{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Autoriser l'ajout à une station de morceaux ne touchant pas directement les morceaux existants. Un Ctrl-clic est requis pour placer les nouveaux morceaux.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activer l'inflation dans l'économie, où les coûts augmentent légèrement plus vite que les revenus.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longueur maximum des ponts{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longueur maximum pour la construction des ponts
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altitude maximum des ponts{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altitude maximum pour construire des ponts
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longueur maximum des tunnels{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longueur maximum pour la construction des tunnels
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Méthode de construction manuelle des industries primaires{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Méthode de fondation d'une industrie primaire{NBSP}:{}«{NBSP}Aucune{NBSP}» signifie qu'il n'est pas possible d'en fonder.{}«{NBSP}Prospection{NBSP} signifie que la fondation est possible, mais la construction sera placée aléatoirement sur la carte et peut tout aussi bien échouer.{NBSP}«{NBSP}Comme les autres industries{NBSP}» signifie que les industries primaires peuvent être construites par les compagnies où elles le désirent comme les industries secondaires.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Aucune
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Comme les autres industries
|
|
@@ -1261,14 +1274,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mois après
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Argent minimum avant auto-renouvellement{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantité minimum d'argent qu'il doit rester à la banque avant de considérer le renouvellement automatique des véhicules
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Temps d'affichage des messages d'erreur{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durée pour l'affichage des messages d'erreur dans une fenêtre rouge. Noter que certains messages d'erreur (critique) ne sont pas fermés automatiquement après ce délai, mais doivent être fermés manuellement
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Affichage des infobulles{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Délai avant que les infobulles soient affichées lorsque la souris survole certains éléments de l'interface. Les infobulles peuvent également être affectées au bouton droit de la souris
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Survoler pendant {COMMA} seconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Délai avant que les infobulles soient affichées lorsque la souris survole certains éléments de l'interface. Les infobulles peuvent également être affectées au bouton droit de la souris en réglant cette valeur à 0.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Survoler pendant {COMMA} milliseconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clic droit
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afficher la population d'une ville dans son label{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afficher la population des villes dans leur label sur la carte
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Épaisseur des lignes dans les graphiques{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Épaisseur de la ligne dans les graphiques. Une ligne fine est lisible plus précisément, une ligne épaisse est plus facile à voir et les couleurs sont plus facile à distinguer
|
|
|
|
|
@@ -1445,13 +1458,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Nombre maximum d'opérations qu'un script peut effectuer en un tour
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Les intervalles de service sont en pourcentage{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choisir si l'entretien des véhicule est activé par le temps passé depuis le dernier entretien ou par la fiabilité passant sous un pourcentage de la fiabilité maximum
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalle d'entretien par défaut pour les trains{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules ferroviaires, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} jour{P 0 "" s}/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}jour{P 0 "" s}/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Désactivé
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalle d'entretien par défaut pour les véhicules routiers{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules routiers, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalle d'entretien par défaut pour les aéronefs{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux aéronefs, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalle d'entretien par défaut pour les navires{NBSP}: {STRING}
|
|
@@ -1585,15 +1598,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportion des villes qui deviendront des métropoles{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantité de villes qui deviendront une métropole, soit une ville qui commence plus large et s'étend plus vite
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 sur {COMMA}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Aucune
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicateur initial pour la taille des métropoles{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Taille moyenne des métropoles par rapport aux villes normales au début de la partie
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Réactualiser le graphique de la distribution tous les {STRING} jour{P 0:2 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Réactualiser le graphique de la distribution tous les {STRING}{NBSP}jour{P 0:2 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalle entre la recalculation des liens du graphique. À chaque itération, une seule composante du graphique est recalculée. Donc, une valeur X pour ce réglage ne signifie pas que le graphique est réactualisé entièrement tous les X jours. Plus l'intervalle est court, plus de temps CPU est nécessaire pour la recalculation. Plus il est long, et plus de temps sera nécessaire pour que la distribution s'effectue sur de nouvelles routes.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Prendre {STRING} jour{P 0:2 "" s} pour recalculer le graphe de distribution
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Prendre {STRING}{NBSP}jour{P 0:2 "" s} pour recalculer le graphe de distribution
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Durée maximale (en jours) de la réactualisation d'une composante du graphique. À chaque itération, un thread est initié, qui a une durée maximale définie par ce réglage. Plus celui-ci est court, plus la probabilité que le thread ne termine pas sa tâche à temps est élevée. Le jeu s'interrompt alors jusqu'à la fin de la recalculation ("lag"). Plus le réglage est long, et moins rapidement la distribution sera réactualisée en cas de changement de routes.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuel
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymétrique
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symétrique
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Type de distribution pour les passagers{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symétrique" signifie qu'autant de passagers iront d'une station A vers une station B, que de la station B vers la station A. "asymétrique" signifie qu'un nombre arbitraire de passagers peut être envoyé dans les deux directions. "manuel" signifie qu'aucune distribution n'est mise en place pour les passagers.
|
|
@@ -1776,12 +1789,14 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Les cases à cocher montrent si vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
|
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention{NBSP}! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Vous et votre famille serez déshonoré pour l'éternité.
|
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jouer en tant que compagnie{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement des industries et des objets fixes){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écraseront plus (aussi fréquemment) sur les petits aéroports{NBSP}: {ORANGE} {STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Modifier l'altitude maximum de la carte{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
|
|
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude maximum des montagnes sur la carte
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Tempéré{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Arctique{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Tropical{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Monde des jouets{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date{NBSP}: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année courante
|
|
@@ -2701,12 +2716,15 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde
|
|
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Définir la taille de la carte en cases. Le nombre de cases utilisables sera légèrement plus petit
|
|
|
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}{NBSP}×
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Altitude maximum de la carte
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude maximum des montagnes sur la carte de 1
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Réduire l'altitude maximum des montagne sur la carte de 1
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}:
|
|
@@ -2730,12 +2748,13 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Taille{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}{NBSP}×{NBSP}{NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude maximum de la carte
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
|
|
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
|
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
|
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
|
|
@@ -2843,17 +2862,17 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAI
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramètre de variable NewGRF 60+x (héxadecimal)
|
|
|
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alignement du sprite {COMMA} ({STRING})
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite suivant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du dernier vers le premier
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Aller au sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au sprite indiqué. Si ce n'est pas un sprite normal, aller au prochain sprite normal
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM}
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Choisir un sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un des sprites affichés sur l'écran
|
|
|
|
|
@@ -2962,14 +2981,14 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − max.{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville{NBSP}:
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requis
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis en hiver
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} livré
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (encore nécessaires)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (livrés)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s} (financé)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}jour{P "" s}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}jour{P "" s} (financé)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La ville {RED}ne croît pas{BLACK}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nuisances sonores en ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − max.{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la ville. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la ville.
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Municipalité
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer la ville
|
|
@@ -3366,16 +3385,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wagons motorisés{NBSP}: {GOLD}+{POWER}{BLACK} − Poids{NBSP}: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réaménageable pour{NBSP}: {GOLD}{STRING}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du navire - Cliquer sur un navire pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix de l'aéronef - Cliquer sur un aéronef pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du navire. Cliquer sur un navire pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix de l'aéronef. Cliquer sur un aéronef pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
|
|
|
@@ -3391,14 +3410,26 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type de véhicule ferroviaire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type de véhicule routier
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de véhicule ferroviaire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de véhicule routier
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer le type de véhicule ferroviaire
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer le type de véhicule routier
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer type de navire
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
|
|
|
|
@@ -3498,12 +3529,16 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} - {STRING}
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navire
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Véhicules utilisés
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colonne avec les véhicules que vous possédez
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Véhicules disponibles
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Colonne avec les véhicules disponibles pour le remplacement
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de véhicule à remplacer
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de véhicule devant remplacer celui sélectionné à gauche
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Rempacer maintenant tous les véhicules
|
|
@@ -3623,13 +3658,13 @@ STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}Aucune{STRING}
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} jours{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}jours{BLACK} Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10.{}Ctrl-clic pour l'augmenter de 5.
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien de 10.{}Ctrl-clic pour le diminuer de 5.
|
|
|
|
|
|
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Modifier le type d’intervalle d'entretien
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Défaut
|
|
@@ -3859,14 +3894,14 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Voyager pendant {STRING} à {VELOCITY} max.
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Voyager (pendant {STRING}, non planifié)
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Voyager (pendant {STRING}, non planifié) à {VELOCITY} max.
|
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(rester pendant {STRING}, non planifié)
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(voyager pendant {STRING}, non planifié)
|
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
|
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}jour{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ce véhicule est à l'heure
|
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ce véhicule est en retard de {STRING}
|
|
@@ -4098,12 +4133,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossible de niveler le terrain ici...
|
|
|
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer
|
|
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Le pont au dessus de lui serait ensuite trop haut.
|
|
|
|
|
|
# Company related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... le prêt maximum est de {CURRENCY_LONG}
|
|
@@ -4124,13 +4160,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossible d'étendre la ville...
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... trop près du bord de la carte
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... trop près d'une autre ville
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... trop de villes
|
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... il n'y a plus d'emplacement sur la carte
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Économie->Villes
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Environnement->Villes
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer cette ville...{}Une station ou un dépôt fait référence à cette ville ou une propriété municipale ne peut pas être supprimée.
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... aucun emplacement convenable disponible pour une statue dans ce centre-ville
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... trop d'industries
|
|
@@ -4148,12 +4184,14 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... peut seulement être construit près du centre des villes
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... peut seulement être construit dans les zones basses
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... positionnement uniquement sur les bords de la carte
|
|
|
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les forêts ne peuvent être plantées qu'au dessus de l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit au dessus de l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit en dessous de l'altitude d'enneigement
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Il n'y avait pas d'emplacements appropriés pour les industries '{STRING}'
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifier les paramètres de la génération de la carte pour obtenir une meilleure carte
|
|
|
|
|
|
# Station construction related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
|
|
@@ -4285,12 +4323,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE
|
|
|
# Bridge related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop haut pour ce terrain.
|
|
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
|
|
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont trop long
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le pont finirait en dehors de la carte
|
|
|
|
|
|
# Tunnel related errors
|
|
@@ -4849,12 +4888,13 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY
|
|
|
|
|
|
# Simple strings to get specific types of data
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
|
|
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
|
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (caché)
|
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
|
STR_STATION_NAME :{STATION}
|
|
|
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|