diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1703,9 +1703,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Oui, sauf les fenêtres punaisées STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utiliser le format de date {STRING} pour le nom des sauvegardes STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la date dans les noms des fichiers de sauvegarde ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :Long (31 Déc 2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :Court (31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :Long (31 Déc 2023) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :Court (31-12-2023) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2023-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pause automatique en début de nouvelle partie{NBSP}: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Lorsqu'il est activé, la partie sera mise en pause automatiquement au démarrage, afin de permettre une étude approfondie de la carte @@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date{NBSP}: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année courante STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production{NBSP}: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixer la qualité de service de la station à 100 % : {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixer la qualité de service de la station à 100% : {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Couleur @@ -2264,14 +2264,14 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montrer les livrées d'aéronefs STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les couleurs des groupes de trains STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les couleurs des groupes de véhicules -STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les couleurs des groupes de bateaux +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les couleurs des groupes de naivres STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les couleurs des groupes d'avions STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic pour appliquer cette couleur à toutes les livrées. STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée. Ctrl-clic pour appliquer cette couleur à toutes les livrées. STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier ou plusieurs d'entre elles par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non. STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Aucun groupe de trains STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Aucun groupe de véhicules -STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Aucun groupe de bateaux +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Aucun groupe de navires STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Aucun groupe d'avions ###length 23 @@ -3906,7 +3906,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP :{BLACK}Racheter de force cette compagnie STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nouveau visage -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G. +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un nouveau visage pour le P.D.G. STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Couleur STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Changer la couleur des véhicules STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom de la société @@ -4112,7 +4112,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUT ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :Achat et réaménagement du véhicule STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter et réaménager -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :Acheter et réaménager le bateau +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter et réaménager le navire STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter et réaménager ###length VEHICLE_TYPES @@ -4219,7 +4219,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier un aéronef ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acheter une copie d'un train et de ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt.{}Ctrl-clic pour partager les ordres.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé. STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acheter une copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt.{}Ctrl-clic pour partager les ordres.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé. -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acheter une copie du bateau. Cliquer sur ce bouton et sur un bateau dans ou en dehors du dépôt. Ctrl+Clic pour partager les ordres. Utiliser Shift pour afficher le coût estimé seulement. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acheter une copie du navire. Cliquer sur ce bouton et sur un navire dans ou en dehors du dépôt. Ctrl+Clic pour partager les ordres. Utiliser Shift pour afficher le coût estimé seulement. STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acheter une copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar.{}Ctrl-clic pour partager les ordres.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé. ###length VEHICLE_TYPES